Traducción de libros de texto de autoaprendizaje en inglés de turismo, ¿cuáles son los puntos clave de la lectura en autoaprendizaje de inglés de turismo?
Hoy, el profesor académico ha recopilado y organizado la traducción de libros de texto de autoaprendizaje en inglés para turismo, respuestas a preguntas relevantes sobre las lecturas clave para el autoaprendizaje en inglés para turismo y trabajos y documentos clave de autoaprendizaje previos. Materiales de revisión de autoestudio para descargar. Las siguientes son nuestras algunas respuestas nacionales compiladas para estudiantes de autoestudio. ¡Espero que les sean útiles en el examen!
Inglés turístico hablado práctico con traducción En el proceso de desarrollo continuo de la industria del turismo, la comunicación externa del inglés turístico ha ido atrayendo gradualmente la atención de la gente. He recopilado cuidadosamente traducciones de inglés hablado práctico para turismo para que todos puedan disfrutar y aprender. Traducción de inglés hablado práctico para turismo 1. Cómo expresar sentirse incómodo en la primera oración: ¡Me siento enfermo, me siento enfermo! A: Te ves pálido. ¿Estás bien? B: Me siento mal. Voy a vomitar. R: ¿De verdad? Déjame preparar la bolsa para el mareo. Segunda frase: ¿Tiene alguna pastilla para el mareo? ¿Hay algún medicamento para el mareo? R: Veo que la luz de su asiento está encendida. ¿Puedo ayudarle? He tenido un fuerte dolor de cabeza. ¿Tiene alguna pastilla para el mareo? Tengo un fuerte dolor de cabeza. ¿Existe algún medicamento para curar el mareo? Expresiones relacionadas: Debido a la fatiga durante el viaje, a veces se siente incómodo, especialmente cuando vuela. , y lo mejor es explicárselo a la azafata. Además de "enfermo", enfermo también significa "querer vomitar". Si expresas directamente tu deseo de vomitar, lo mejor es utilizar el vómito o el vómito. Inglés hablado práctico para viajar con traducción 2 Cómo utilizar el equipo a bordo Primera frase: ¿Podría decirme cómo encender la radio? ¿Podría decirme cómo encender la radio? R: ¡Disculpe! B: Sí, ¿qué puedo hacer por usted? R: ¿Podría decirme cómo encender la radio? B: Oh, este es el botón para encender y apagar, y el de la derecha es para cambiar de canal; Puedes ajustar el volumen usando arriba y abajo. Segunda frase: Tengo problemas con mi silla. Mi silla no se puede ajustar bien. R: Disculpe, señorita. Tengo problemas con mi silla. Mi silla no se ajusta bien. B: Déjame ver. Presionaré el botón y tú lo jalas hacia adelante, por favor. A: ¿Puedo desabrocharme el cinturón de seguridad ahora? B: Sí, señor, pero le sugerimos que lo use flojo. Sí, señor.
Sin embargo, le recomendamos que utilice el cinturón de seguridad y lo abroche sin apretar. Otras expresiones: si no sabe cómo utilizar el dispositivo, puede preguntarle al asistente de vuelo o explicarle sus requisitos. Las expresiones relacionadas también pueden involucrar los siguientes aspectos, como ¿Puedo tener una manta? ¿Tienes una manta? Este auricular no funciona. ¿Puedo usar mi computadora en la cabina? ¿Venden artículos libres de impuestos en el vuelo? Viaje práctico Inglés hablado con traducción 3 Cómo pedirle a alguien que cuide su equipaje Capítulo 3 Frase: ¿Podrías vigilar mi equipaje? ¿Estás vigilando mi equipaje? R: Jenny, ¿podrías vigilar mi equipaje? Voy al baño. Jenny, ¿podrías vigilar mi equipaje? B: Adelante, yo lo cuidaré. Segunda frase: Me pregunto si podrías ayudarme a cuidar la maleta por un tiempo. ¿Puedes cuidar mi maleta temporalmente? R: Disculpe, me pregunto si podría ayudarme a cuidar la maleta por un tiempo. Voy a buscar un poco de agua. ¿Podrías cuidar mi maleta por un rato? Voy a buscar un poco de agua. B: ¡Adelante! Expresiones relacionadas: Pedir a otros que se encarguen de algo. En inglés, mantener un ojo en es equivalente a "cuidarlo un poco" en chino, mientras que cuidar significa "mantenerlo con cuidado". Cabe señalar que el equipaje no debe dejarse al cuidado de personas desconocidas en lugares públicos.
Inglés turístico hablado práctico con traducción En el proceso de desarrollo continuo de la industria del turismo, la comunicación externa del inglés turístico ha ido atrayendo gradualmente la atención de la gente. He recopilado cuidadosamente traducciones de inglés hablado práctico para turismo para que todos puedan disfrutar y aprender. Traducción de inglés hablado práctico para turismo 1. Cómo expresar sentirse incómodo en la primera oración: ¡Me siento enfermo, me siento enfermo! A: Te ves pálido. ¿Estás bien? B: Me siento mal. Voy a vomitar. R: ¿De verdad? Déjame preparar la bolsa para el mareo. Segunda frase: ¿Tiene alguna pastilla para el mareo? ¿Hay algún medicamento para el mareo? R: Veo que la luz de su asiento está encendida. ¿Puedo ayudarle? He tenido un fuerte dolor de cabeza. ¿Tiene alguna pastilla para el mareo? Tengo un fuerte dolor de cabeza. ¿Existe algún medicamento para curar el mareo? Expresiones relacionadas: Debido a la fatiga durante el viaje, a veces se siente incómodo, especialmente cuando vuela. , y lo mejor es explicárselo a la azafata. Además de "enfermo", enfermo también significa "querer vomitar". Si expresas directamente tu deseo de vomitar, lo mejor es utilizar el vómito o el vómito.
Inglés hablado práctico para viajar con traducción 2 Cómo utilizar el equipo a bordo Primera frase: ¿Podría decirme cómo encender la radio? ¿Podría decirme cómo encender la radio? R: ¡Disculpe! B: Sí, ¿qué puedo hacer por usted? R: ¿Podría decirme cómo encender la radio? B: Oh, este es el botón para encender y apagar, y el de la derecha es para cambiar de canal; Puedes ajustar el volumen usando arriba y abajo. Segunda frase: Tengo problemas con mi silla. Mi silla no se puede ajustar bien. R: Disculpe, señorita. Tengo problemas con mi silla. Mi silla no se ajusta bien. B: Déjame ver. Presionaré el botón y tú lo jalas hacia adelante, por favor. A: ¿Puedo desabrocharme el cinturón de seguridad ahora? B: Sí, señor, pero le sugerimos que lo use flojo. Sí, señor. Sin embargo, le recomendamos que utilice el cinturón de seguridad y lo abroche sin apretar. Otras expresiones: si no sabe cómo utilizar el dispositivo, puede preguntarle al asistente de vuelo o explicarle sus requisitos. Las expresiones relacionadas también pueden involucrar los siguientes aspectos, como ¿Puedo tener una manta? ¿Tienes una manta? Este auricular no funciona. ¿Puedo usar mi computadora en la cabina? ¿Venden artículos libres de impuestos en el vuelo? Viaje práctico Inglés hablado con traducción 3 Cómo pedirle a alguien que cuide su equipaje Capítulo 3 Frase: ¿Podrías vigilar mi equipaje? ¿Estás vigilando mi equipaje? R: Jenny, ¿podrías vigilar mi equipaje? Voy al baño. Jenny, ¿podrías vigilar mi equipaje? B: Adelante, yo lo cuidaré. Segunda frase: Me pregunto si podrías ayudarme a cuidar la maleta por un tiempo. ¿Puedes cuidar mi maleta temporalmente? R: Disculpe, me pregunto si podría ayudarme a cuidar la maleta por un tiempo. Voy a buscar un poco de agua. ¿Podrías cuidar mi maleta por un rato? Voy a buscar un poco de agua.
B: ¡Adelante! Expresiones relacionadas: Pedir a otros que se encarguen de algo. En inglés, mantener un ojo en es equivalente a "cuidarlo un poco" en chino, mientras que cuidar significa "mantenerlo con cuidado". Cabe señalar que el equipaje no debe dejarse al cuidado de personas desconocidas en lugares públicos.
Si tiene preguntas sobre el autoestudio/examen de adultos, no conoce el contenido del autoestudio/examen de adultos, o no conoce la política local de autoestudio/examen de adultos, haga clic en la parte inferior para consultar el sitio web oficial del profesor y recibir materiales de revisión gratuitos: /xl/