Red de conocimientos turísticos - Problemas de alquiler - ¿Quién interpretó el papel de Allen en el sketch de gala del Festival de Primavera de CCTV de 2017 "Un yerno y medio hijo"?

¿Quién interpretó el papel de Allen en el sketch de gala del Festival de Primavera de CCTV de 2017 "Un yerno y medio hijo"?

Frases de Shen Teng de "Un yerno y medio hijo"

Allen: Esto parece ser una pequeña suerte accidental, pero en realidad se debe a la decisión de mi padre. experiencia social a lo largo de los años, junto con su ataque decisivo y obtener una bonificación. ¿Podrás hacerlo si te dejo en paz? No sólo no ganarás dinero, sino que también tendrás que retrasar a otros.

Wei Xiang: Es cierto, la sal que nuestro padre ha comido en su vida es más salada que el arroz sobre el que has caminado.

Shen Teng: ¿De qué estás hablando? ¿Qué significa que la sal que has comido es más salada que el arroz sobre el que has caminado? Entonces, ¿es salado o son los pies de mi papá?

Allen: Me engañaron. Casar a mi hija contigo fue la única vez que me engañaron en mi vida, eh.

Wei Xiang: Papá, ¿qué estás haciendo?

Alan: Ahorra algo de dinero.

Wei Xiang: ¿Voy contigo?

Alan: No es necesario. Toma estos doscientos yuanes y ve a la casa de otra persona a comprar fruta. No te quedes con las manos vacías.

Shen Teng: No compré ninguna fruta, ¿eh? ¿Cuándo llegué con las manos vacías? Tres personas lavan dos peras, ¿quién puede hacer esto? ¿Tu hermana se siente infeliz cuando se casa conmigo? ¿Pero cómo se expandió? Fue engañado, como si hubiera engañado al mentiroso. Déjame decirte que si esto continúa, el mentiroso no tendrá ningún sentido de haberlo engañado. Será engañado una y otra vez. Esta vez, bloqueé este pozo de cien mil dólares, pero ¿qué pasa la próxima vez? ¿Quién bloquea? ¿Estás atascado?

Wei Xiang: Estoy bloqueando, no puedo permitir que esto vuelva a suceder.

Shen Teng: ¿Cómo es que creces tan rápido en lo que respecta al dinero?

Wei Xiang: No, te lo digo, cuñado, te lo digo, al instante me di cuenta de que este asunto es inminente, cuñado, te lo digo , debemos darle a nuestro papá de inmediato una vívida lección educativa, oye, aprendamos del truco del mentiroso, engañémoslo bien, hagámosle entender que él no es un dios, él también será engañado, ¿qué tal? ?

Shen Teng: Este truco es genial. Aprendamoslo en línea ahora. De verdad, déjame decirte que podemos engañarlo con lo que aprendamos ahora.

Wei Xiang: Entonces déjame decirte que eso es demasiado básico y no se puede aprender. Si lo expone, irá al cielo.

Shen Teng: Este negocio no es de bajo nivel, lo llamaré, me haré pasar por el secuestrador y te secuestraré. Déjame ver si él lo cree. Vamos, busquemos un lugar donde no haya nadie y llamémoslo.

Wei Xiang: Está bien, oye, no, déjame decirte, descarga un cambiador de voz inmediatamente y no podrá reconocer tu voz en el teléfono.

Alan: Humph….

Wei Xiang: Espera, papá ha vuelto.

Shen Teng: Vámonos.

Alan: Oye, ¿quién es esta caña de azúcar? Xiangzi contestó el teléfono y debió haber salido a beber nuevamente. ¿Hola?

Shen Teng: Oye, ¿es Hu Ziziness?

(Sin terminar)

Nota: este artículo está compilado palabra por palabra por Fatan Sketch/senteng/

Cui Weixiang: cuñado.

Shen Teng: Xiangzi.

Wei Xiang: ¿Por qué no entras a la casa?

Shen Teng: ¿Cómo se ha sentido papá estos últimos dos días? ¿Estás enojado conmigo?

Wei Xiang: Papá está de buen humor ya que no has estado aquí en los últimos dos días.

Shen Teng: Bueno, ahora que estoy aquí, será mejor que ponga la caña de azúcar afuera para evitar que me golpee con ella.

Wei Xiang: ¿Por qué compraste tantas frutas? Yo las compré todas.

Shen Teng: ¿Lo compraste o lo recogiste?

Wei Xiang: Como dije, mis peras son valiosas y auténticas peras Nanguo.

Shen Teng: Dios mío, ¿esto es una pera?

Wei Xiang: Enojado.

Shen Teng: Pensé que eran dos albaricoques.

Wei Xiang: No hagas esto, simplemente entra a la casa y te lo guardaré.

Shen Teng: No, no, no.

Wei Xiang: Oye, suéltalo, suéltalo, te lo guardaré, ¿qué estás haciendo? Ups, uno se cayó. Ven, vete, papá, he vuelto papá. ¿Dónde poner esta fruta?

Alan: Mira, estás tan cansado. ¿Por qué compraste tanta fruta? Sólo compra dos peras. A cambio, sólo compra dos peras.

Shen Teng: No, fue Xiangzi quien compró estas peras.

Alan: Oh, vine con las manos vacías. Está bien, siéntate y espera la comida preparada. Lo lavaré por ustedes dos.

Wei Xiang: Gracias, papá.

Shen Teng: No, papá. Xiangzi, por favor explícaselo a papá.

Wei Xiang: Papá, esas dos peras de hecho no fueron compradas por mi cuñado, lo sé.

Shen Teng: Esa es una buena explicación. Después de la explicación, ¿todas las frutas serán tuyas para comprarlas?

Yang Yuanhan: Tío, recuerda que el pastel en el cielo debe ser una trampa. Los familiares deben intentar disuadirte y recordártelo en todo momento.

Wu Jiang: Está bien. Cuando tengas tiempo, ve a la oficina para realizar los trámites y cobrar el dinero.

Shen Teng: Gracias, camarada policía, iremos allí más tarde.

Wu Jiang: De nada.

Alan: Mirando hacia atrás, ¿cómo llegar allí?

Shen Teng: Simplemente llama a un taxi.

Allen: Llamen a un taxi, camaradas policías, ¿cómo llegaron hasta aquí?

Yang Yuanhan: Conduje hasta aquí.

Allen: Muy bien, toma tu auto y vete.

Wu Jiang: Jaja, está bien.

Shen Teng: Papá, no puedo aceptar esto. La policía se atreve a aprovecharse de mí.

Allen: ¿Cómo se puede llamar a esto aprovecharse de la policía? Es el Año Nuevo chino, ¿por qué no dejas que la policía regrese vacía?