Red de conocimientos turísticos - Problemas de alquiler - ¿Cuántas esposas tuvo Xiao Qian?

¿Cuántas esposas tuvo Xiao Qian?

Xiao Qian tuvo cuatro esposas. La esposa a la que llamó "Pequeña Ye Ye" fue Wang Shuzang. Más tarde se casó con Ma Xilin.

Wang Shuzang fue una vez a Hong Kong y aceptó divorciarse de Xiao Qian, pero durante el viaje a Hong Kong, el amor que dormía en su corazón revivió. Descubrió que amaba a Xiao Qian. Cuando regresó a Kunming, envió un telegrama: "Nunca nos iremos". Xiao Qian quedó estupefacto. Treinta y seis estrategias, "arrastrar" es la mejor estrategia. Xiao Qian huyó a Inglaterra y permaneció allí durante siete años.

Wang Shuzang intentó salvar su matrimonio, pero sus manos se extendieron en vano, pero no pudo sostener a Xiao Qian. La "escape" de Xiao Qian es una especie de confrontación pasiva y abandono "maligno". Se puede imaginar su vergüenza. Pero se ganó la simpatía generalizada entre sus profesores y amigos. Todos los profesores y amigos a quienes les agradaba estaban insatisfechos con Xiao Qian.

Durante las vacaciones de invierno de 1941, Shen Congwen presentó a Wang Shuzang y a su compañero de clase de Lianda, Ma Xilin, para que se transfirieran a la Universidad de Wuhan en Leshan, Sichuan. En 1945, Jin Kemu le escribió a Shen Congwen, informándole la buena noticia de que Wang Shuzang y Maxilin estaban casados, y luego le explicó que en realidad sentía lástima por ella. Jin Kemu dijo que se sintió "aliviado" cuando escuchó la noticia. Era tan inteligente como Shen Congwen y sonrió: de hecho, estaba "triste y decepcionado".

Información ampliada:

La última esposa de Xiao Qian fue Wen Jieruo. El 30 de abril de 1954, Xiao Qian y Wen Jieruo se casaron. No celebraron una ceremonia de boda, por lo que acudieron a la Oficina de Asuntos Civiles para obtener un certificado de matrimonio. Este es el cuarto matrimonio de Xiao Qian. El 30 de enero de 1955 nació Lizi, la hija de Xiao Qian. El 10 de noviembre de 1956 nació el hijo menor de Xiao Qian, Xiao Tong.

Wen Jieruo y Xiao Qian colaboraron una vez en la traducción de "Ulises". Wen Jieruo dijo: "Sentí las bases, y Xiao Qian incluso las pulió, y todos los cambios se basaron en las ideas... En En la superficie, algunos revisores de traducción hacen una deslumbrante variedad de correcciones, haciendo correcciones aleatorias y no corrigiendo las cosas que deberían corregirse. Esta es una falta de calidad. La corrección de Xiao Qian es realmente buena. Es más que un simple trabajo completado. p>

Wen Jieruo y Xiao Qian tradujeron y publicaron la novela de flujo de conciencia extraña, oscura y difícil de leer “Ulises”. En la tormenta de la historia, alguien eventualmente entenderá el libro de amor que escribieron después de muchos altibajos.

"El mundo está durmiendo, nosotros también dormimos. Debe haber algunas personas despiertas en el mundo.

Enciclopedia Baidu - Xiao Qian

Hangzhou Daily- Un trozo de árbol rey verde escondido