Red de conocimientos turísticos - Problemas de alquiler - Traducción al chino clásico de Viajes a Tiger Hill

Traducción al chino clásico de Viajes a Tiger Hill

1. La traducción china clásica de Tiger Hill es un texto chino clásico muy largo.

Tiger Hill está a unas siete u ocho millas de la ciudad. Esta montaña no tiene picos altos ni. cañones profundos, pero debido a que está cerca de la ciudad, los cruceros que tocan música van allí todos los días.

En cualquier noche de luna, mañana floreciente o atardecer nevado, los turistas van y vienen, como si se tratara de tejer, y el Festival del Medio Otoño es el más próspero y animado. Cada día de este día, toda la ciudad cierra sus puertas y viene de la mano.

Están densamente conectadas como escamas de pescado con dientes de peine. Las tablas de sándalo están reunidas como una colina y las botellas se derraman como nubes. Mirando desde la distancia, parece una bandada de gansos salvajes posados ​​en una playa plana. Nubes de colores cubren la superficie del río y hay relámpagos y truenos. Es imposible describir su forma en detalle.

Cuando se celebró el banquete por primera vez, había cientos de personas cantando, y sus voces eran como mosquitos reunidos, haciendo imposible distinguirlos. Después de que se organizaron en lotes y compitieron entre sí con sus voces de canto, y la música elegante y vulgar se presentó por separado, la belleza y la fealdad se distinguieron naturalmente.

Al poco tiempo, sólo había unas pocas docenas de personas cantando al ritmo, sacudiendo la cabeza y pataleando. Después de un rato, la luna brillante se elevó hacia el cielo y la luz de la luna brillaba sobre la piedra como seda blanca pura. Todas las canciones vulgares ya no emitían ningún sonido, y solo había tres o cuatro personas cantando.

Una flauta, una flauta de una pulgada, una persona canta lentamente en el tablero de canto, el instrumento de viento acompaña la voz cantada, el sonido es claro y brillante, lo que conmueve profundamente a los oyentes. . Cuando ya era tarde en la noche, la luna se estaba poniendo por el oeste y las sombras de los árboles se dispersaban, por lo que ni siquiera usó la flauta. Subió al escenario solo. La gente a su alrededor contuvo la respiración. Como cabello fino y liso, resonando a través de las nubes, cada palabra que pronunció fue casi prolongada. Por un momento, los pájaros volaron y volaron, y los hombres fuertes se conmovieron hasta las lágrimas.

El Jianquan es tan profundo que no se puede medir y las rocas escarpadas son tan afiladas como un hacha. Qianqingyun es un buen lugar para entretener a los invitados y beber porque tiene Tianchi y otras montañas como base. Los picos y valles están llenos de belleza.

Pero después del mediodía, el sol es demasiado fuerte y no puedes estar sentado por mucho tiempo. El Pabellón Wenchang también es bueno y el paisaje del bosque por la noche es particularmente encantador.

Hacia el norte se encuentra el antiguo emplazamiento de Pingyuantang. Es abierto y sin obstáculos, y sólo se puede ver a lo lejos la montaña Yushan, como un pequeño punto negro. La sala había estado desierta durante mucho tiempo. Jiang Jinzhi y yo discutimos formas de restaurarla y queríamos consagrar a Wei Yingwu, Bai Juyi y otros en ella. Sin embargo, pronto me enfermé. Temo que mi interés por entrar al salón también haya desaparecido.

¡La prosperidad y ruina de montañas y ríos sí tienen su destino! Se desempeñó como funcionario en el condado de Wu durante dos años y escaló la montaña Huqiu seis veces. La última vez que subí a la montaña con Jiang Jinzhi y Fang Zigong, me senté en la Piedra Shenggong y esperé la salida de la luna.

Cuando los cantores oyeron que venía el magistrado, todos huyeron. Por lo tanto, le dije a Jinzhi: "¡Qué poderoso es ser un funcionario tan arrogante y poderoso, mientras que los funcionarios del gobierno son vulgares y rudos! Si ya no soy un funcionario, quien no escuche música en ¡Esta roca tendrá la luna como prueba! Ahora tengo la suerte de estar exento de mi puesto oficial. Al vivir en el condado de Wu, me pregunto si la luna en Huqiu todavía recuerda mis palabras. . 2. Traducción del chino clásico lt; gt;

Notas sobre una visita a Huqiu

Llegué al condado el décimo día del mes lunar y visité Huqiu esa noche. La luz de la luna es hermosa y no hay muchos turistas entre los pabellones y los pabellones, de vez en cuando hay uno o dos grupos de chicas cantantes tocando el sheng, lo que no defrauda la diversión. Pero todavía no es tan bueno como cuando las montañas y los bosques están vacíos y una persona va allí para estar conmigo.

Una vez me senté con Jiao Sheng en Diaoyueji en la cima de la montaña Huqiu en una noche de otoño y nadie iba ni entraba. Sólo el sonido de las campanas de viento de la pagoda y las linternas budistas. surgía en la noche tranquila.

También esta primavera visité Zhonghe con mi sobrino Wujishe. En medio de la noche, salió la luna y no había nadie alrededor. Nos sentamos con las piernas cruzadas en la plataforma de piedra, sin beber ni hablar. Simplemente nos sentamos uno frente al otro en silencio, sintiendo que nuestros corazones tranquilos eran uno. el claro paisaje que nos rodea.

He visitado Tiger Hill dos veces en mi vida, y estas son las únicas dos veces que he visto la verdadera naturaleza de Tiger Hill.

Este artículo es una reproducción de [Jiangsu Education Edition High School Chinese Teaching Network]: 3. Buscando artículos en chino clásico sobre notas de viaje (traducción original)

Solo entonces obtuve el Notas de viaje del Banquete Xishan, donde me suicidé y maté a otros. Al vivir en este estado, siempre estoy preocupado por Li.

Si hay un hueco, entonces cede y sigue, y nada un largo trecho. Un día, él y sus discípulos subieron a altas montañas, a bosques profundos y de regreso a arroyos. Había manantiales apartados y rocas extrañas durante todo el camino.

Cuando lleguen, se sentarán en la hierba, echarán la olla y se emborracharán. Cuando estén borrachos, se acostarán en las almohadas del otro y soñarán. El significado es extremo y el sueño también tiene el mismo interés.

Levántate cuando despiertes, y regresa cuando te levantes. Pensé que cualquier anomalía en las montañas del estado se debía a mí, pero no me di cuenta de la extrañeza de la montaña Xishan.

El 28 de septiembre de este año, estaba sentado en el Pabellón Occidental del Loto y mirando las Montañas Occidentales, y comencé a notar algo diferente. Luego ordenó a sus sirvientes que cruzaran el río Xiangjiang, cortaran la hierba silvestre, la quemaran y se detuvieran en la altura de las pobres montañas.

Si subes con la mano y vuelas con un skip, toda la tierra en varios estados quedará debajo de la estera del skip. Su posición alta y baja es tan complicada como una cueva, de miles de kilómetros de tamaño, y es imposible escapar. Es verde y blanca, y el cielo es el mismo afuera.

Entonces me di cuenta de que esta montaña es única y no similar a Pei [Tulu]. Es tan pausado que está lleno de energía, pero no sabe dónde termina; es como nadar con el Creador, pero no sabe dónde termina.

Después de beber una copa de vino, me desplomé y me emborraché. No sabía que el sol estaba saliendo. El pálido crepúsculo venía de lejos y no podía ver nada, pero aun así lo veía. No quiero volver. El corazón condensa la forma, la libera y se funde con todas las cosas.

Entonces me di cuenta de que no había empezado a nadar hacia allí, sino que acababa de empezar a nadar hasta allí, así que escribí este artículo con ambición. Es el año de Suiyuan y el cuarto año.

Traducción Desde que me convertí en una persona castigada (como decir pecador, el autor fue degradado) y viví en este estado (Yongzhou), a menudo tenía miedo e inquietud. En ese tiempo libre caminaba despacio y viajaba libremente. Todos los días escalaba montañas con mis compañeros, me internaba en bosques profundos y seguía los sinuosos arroyos hasta el final.

No hay lugar remoto que no haya sido visitado con manantiales recónditos y rocas extrañas y escarpadas. Cuando llegaron, apartaron la maleza, echaron el vino en la olla y bebieron hasta que se acabó.

Estando borrachos, se apoyaban uno en el otro y se acostaban, y soñaban acostados. Hay algo de anhelo en mi corazón, e incluso el interés por soñar es el mismo.

Levántate apenas te despiertes, y vete a casa apenas te levantes. Pensé que todas las características extrañas de las montañas y ríos en este estado eran de mi propiedad y las apreciaba, pero nunca supe la rareza y singularidad de Xishan.

El 28 de septiembre de este año (el cuarto año de Yuanhe, es decir, 809 d.C.), porque estaba sentado en el Pabellón Oeste de Fahua (el pabellón al oeste del Templo Fahua) y mirando el Oeste Montaña, señalé la Montaña Occidental. Creo que es inusual. Entonces ordenó a sus sirvientes que cruzaran el río Xiangjiang y cortaran los enredados espinos y arbustos a lo largo del río Ranxi, y quemaran las densas y desordenadas malezas (茷: hierba con muchas hojas. El claro no se detuvo hasta llegar al punto más alto). de la montaña.

Sube a la montaña, siéntate en el suelo con las piernas estiradas y extendidas (como un recogedor, esta es una postura para sentarse que los antiguos no eran educados ni complacientes, desenfrenados) para disfrutar, luego todos los afirma: La tierra está toda bajo su cojín. Sus formas son altas y bajas, con picos salientes y depresiones profundas. Algunas son como focas (pequeños montículos de tierra junto a la entrada de los hormigueros) y otras son como cuevas.

El paisaje que parece tener aproximadamente el mismo tamaño está en realidad a miles de kilómetros de distancia (todas las montañas y ríos distantes están todos) reunidos y reducidos, apilados frente a ti, nada se puede ocultar. Rodeado de montañas verdes y aguas blancas, se encuentra con el cielo a lo lejos. Mirando a su alrededor, todo sigue igual.

(Primero sube alto y mira a lo lejos) Entonces sabes que la montaña se mantiene alta y no es lo mismo que una pequeña colina. (Cuán) vasto y vasto es, como si se hubiera integrado en la inmensidad del universo entero. ¿Dónde puedes encontrar su fin? Viaja tranquilamente y contento con la naturaleza sin saber su fecha de finalización.

Cogí la copa de vino y la llené de vino. Me tambaleé y entré en estado de embriaguez. El crepúsculo gris llegaba desde lejos y no podía ver nada, pero no quería volver a casa todavía.

El pensamiento se detiene, el cuerpo se disuelve (describiendo un sentimiento de trascendencia y altruismo) y se mezcla perfectamente con todas las cosas de la naturaleza (Minghe: combinadas sin saberlo). Entonces me di cuenta de que nunca había viajado en el pasado (es decir, los viajes pasados ​​no se consideraban viajes reales), y los viajes reales sólo comenzaron a partir de este momento.

Así que escribí un artículo (para: predicado verbal, aquí está el significado de escribir) para esta gira (Zhi: registrar, registrar el borrador. Este año, fue Yuanhe (Li Chun, emperador Xianzong de Dinastía Tang) Año) 4to año

Desde el norte de Xishan Road, hay dos caminos que descienden hacia el oeste

Hay menos de 40 pies de norte a sur. hacia el este. La tierra está cortada y dividida en ríos. Hay montones de piedras en su parte superior en forma de viga de madera. Al lado hay una puerta que mira hacia la oscuridad. Se puede escuchar el sonido del agua en la cueva. Ha existido durante mucho tiempo y se puede ver a lo lejos.

Hay hermosos árboles y hermosas flechas que crecen de la nada. Son raros y fuertes, como. los plantados por sabios.

Me pregunto si el Creador existe desde hace mucho tiempo. Cuanto más pienso que es cierto, más lo culpo por no ser un Zhongzhou, sino un bárbaro. y durante miles de años no he podido mostrar mis habilidades.

Si los dioses no son aptos para esto, entonces son inútiles. El resultado es nada. O se puede decir: "¿Él? que consuela a su virtuoso marido y lo humilla." O puede decir: "El espíritu de su espíritu no es un gran hombre, sino sólo una cosa. Por lo tanto, en el sur de Chu, hay pocas personas pero muchas rocas". /p>

Son ambas cosas, pero no lo creo. Traducción: Vaya recto hacia el norte desde la intersección de Xishan, cruce Huangmaoling y baje. Hay dos caminos: uno está hacia el oeste y va allí para buscar. el paisaje pero no vemos nada. El otro está ligeramente al norte y luego gira hacia el este. Después de solo 40 pies, el camino está cortado por un río. Hay una montaña de piedra que bloquea el final del camino. La cima de la montaña de piedra se forma naturalmente. La forma del parapeto y los pilares sobresale como una fortaleza, y hay un agujero como una puerta. Cuando miras dentro del agujero, está oscuro. Habrá un sonido de agua. El sonido es muy fuerte y dura mucho tiempo.

La montaña rocosa se puede escalar hasta la cima de la montaña y se puede ver desde lejos. No hay tierra en la montaña, pero hay buenos árboles y bambúes, la forma es extraña y la textura dura, y los árboles de bambú están distribuidos, la densidad es uniforme y las alturas desiguales, como si estuvieran dispuestos deliberadamente. por los humanos.

¡Ay! He estado dudando de la existencia de Dios durante mucho tiempo. Ahora que estoy aquí, incluso pienso que Dios existe, pero me sorprende que no sea así. Rock City Mountain estaba ubicada en el área densamente poblada de Central Plains, pero estaba ubicada en esta tierra remota y bárbara. Incluso después de miles de años, nunca hubo una oportunidad de mostrar su extraño paisaje. inútil, el Dios de Dios no parece hacer esto.

Entonces Dios realmente no existe, ¿verdad? Algunas personas dicen: “La razón por la que Dios dispuso esto es para consolar a los que fueron desterrados aquí. Algunas personas dicen: "Esto. 4. Traducción de notas de viaje en la montaña Hengshan". Tema 23. Explicación de las notas de viaje en el monte Hengshan. Este artículo está seleccionado de "Notas de viaje de Xu Xiake" en el monte Hengshan. al norte de Shanxi. El autor Xu Xiake, también conocido como Zhenzhi, fue un geógrafo de la dinastía Ming.

Texto original Al undécimo día, el viento y las nubes se dispersaron. Yin, nubes y niebla], tan clara y verde como el agua.

Sube la montaña con un palo... [Sube el monte Heng con un palo. Ce, apoyándose, apoyándose.

Yue, aquí se refiere a la montaña Hengshan], mirando hacia el este y subiendo, la colina de tierra es poco profunda Fu (fù) [montaña de tierra baja], sin escalar jī Lao [sin la fatiga de escalar la montaña. Ascender, ascender, ascender.

]. Durante una milla, gire hacia el norte y las montañas son todas carbón, que se puede obtener sin cavar profundamente.

Después de otro kilómetro, la tierra y las rocas están todas rojas. Hay pinos Qiu [pinos retorcidos] al lado de la carretera, y el pabellón se llama Wangxian.

Después de otros cinco kilómetros, los acantilados se elevan gradualmente y las sombras de los pinos se filtran entre las sombras. Esto se llama el Paso del Viento del Tigre. Entonces [a partir de entonces.

Sí, el camino de piedra permanece en Daihu Fengkou y luego sube por el acantilado a lo largo del acantilado. Sigue, sigue, sigue.

Multiplicar, confiar]. A tres millas de distancia, está Jie Fang [un arco alto].

Jie, alto y alto] dijo "Shuofang [el nombre del condado. Esto generalmente se refiere a la primera montaña en el norte]", y en su interior hay una casa oficial (xiè) [oficina oficial] con cocinas y pozos.

Ve hacia el este a la derecha de la plaza y sube las escaleras paso a paso. Recógelo y sube con pasos ligeros. A mitad del acantilado está el palacio dormido, al norte del palacio está la Gruta Feisho y más arriba está el Salón Beiyue.

Sobre el acantilado, al lado de la mansión oficial, los escalones de nubes [escalones muy altos] de Su Alteza llegan al cielo, y encima y debajo de la puerta de la veranda [wǔ, pasillos alrededor del pasillo], hay cúpulas y altas tablas de piedra. Cúpula, alta.

Rodals forestales, de aspecto denso. Desde el lado superior derecho del salón, hay una gruta, apoyada contra ella [fue convertida en una habitación], llamada Terraza Huixian.

La estatua de Taichung [da forma] a un grupo de inmortales, dispuestos sin espacios. El resto del tiempo quería subir al peligroso acantilado y llegar a la cima.

Volviendo [huán, girando, dando la vuelta] al este de Yuedian Hall, miré los dos acantilados donde la hierba colgaba a miles de pies, que era un camino remoto hacia la cima, así que Me quité la ropa y subí [niè, pisar] y ascender. A dos millas de distancia, salí del peligroso acantilado y miré hacia la cima de la montaña. Era como la mitad del cielo.

La cima, la cima, el punto más alto], y las montañas están cubiertas de árboles bajos [densos], y la chaya [chá yā, apariencia desigual] bambúes marchitos, pero pueden enganchar ropa, espinas collares y trepar Se rompe con frecuencia, e incluso si se aplica con diligencia, si cae en una inundación, no podrá salir. Subí valientemente con la ayuda de mi tambor y de las espinas duraderas [jí, azufaifos.

Se refiere a los arbustos espinosos] antes de llegar a la cima. El día era brillante y claro. Mirando hacia abajo desde el norte de la montaña, los acantilados caían y los árboles estaban densamente sombreados.

Es una montaña sin árboles, pero sí una montaña con rocas. Hay rocas en dirección norte, por lo que todos los árboles están en el norte.

Un lado [una ciudad] de la prefectura de Hunyuan [nombre del lugar] está al pie de la montaña. Mirando hacia el norte, se puede ver la inmensidad de las montañas.

Al sur está Longquan [nombre de la montaña], al oeste está Wutai [nombre de la montaña], y Qingqing está con ellos [mostrando un grupo de cian, acompañando a la montaña Hengshan]. Esto se refiere al monte Heng].

Cerca de allí, el oeste de la montaña Longshan es gèn, y los picos de las ramas están conectados al este. Si están hombro con hombro, están conectados entre sí (mèi) [hombro con hombro, mangas con. mangas. Describe la apariencia de estar muy juntos.

Compara y combina. La bata, las mangas] son ​​estranguladas (è) en el desierto.

Después de descender al pico oeste, miré con ansias los peligrosos acantilados del desfiladero, dominando la inmensidad, y no me atreví a descender. De repente miró hacia el este y vio a un hombre flotando sobre él. Subió hacia donde estaba y preguntó al respecto. Señaló hacia el sureste entre los pinos y cipreses. Miró hacia allí y vio que estaba en la cima. del peligroso acantilado detrás del palacio.

No mucho después, el resultado fue claro. Pasando por los pinos y cipreses del sur, primero miramos los pinos y cipreses desde lo alto, que eran verdes y verdes, como hojas de ajo y tallos de hierba. Desde aquí, los pinos y cipreses se abrazaron y alcanzaron el cielo. .

Directamente abajo del acantilado, justo a la derecha del dormitorio, se encuentra la cueva Feisho. Traducción: El undécimo día, el cielo estaba despejado, el viento había cesado y el claro cielo azul parecía como si hubiera sido bañado por agua.

Comencé a escalar la montaña Hengshan con muletas. Caminando hacia el este, había montañas bajas a lo largo del camino, sin el arduo trabajo de escalar. Después de caminar una milla, gira hacia el norte y camina nuevamente. Las montañas que ves están llenas de carbón y no necesitas cavar profundamente para conseguirlo.

Después de caminar otra milla, el suelo y las rocas de la montaña estaban todos rojos. Hay pinos sinuosos yuxtapuestos al borde de la carretera y hay un pabellón llamado Pabellón Wangxian.

Después de caminar otras tres millas, el acantilado gradualmente se hizo más alto y la luz del sol se filtraba a través de los pinos y proyectaba sombras como un colador. Este lugar se llama Hufengkou. A partir de entonces, el camino de piedra dio vueltas y comenzó a subir a lo largo del acantilado y a través del acantilado.

Después de subir tres millas, había un arco alto con la inscripción "La primera montaña en Shuofang". Había una habitación oficial, una cocina y un pozo en el interior. Sube los escalones de piedra desde el lado derecho del arco hacia el este. A mitad del acantilado está el dormitorio. Al norte del dormitorio está la cueva Feisho y más arriba está Beiyuedian.

El Salón Beiyue está rodeado por un acantilado arriba, y junto a la cámara oficial de abajo, los altos escalones de Su Alteza se elevan hacia el cielo, y altas tablas de piedra se erigen densamente a lo largo de la galería. Subiendo desde el lado derecho del salón, hay una gruta, que forma una habitación al lado del Salón Beiyue, llamada Huixiandai.

Taichung está decorado con estatuas de inmortales, dispuestas muy juntas sin espacios. En ese momento, estaba pensando en subir a la cima de un alto acantilado y morir.

Al girar hacia el este de Beiyue Hall, se puede ver el lugar donde se divide el alto acantilado, con miles de pies de hierba colgando en el medio, que es el camino hacia la cima. Después de caminar dos millas, salí del alto acantilado. Miré hacia arriba y vi la cima de la montaña en la distancia. Todavía flotaba prominentemente en el aire. Sin embargo, la montaña estaba cubierta de densas ramas. y los bambúes muertos eran sólo ganchos para la ropa. Si los agarras y te subes a ellos, se romperán inmediatamente. Hice lo mejor que pude, pero sentí como si estuviera cayendo en un torrente y no podía salir sin sumergirme en el agua. .

Reuní más coraje para escalar, y me tomó mucho tiempo salir de las espinas y llegar a la cima. En ese momento, el sol era brillante y brillante. Mirando hacia el lado norte de la montaña, las rocas rotas del acantilado cayeron una tras otra y varios árboles daban sombra.

No hay árboles en las montañas de tierra de esta montaña, pero solo hay árboles en las montañas de piedra. Las laderas del lado norte son todas rocosas, por lo que los árboles crecen en el lado norte.

La ciudad de la prefectura de Hunyuan también se encuentra al pie de la montaña. Mirando hacia el norte, a través de una capa de montañas, el cielo es vasto e ilimitado.

Al sur se encuentra la montaña Longquan, y al oeste el monte Wutai, una zona verde exuberante, acompañada por el monte Hengshan. Cerca se encuentra Longshan, que se extiende hacia el oeste. Al este de Longshan se encuentran sus picos ramificados, que parecen estar bloqueando el desierto hombro con hombro.

Después de un rato, bajé la montaña desde el oeste del pico y busqué el alto acantilado que antes había entrado en el desfiladero. Me incliné para ver la inmensidad y no me atreví a descender. De repente miró hacia el este y vio a un hombre flotando encima, así que subió allí y le preguntó al hombre. Señaló hacia el sureste entre los pinos y cipreses y caminó en esa dirección, que era la cima del alto acantilado detrás. el palacio que había visto cuando subió a la montaña.

Después de un tiempo, efectivamente había una manera. Al pasar por los pinos y cipreses, los pinos y cipreses parecían hojas verdes desde la cima de la montaña, pero cuando llegamos aquí vimos árboles imponentes abrazándose entre sí, que eran más de cien veces más grandes que los pinos y cipreses de Hufengkou. .

Directamente desde el hueco del acantilado, justo a la derecha del palacio, se encuentra la cueva Feisho. El primer párrafo del contenido describe brevemente la hora de salida y las condiciones climáticas.

Hay una descripción en la narración: "El viento se ha disipado y el azul es tan claro como una ola". Realmente hace buen tiempo, sin viento ni nubes. El segundo párrafo detalla el proceso de ascenso a la cima de la montaña. 5. Traducciones de dos capítulos de Huqiu

Tiger Qiu está a siete u ocho millas de la ciudad. Sus montañas no tienen rocas altas ni barrancos profundos. En una noche de luna, en una mañana de flores, en una tarde de nieve, los turistas van y vienen, y el Festival del Medio Otoño es especialmente hermoso.

Cada vez que llega ese día, toda la gente de la ciudad se junta del brazo. Todas las damas y caballeros bien vestidos caminan por la casa, todos luciendo hermosos maquillajes y ropa, sentados en esteras cubiertas con esteras y colocando vino en la calle. Desde la piedra Qianren hasta la puerta de la montaña, los panales son como escamas, las tablas de sándalo se amontonan en los montículos y las nubes brotan de las botellas. Mirando desde la distancia, parecen gansos salvajes cayendo sobre el llano. arena, nubes que se extienden sobre el río, truenos y relámpagos, y no se ve nada.

Al comienzo del tapete, había miles de cantantes, y sus voces eran como mosquitos que se juntaban, haciéndolos indistinguibles. Fueron desplegados por Cao Cao, pero pelearon entre sí con voces cantantes. La elegancia y las costumbres eran antiguas y las bellezas se separaron. No mucho después, solo había decenas de personas agitando las manos y golpeando con los pies; ya la luna brillante flotaba en el cielo, la luz de la piedra era como un taladro, todas las tejas y calderos estaban en silencio y en silencio, y los que estaban. amables y armoniosos fueron solo tres o cuatro generaciones; una flauta, una flauta de una pulgada, una persona más lenta. La canción se canta con una tabla de madera, el bambú y la carne se entrelazan, el sonido es claro y claro, y el oyente queda encantado. Es tarde en la noche, la sombra de la luna está inclinada, las algas están desordenadas y la flauta ya no se usa; un hombre sube al escenario, cuatro personas contienen la respiración y el sonido es como un cabello fino, resonando a través del Nubes, cada palabra se reproduce, y los pájaros se demoran a su alrededor, el hombre fuerte rompió a llorar al escucharlo.

El resorte de la espada es insondable y las rocas voladoras son tan afiladas como una astilla. Miles de hectáreas de nubes llegan a las montañas de Tianchi para cometer crímenes. Las montañas y los valles son hermosos y el mejor lugar para entretener a los invitados. Pero después del mediodía, el sol brilla sobre la gente, por lo que resulta insoportable permanecer sentado durante mucho tiempo. El Pabellón Wenchang también es bueno, especialmente los árboles tardíos. Al norte está el antiguo sitio del Salón Pingyuan, que es vasto y vacío, con solo la montaña Yushan a la vista. El salón ha estado abandonado durante mucho tiempo, por lo que Jiang Jin y yo planeamos restaurarlo, con la esperanza de conmemorar a los Duques Weisuzhou y. Bailetian en él, ya que ruega por regresar a casa, teme que su progreso también se detenga. Cuando las montañas y los ríos suben y bajan, ¡hay un momento para creer!

En los dos años del reinado oficial de Wu, fueron seis las personas que escalaron la Colina del Tigre. Finalmente, subió con Jiang Jinzhi y Fang Zigong, y Chi Yuesheng estaba en Gongshi. Cuando los cantantes oyeron la orden, todos huyeron. Yu Yin le dijo a Jin Zhi: "Es tan malo. ¡El ancho horizontal de la gasa negra es como la costumbre de Zaoli! Un día, cuando vaya a la oficina, habrá gente que no escuche la música de esta piedra. ¡Como la luna!" Ahora tengo la suerte de que me llamen Wu Ke.

La luna sobre Tiger Hill, me pregunto si todavía sé las palabras restantes.

Traducción

nHuqiu está a sólo siete u ocho millas de la ciudad de Suzhou. No hay rocas imponentes ni valles profundos en la montaña. Es solo por su proximidad a la ciudad de Suzhou. (altos funcionarios) lo decoraron. No hay un solo día sin un crucero lujoso y lleno de canciones. Cada noche, cuando hay luna, cuando hay flores por la mañana y cuando hay nieve por la tarde, los turistas van y vienen, tan complicados como una tela tejida. Durante el Festival del Medio Otoño (esta escena) es aún más próspera.

Cada vez en este día, todos en la ciudad cierran sus puertas y vienen (aquí) hombro con hombro. Desde los hombres y mujeres de los funcionarios hasta la gente común, no hay nadie que no use maquillaje brillante y ropa hermosa, coloque esteras y sirva vino y comida a los peatones junto a las calles. Desde la Piedra de las Mil Personas hasta la puerta de la montaña, (los turistas se apiñan) son como dientes de peine y escamas de pescado, tablas de canto de sándalo se amontonan como colinas y el vino en las botellas de vino se derrama como nubes. Mirando desde lejos, parece (innumerables) gansos salvajes aterrizando en la playa plana (y como el cielo lleno de nubes) extendiéndose sobre el río. (Ni siquiera) los truenos y relámpagos pueden describir la animada escena. 6. Traducción al chino clásico: una de las tres notas de viaje por el Lago del Oeste

Dos notas de viaje por el Lago del Oeste por Yuan Hongdao

Primera llegada al Lago del Oeste

Dirigiéndose hacia el oeste desde Wulin Gate, busque al tío Bao. La pagoda está entre los abruptos acantilados y su corazón ya está volando sobre el lago. Al entrar en Zhaoqing al mediodía, después del té, tomamos un pequeño bote hacia el lago. El color de la montaña es como el de una diosa, las flores son tan brillantes como las mejillas, el viento cálido es como el vino y las ondas son como la seda. Tan pronto como levanto la cabeza, no me doy cuenta de que mis ojos son así. Estoy tan borracho que no puedo describirlo con una palabra. Probablemente sea como cuando Dong A Wang conoció a Luo Shen en su sueño. Comencé mi recorrido por el Lago del Oeste el día 14 del segundo mes lunar en Dingyou, Wanli. Por la noche, fuimos al templo Jing con Zigong para encontrar la habitación del monje donde solía vivir A Bin. Tome el camino de regreso pasando por Liuqiao, Yuefeng y Shijingtang. Una apreciación superficial, no una apreciación parcial.

Traducción:

Caminando hacia el oeste desde la puerta oeste en el norte de la ciudad de Hangzhou, se puede ver la Torre Baoshu que se eleva entre los acantilados, pero (el poeta) ya ha volado hacia el oeste. Lago. . Llegamos a Zhaoqing al mediodía. Después de tomar té, remamos hacia el Lago del Oeste. Las montañas son verdes, como las cejas negras de una belleza; las flores primaverales (en la orilla) son tan brillantes como las mejillas de una niña; la suave brisa del lago es tan embriagadora como las ondas del lago son tan ondulantes; como seda blanca. Tan pronto como miré hacia arriba, no pude evitar sentir que era muy hermoso y que estaba completamente borracho. Quiero describirlo en una palabra en este momento, pero no puedo. Es más o menos como se dice en la "Oda a la Diosa del Río" que Cao Zhi regresó a su feudo desde Luoyang, Kioto, y pasó por Luoshui. Cuando estaba aturdido, de repente vio a una hermosa mujer junto al agua. , que era el dios de Heluo, por lo que usó muchas palabras hermosas para describir la belleza y la belleza de la Diosa de Luoshen cuando estoy en un estado de ánimo de admiración. Mi recorrido por el Lago del Oeste comenzó esta vez, el 14 de febrero, el año 25 de Wanli. Por la noche, Zigong y yo pasamos por el templo Jingci, buscando la habitación donde solía vivir Abin, y regresamos de los seis puentes de arco de piedra en Su Causeway, la tumba de Yue y el camino de piedra

(. I) hice un recorrido aproximado (el hermoso paisaje del Lago del Oeste), no tuve tiempo de apreciarlo todo 7. Traduzca las "Notas breves de una visita a Huqiu"

El original. Texto de "Notas breves de una visita a Huqiu" de Li Liufang: Huqiu es especialmente popular entre los turistas durante el Festival del Medio Otoño.

Caballeros y mujeres acudieron en masa a la ciudad, cantando, cantando y riendo, llenando montañas y bosques durante toda la noche. Así que las colinas y los valles se convirtieron en tiendas de vino, que eran sucias y odiosas.

Llegué al condado el décimo día del mes lunar y visité Tiger Hill durante la noche. La luz de la luna es muy hermosa, pero todavía hay pocos turistas. El pabellón del viento y el pabellón de la luna están decorados con uno o dos equipos de chicas rosas (cantantes) jugando y cantando, lo que ya no está mal.

Sin embargo, no es tan tranquilo como las montañas y la gente vacía, y solo puedes entender tu corazón. En una noche de otoño, yo y yo estábamos sentados en Diaoyueji (ubicado en la cima de la montaña Huqiu). Estaba oscuro y nadie iba ni entraba. De vez en cuando oíamos campanas de viento y linternas budistas que se alzaban entre las ramas del bosque. extremos de las ramas).

A mediados de la primavera de este año, mi sobrino Wujishe y yo visitamos Zhonghe aquí. En mitad de la noche, cuando sale la luna y no hay nadie alrededor, nos sentamos juntos en la plataforma de piedra (meditando con las piernas cruzadas y los pies cruzados). Ya no bebemos ni hablamos, solo lo miramos con la mirada. una mente tranquila, sintiéndose pausada y con ganas de dejarse llevar por el paisaje despejado.

Solo he visto el verdadero color de Huqiu dos veces en mi vida. Mi amigo Xu Shengyuan escribió en un poema: "El clima frío es excepcionalmente bueno, por lo que es mejor viajar en medio de la noche.

"¡Qué afirmación más cierta!" -------------------------------------------------- ---Traducción: Tiger Hill, hay muchos turistas en la noche del Festival del Medio Otoño. Allí acudirá toda la nobleza, estudiantes, mujeres, niños y cantantes de toda la ciudad.

El sonido del canto, la música, las conversaciones y las risas llenó todo el bosque de la montaña y continuó durante toda la noche. Como resultado, las magníficas colinas y valles naturales se han convertido en una tienda de vinos, donde se mezclan peces y dragones, lo cual es realmente odioso.

Llegué al condado el décimo día del mes lunar y visité Tiger Hill esa noche. La luz de la luna es hermosa y no hay muchos turistas entre los pabellones y los pabellones, de vez en cuando hay uno o dos grupos de chicas cantantes tocando el sheng, lo que no defrauda la diversión.

Pero todavía no es tan bueno como cuando las montañas y los bosques están vacíos y una persona va allí para estar conmigo. Una vez me senté con Xiu Sheng en Diaoyueji en la cima de la montaña Huqiu en una noche de otoño. Estaba oscuro y nadie se acercaba. Sólo el sonido de las campanas de viento de la pagoda y las linternas budistas se alzaban en la noche tranquila.

También esta primavera, visité Zhonghe con mi sobrino Wujishe. En medio de la noche, salió la luna y no había nadie alrededor. Nos sentamos con las piernas cruzadas en la plataforma de piedra, sin beber ni hablar. Simplemente nos sentamos uno frente al otro en silencio, sintiendo que nuestros corazones tranquilos estaban en armonía. el claro paisaje que nos rodea.

He visitado Tiger Hill dos veces en mi vida, y estas son las únicas dos veces que he visto la verdadera naturaleza de Tiger Hill. Mi amigo Xu Shengyuan escribió un poema: "El clima frío es excepcionalmente bueno, por lo que es mejor salir en medio de la noche".

" ¡Eso es muy cierto! -----------------------. 8. Buscando la traducción de "Notas breves de una visita a Huqiu"

Notas breves de una visita a Huqiu

Li Liufang

Texto original:

Tiger Qiu, hay especialmente muchos turistas durante el Festival del Medio Otoño. Caballeros y mujeres acudieron en masa a la ciudad, cantando, cantando y charlando, llenando montañas y bosques durante toda la noche. Así que las colinas y los valles se convirtieron en tiendas de vino, que eran sucias y odiosas.

Llegué al condado el décimo día del mes lunar y visité Huqiu durante la noche. La luz de la luna es muy hermosa, pero todavía hay pocos turistas. El pabellón del viento y el pabellón de la luna están decorados con uno o dos equipos de chicas rosas (cantantes) jugando y cantando, lo que ya no está mal. Pero al final, no es tan tranquilo como las montañas y la gente vacía, y solo puedes entender tu corazón.

En una noche de otoño, yo y yo estábamos sentados en Diao Yueji (ubicado en la cima de la montaña Huqiu). Estaba oscuro y no había tráfico. De vez en cuando podía escuchar campanas de viento y budistas. Linternas que se asoman en las ramas del bosque (extremos de las ramas).

A mediados de la primavera de este año, mi sobrino Wujishe y yo visitamos Zhonghe aquí. En medio de la noche, cuando no hay nadie alrededor, nos sentamos juntos en la plataforma de piedra (meditando con las piernas cruzadas). Ya no bebemos ni hablamos. Lo miramos con la mente tranquila y sentimos. tranquilamente y quiero ir con el paisaje despejado.

Solo he visto el verdadero color de Huqiu dos veces en mi vida. Mi amigo Xu Shengyuan escribió en un poema: "El clima frío es excepcionalmente bueno, así que es mejor salir en medio de la noche".

------------------------------------------------- ---- ----------

Traducción:

Tiger Hill está llena de turistas la noche del Festival del Medio Otoño. Allí acudirá toda la nobleza, estudiantes, mujeres, niños y cantantes de toda la ciudad. Los sonidos de cantos, música, conversaciones y risas llenaron todo el bosque de la montaña, y esto continuó durante toda la noche. Como resultado, las magníficas colinas y valles naturales se han convertido en una tienda de vinos, donde se mezclan peces y dragones, lo cual es realmente odioso.

Llegué al condado el décimo día del mes lunar y visité Tiger Hill esa noche. La luz de la luna es hermosa y no hay muchos turistas entre los pabellones y los pabellones, de vez en cuando hay uno o dos grupos de chicas cantantes tocando el sheng, lo que no defrauda la diversión. Pero todavía no es tan bueno como cuando las montañas y los bosques están vacíos y una persona va allí para estar conmigo.

Una vez me senté con Jiao Sheng en Diaoyueji en la cima de la montaña Huqiu en una noche de otoño y nadie iba ni entraba. Sólo el sonido de las campanas de viento de la pagoda y las linternas budistas. surgía en la noche tranquila.

También esta primavera, visité Zhonghe con mi sobrino Wujishe. En medio de la noche, salió la luna y no había nadie alrededor. Nos sentamos con las piernas cruzadas en la plataforma de piedra, sin beber ni hablar. Simplemente nos sentamos uno frente al otro en silencio, sintiendo que nuestros corazones tranquilos estaban en armonía. el claro paisaje que nos rodea.

He visitado Tiger Hill dos veces en mi vida, y estas son las únicas dos veces que he visto la verdadera naturaleza de Tiger Hill. Mi amigo Xu Shengyuan escribió un poema: "El clima frío es excepcionalmente bueno, así que es mejor salir en medio de la noche.

"¡Tienes toda la razón!"

----------------------- 9. Traducción de notas sobre la visita a Huqiu

Traducción: Huqiu, allí Hay muchos turistas en la noche del Festival del Medio Otoño.

Allí acudirá toda la nobleza, estudiantes, mujeres, niños y cantantes de toda la ciudad. Los sonidos de cantos, música, conversaciones y risas llenaron todo el bosque de la montaña, y esto continuó durante toda la noche.

Como resultado, las magníficas colinas y valles naturales se han convertido en una tienda de vinos, donde se mezclan peces y dragones, lo cual es realmente odioso. Llegué al condado el décimo día del mes lunar y visité Tiger Hill esa noche.

La luz de la luna es hermosa y no hay muchos turistas entre los pabellones y pabellones, ocasionalmente hay uno o dos grupos de chicas cantantes tocando el sheng, lo que no decepciona la diversión. Pero todavía no es tan bueno como cuando las montañas y los bosques están vacíos y una persona va allí para estar conmigo.

Una vez me senté con Jiao Sheng en Diaoyueji en la cima de la montaña Huqiu en una noche de otoño y nadie iba ni entraba. Sólo el sonido de las campanas de viento de la pagoda y las linternas budistas. surgía en la noche tranquila. Además, esta primavera visité Zhonghe con mi sobrino Wujishe.

En medio de la noche, salió la luna y no había nadie alrededor. Nos sentamos con las piernas cruzadas en la plataforma de piedra. No bebimos ni hablamos, simplemente nos sentamos uno frente al otro en silencio. Nos sentimos relajados y a gusto con el entorno. La escena clara está conmigo. He visitado Tiger Hill dos veces en mi vida y estas son las únicas dos veces que he visto la verdadera naturaleza de Tiger Hill.

Mi amigo Xu Shengyuan escribió un poema: "El clima frío es excepcionalmente bueno y es mejor salir en medio de la noche". 10. Traducción de notas sobre la visita a Huqiu

Traducción:

Huqiu tiene muchos turistas la noche del Festival del Medio Otoño. Allí acudirá toda la nobleza, estudiantes, mujeres, niños y cantantes de toda la ciudad. Los sonidos de cantos, música, conversaciones y risas llenaron todo el bosque de la montaña, y esto continuó durante toda la noche. Como resultado, las magníficas colinas y valles naturales se han convertido en una tienda de vinos, donde se mezclan peces y dragones, lo cual es realmente odioso.

Llegué al condado el décimo día del mes lunar y visité Tiger Hill esa noche. La luz de la luna es hermosa y no hay muchos turistas entre los pabellones y los pabellones, de vez en cuando hay uno o dos grupos de chicas cantantes tocando el sheng, lo que no defrauda la diversión. Pero todavía no es tan bueno como cuando las montañas y los bosques están vacíos y una persona va allí para estar conmigo.

Una vez me senté con Jiao Sheng en Diaoyueji en la cima de la montaña Huqiu en una noche de otoño y nadie iba ni entraba. Sólo el sonido de las campanas de viento de la pagoda y las linternas budistas. surgía en la noche tranquila.

También esta primavera, visité Zhonghe con mi sobrino Wujishe. En medio de la noche, salió la luna y no había nadie alrededor. Nos sentamos con las piernas cruzadas en la plataforma de piedra, sin beber ni hablar. Simplemente nos sentamos uno frente al otro en silencio, sintiendo que nuestros corazones tranquilos estaban en armonía. el claro paisaje que nos rodea.

He visitado Tiger Hill dos veces en mi vida, y estas son las únicas dos veces que he visto la verdadera naturaleza de Tiger Hill. Mi amigo Xu Shengyuan escribió un poema: "La estación fría es excepcionalmente buena y es mejor salir en medio de la noche".