Red de conocimientos turísticos - Problemas de alquiler - Visa de reunión de pareja en el Reino Unido

Visa de reunión de pareja en el Reino Unido

Método de procesamiento:

Lo que debe solicitar es la visa de PERMISO FAMILIAR del EEE exclusiva del Reino Unido, que es una visa muy especial. En rigor, no se trata de un visado de pareja, sino de un visado UE.

Primero debe solicitar un permiso de visita familiar del EEE al Reino Unido y luego será transferido automáticamente al Reino Unido para obtener un permiso de visita familiar del EEE de cinco años. Con esta visa, no es necesario solicitar una visa en ningún país europeo. Pero el problema es que es muy difícil solicitar por primera vez la visita de familiares en el EEE del Reino Unido. Incluso si tiene una visa portuguesa, no significa necesariamente que el gobierno británico reconozca la relación matrimonial y la relación financiera, lo cual está estipulado por la ley británica. Muchos casos similares, incluidas denegaciones de visa, se encuentran en el sitio web de Longshuo.

Formulario de Revisión de Solicitud de Visa de Residencia:

1. Rellenar y firmar el formulario de solicitud.

2. Tasa de visa

3. Fotografías calificadas (sin ninguna PD)

4. Copia de la página del pasaporte del estado migratorio del garante en el Reino Unido. Así como todos los registros de viaje y visas anteriores.

5. Prueba de parentesco (acta de matrimonio/nacimiento)

6. Certificado de divorcio/defunción/documentos de custodia (si corresponde)

7. Reino Unido Prueba de empleo

8. Recibo de sueldo del garante

9. Extracto bancario del garante (seis meses, detallado)

10.

11. Certificado de depósito del garante

12. Certificado de pago a plazos o de pago de alquiler de vivienda del garante

13. Informe de tasación de activos

14. como facturas de agua, luz, gas, etc.)

15. Comprobante de contacto entre el solicitante y el garante (carta matasellada en el sobre, si corresponde; o lista de teléfonos/red Registros de contacto/fotos/dinero). pedidos, etc.)

16, libros de cuentas originales.

Nota: Registro de hogar, certificado de matrimonio, certificado de nacimiento, etc. Se debe proporcionar una traducción al inglés correspondiente. Entonces lo mejor es que el certificado de matrimonio sea bilingüe y esté certificado ante notario.