Red de conocimientos turísticos - Problemas de alquiler - La traducción de Liaozhaizhiyi·Lianxiang

La traducción de Liaozhaizhiyi·Lianxiang

Había un erudito en Yizhou, cuyo apellido era Sang, su nombre de pila era Xiao y su nombre de pila era Ziming. Se quedó huérfano cuando era joven y vivía solo en Honghuabu. Sang Sheng tiene un temperamento tranquilo y no es fácil socializar con él. Excepto por ir a Donglin a comer dos veces al día, paso el resto del tiempo en mi residencia. El erudito que estaba a su lado bromeó con él: "Vives solo en este patio, ¿no tienes miedo de los zorros fantasmas?", Dijo Sang Sheng con una sonrisa: "¿Un hombre todavía tiene miedo de los zorros fantasmas? El macho está aquí". ¡Tengo una espada; la mujer está aquí. Cuando ella venga, abriré la puerta para recibirla!" Después de que el erudito del vecino del este regresó, planeó con sus amigos usar una escalera para trepar por la pared y Envía a una prostituta al patio donde vivía Sang Sheng. La prostituta caminó hasta la casa de Sang Sheng y llamó a la puerta. Sang Sheng echó un vistazo y le preguntó quién era. La prostituta decía ser un fantasma. Sang Sheng estaba muy asustado y le castañeteaban los dientes. La prostituta se quedó un rato fuera de la puerta antes de irse.

Temprano en la mañana del día siguiente, el erudito del vecino del este llegó al estudio de Sang Sheng, Sang Sheng le contó sobre el encuentro con el fantasma de la noche y le dijo que quería irse a casa. El erudito del vecino del este aplaudió y se rió, burlándose de él y diciendo: "¿Por qué no abriste la puerta para dejarla entrar?" Sang Sheng comprendió de inmediato que era un fantasma falso y se calmó como de costumbre.

Después de medio año, otra mujer llamó a la puerta por la noche. Sang Sheng pensó que era su amigo bromeando con él otra vez, así que abrió la puerta y la invitó a pasar. A primera vista resultó ser una belleza que cautivaría a todo el país. Sang Sheng se sorprendió y le preguntó de dónde venía. La mujer dijo: "Mi nombre es Lian Xiang y soy una prostituta del oeste". Como había muchos burdeles en el área de Honghuabu, Sang Sheng le creyó sin ninguna duda. Después, los dos encendieron las velas y se acostaron, haciendo el amor y divirtiéndose. A partir de entonces, la fragancia del loto llegó cada tres o cinco noches.

Una noche, Sang Sheng estaba sentado solo en su estudio, meditando frente a la lámpara, cuando una mujer abrió suavemente la puerta y entró. Sang Sheng pensó que era Lian Xiang quien había llegado, así que se levantó para hablar con ella. Cuando la conocí, no reconocí a esta mujer. Esta mujer tiene unos quince o dieciséis años, lleva el pelo suelto, los brazos colgando y sus mangas largas tocan el suelo. Es muy elegante y hermosa, y camina aireada como un hada. Sang Sheng estaba muy sorprendida y sospechaba que era una zorra. La mujer dijo: "Soy una chica de una buena familia, mi apellido es Li. Admiro tu elegancia y gracia, y espero que puedas ver el amor". Sang Sheng estaba extremadamente feliz cuando escuchó esto y rápidamente la alcanzó. mano, pero estaba tan fría como el hielo. Él preguntó sorprendido: "¿Por qué hace tanto frío?" La mujer respondió: "He sido soltera y frágil desde que era niña, y esta noche estaba cubierta de escarcha y rocío. ¿Cómo no voy a tener frío?" Luego se desvistió y se fue a la cama. Era virgen. La mujer dijo: "Te di mi virginidad por amor. Si no crees que soy fea, estoy dispuesta a ir a acompañarte a menudo. ¿Hay alguien más aquí?". otra, solo una prostituta en el vecino del oeste, pero no viene a menudo ", dijo Nv Li," Deberías evitarla. Soy diferente a la gente del burdel. Por favor, mantenlo en secreto. Ella viene." Después de un rato, el gallo cantó y ella vino. Luego se levantó y se despidió. Antes de irse, le dio un zapato bordado a Sang Sheng y le dijo: "Esto es lo que uso en mis pies. Jugar con él a menudo puede expresar tu anhelo por ti. Pero no juegues con él cuando Sang Sheng esté presente". Continuó. Cuando miré los zapatos bordados, vi que tenían punta como un punzón. Me gustaron mucho. La noche siguiente no había nadie en la casa, así que Sang Sheng sacó sus zapatos y jugó con ellos. De repente, Li Nu se corrió a la ligera y los dos volvieron a tener intimidad. Después de eso, siempre que saques los zapatos bordados, Lady Li vendrá inmediatamente. Sang Sheng preguntó el motivo de manera extraña, y Li Nu sonrió y dijo: "Es una coincidencia".

Una noche, Lianxiang vino al estudio y preguntó sorprendido: "Sang Lang, ¿por qué te ves así? ? ¿Está bien?" Sang Sheng dijo: "No lo creo". Lianxiang se levantó y se fue, concertando una cita para reunirse nuevamente en diez días. Después de que Lianxiang se fue, Li Nu vino todas las noches sin interrupción. Li Nu le preguntó a Sang Sheng: "¿Por qué tu amante no vino durante tanto tiempo?" Sang Sheng le contó sobre su cita de diez días. Li Nu sonrió y dijo: "¿Crees que soy tan hermosa como Lian Xiang?" Sang Sheng dijo: "Ustedes dos son los mejores. Pero en comparación, la piel del cuerpo de Lian Xiang es más cálida que la suya". La mujer escuchó esto, su expresión cambió y dijo: "Estás hablando de doble belleza, pero estás hablando conmigo. Ella debe ser Chang'e en el Palacio de la Luna, y yo no debo poder compararme con ella". Entonces ella estaba muy infeliz. Por cálculo, el plazo de nombramiento de diez días ha expirado. Le pidió a Sang Sheng que no se lo dijera a nadie y luego miraría en secreto a Lian Xiang.

La noche siguiente, efectivamente llegó Lianxiang. Se rió y habló con Sang Sheng y fue muy armonioso.

Mientras dormía, Lianxiang se horrorizó y dijo: "¡Está roto! No nos hemos visto en solo diez días. ¿Cómo es que estás tan exhausta y agotada? ¿Estás segura de que ninguna otra mujer ha venido aquí?". ella dijo eso. Lianxiang dijo: "Observé tu complexión mental y el pulso era tan caótico como la seda, lo cual es un síntoma de estar perseguido por fantasmas".

La noche siguiente, cuando Li Nu entró. , Sang Sheng preguntó: "Echaste un vistazo a la fragancia de loto. ¿Cómo se ve?". Li Nu respondió: "Ella es realmente hermosa. Pensé que no existía una persona tan hermosa en el mundo. ¡De hecho, era un zorro! La seguí". Después de que ella se fue, resultó que vivía en una cueva en Nanshan. Sang Sheng sospechaba. Li Nu estaba celosa e ignoró sus palabras.

La noche siguiente, Sang Sheng bromeó con Lian Xiang: "No lo creo en absoluto, pero algunas personas dicen que eres una zorra". Lian Xiang se apresuró a preguntar: "¿Quién dijo eso?" sonrió y dijo: "Estoy bromeando contigo". Lianxiang dijo: "¿En qué se diferencian los zorros de las personas?" Sang Sheng dijo: "Las personas que están fascinadas por los zorros se enfermarán e incluso morirán en casos graves, así es". "Es muy difícil para ellos hacerlo". Es terrible". Lianxiang dijo: "Ese no es el caso. A tu edad, tu vitalidad puede recuperarse después de tres días de relaciones sexuales. Incluso si eres un zorro, serás más poderoso que él. "Un zorro si te entregas al sexo todos los días. He matado a tantas prostitutas y pervertidos, ¿están todos engañados por los zorros? Aun así, alguien debe estar diciendo cosas malas sobre mí a mis espaldas". Sang Sheng hizo todo lo posible para confesar: y Lian Xiang preguntó con más urgencia. Si es necesario, di la verdad. Lianxiang dijo: "Originalmente me preguntaba por qué estabas tan débil y por qué te debilitaste tan rápido. ¿No es Lady Li un ser humano? No hagas ningún ruido por ahora. Mañana por la noche, la miraré en secreto como si fuera ella". "

Por la noche, Li Nu vino y acababa de decirle algunas palabras a Sang Sheng cuando escuchó a alguien toser afuera de la ventana y se fue a toda prisa. Lianxiang entró en la casa y le dijo a Sang Sheng: "¡Eres demasiado peligroso! ¡Li Nu es realmente un fantasma! Si todavía codicias su belleza y no rompes con ella, ¡tu muerte está cerca!" que Lian Xiang estaba celoso de Li Nu. Tampoco dijo nada. Lianxiang dijo: "Sé que no puedes eliminar tus sentimientos por ella. Pero no puedo soportar verte morir. Mañana traeré medicamentos para curar tu virus. Afortunadamente, el envenenamiento no es profundo y se puede curar. "En diez días, permítame que me ocuparé de su recuperación".

La noche siguiente, Lianxiang trajo un pequeño paquete de medicamentos y Sang Sheng no tardó mucho en tener diarrea. Sang Sheng solo sintió que sus órganos internos se refrescaron y su energía se duplicó. Aunque estaba agradecido con Lianxiang, todavía no creía que sufriera una enfermedad fantasma. Lianxiang se quedaba con Sang Sheng en la cama todas las noches; le pidió sexo varias veces, pero Lianxiang lo rechazó. Unos días después, el cuerpo de Sang Sheng volvió a ser fuerte. Antes de que Lianxiang se fuera, le pidió seriamente a Sang Sheng que cortara la relación con Li Nu, y Sang Sheng fingió estar de acuerdo.

Después de que Sang Sheng cerró la puerta por la noche, sacó los zapatos bordados debajo de la lámpara y jugó con ellos. Nv Li llegó de repente. No la había visto en unos días y parecía infeliz. Sang Sheng dijo: "Ella me prepara medicinas todos los días. Por favor, no la culpes. Depende de mí si te trata bien o no". Sólo entonces Li Nu se sintió un poco más feliz. Sang Sheng susurró sobre la almohada: "Te amo más, pero algunas personas dicen que eres un fantasma". Nv Li se quedó sin palabras durante mucho tiempo, y luego maldijo: "Esta debe ser esa zorra cachonda que dice tonterías para confundirte". ! Si no cortas el contacto con ella, nunca volveré". Después de decir esto, comenzó a llorar y Sang Sheng dijo innumerables palabras de consuelo antes de darse por vencida.

La noche siguiente, llegó Lianxiang. Sabiendo que Li Nv había regresado, dijo enojada: "¡Debes querer morir!", Sang Sheng dijo con una sonrisa: "¿Por qué estás tan celoso de ella? Lianxiang dijo enojado: "Tienes una enfermedad terminal y yo te la curé. ¿Qué pueden hacer las personas que no están celosas?" Sang Sheng todavía fingió estar bromeando y dijo: "Nv Li dijo que mi enfermedad era un zorro". "Es causado por problemas". Lianxiang suspiró y dijo: "Es como lo que dijiste. ¡Eres demasiado terco! Si algo sale mal, no puedo explicarlo incluso si tengo cien palabras. "En cien días, volveré a verte acostada en la cama del hospital". Sang Sheng trató de persuadirla para que se quedara, pero Lian Xiang no escuchó y se fue enojado.

A partir de entonces, Li Nu vino a encontrarse con Sang Sheng todas las noches. Aproximadamente dos meses después, Sang Sheng se sintió débil y deprimido. Al principio, se consolaba a sí mismo, pero luego, día a día, se quedó tan delgado como un palo y solo podía beber un plato de avena con cada comida. Quería volver a casa para recuperarme, pero aún así me enamoré de Li Nu y no podía soportar irme. Después de sufrir durante unos días, finalmente me enfermé y me acosté en la cama, sin poder volver a levantarme. Al ver que estaba gravemente enfermo, sus vecinos enviaron a un chico de libros para que le trajera comida y agua todos los días.

Sang Sheng le dijo la verdad a la familia Zhang. Cuando la familia Zhang se enteró de que ya tenía esposa, lo reprendieron airadamente. Yan'er hizo todo lo posible para defender a Sang Sheng y la familia Zhang aceptó la solicitud de Sang Sheng.

Cuando llegó el día de la boda, Sang Sheng fue a casarse con Yan'er en persona. Al principio, el mobiliario de su casa era muy desagradable, pero cuando regresó de recibir a su novia, el suelo desde la puerta de entrada a la nueva casa estaba cubierto con tapices, cientos de faroles y velas lo iluminaban tan brillantemente como el día. Lianxiang ayudó a la novia a entrar a la cámara nupcial. Tan pronto como se quitó el velo, estaban tan felices como antes. Lian Xiang los acompañó a beber vino de boda y preguntó en detalle sobre la resurrección de Yan'er. Yan'er dijo: "Después de que me fui ese día, me sentí deprimido. Sentí que era un fantasma y no tenía cara para verte. Decidí no volver a la tumba otra vez, así que vagué con el viento. Cada Cuando vi gente en el mundo, sentí mucha envidia. Me escondí en la tumba durante el día en la hierba, caminé por mis propios pies por la noche. Llegué accidentalmente a la casa de Zhang y vi a una niña muriendo de una enfermedad. Su alma la poseyó. No esperaba estar realmente viva ". Después de escuchar esto, Lianxiang guardó silencio durante mucho tiempo. ¿En qué estás pensando?

Dos meses después, Lianxiang dio a luz a un hijo. Me enfermé después de dar a luz y me puse cada vez más grave. Tomó la mano de Yan'er y dijo: "No tengo más remedio que confiarte el niño. Espero que puedas criarlo como a tu propio hijo". Yan'er derramó lágrimas e intentó por todos los medios consolarla. Intentó ver a un médico varias veces, pero Lianxiang se negó. Al ver a Lian Xiang morir con solo un rastro de aliento, Sang Sheng y Yan'er estaban tan tristes que lloraron. De repente volvió a abrir los ojos y dijo: "No seas así. Quieres que viva, pero estoy dispuesta a morir. Si estamos destinados, podremos volver a encontrarnos en diez años. Después de eso, ella murió". Cuando abrió el sudario y pidió que se lo pusiera, ella se había convertido en un zorro. Sang Sheng no pudo soportar tratarla de manera diferente, por lo que la enterró con un gran funeral.

El niño que dio a luz Lianxiang se llamó Huer. Yan'er lo crió como si fuera suyo. Cada Festival Qingming, lo llevaba a la tumba de Lianxiang para llorar y ofrecer sacrificios. Más tarde, Sang Sheng aprobó el examen y su familia gradualmente se hizo rica. A Yan'er le preocupa no tener hijos. Fox es inteligente, pero frágil y enfermizo. Yan'er a menudo aconsejaba a Sang Sheng que se casara con otra concubina.

Un día, la criada vino de repente a informar: "Hay una anciana afuera de la puerta que trae a una niña para vender". Yan'er le pidió que entrara y echara un vistazo. Cuando se conocieron, se sorprendió y dijo: "¡La hermana Lianxiang ha reencarnado!" Sang Sheng miró de cerca a la niña, que se parecía exactamente a Lianxiang, y se sorprendió. Luego preguntó: "¿Cuántos años tienes?". Él respondió: "Catorce años". Luego preguntó: "¿Cuánto cuesta el precio de la novia?". La anciana respondió: "Soy una anciana solitaria, sólo tengo esa edad". "Hija, espero poder encontrarle una buena familia. También hay un lugar para comer, para que los huesos viejos no queden en las montañas y valles salvajes en el futuro". Sang Sheng pagó más dinero y compró a la niña. .

Yan'er tomó la mano de la niña, entró en la habitación interior, levantó la barbilla y preguntó con una sonrisa: "¿Me conoces?" La niña respondió: "No". La niña dijo: "Mi apellido es Wei. Mi padre vendía vino en Xucheng y lleva muerto tres años". Yan'er contó con los dedos y descubrió que Lianxiang llevaba muerto catorce años. Si observas de cerca la apariencia y el comportamiento de la niña, verás que se parece a Lian Xiang en todos los aspectos. Entonces le dio unas palmaditas en la cabeza y gritó en voz alta: "¡Hermana Lian! ¡Hermana Lian! Realmente no me mentiste cuando dijiste que nos volveríamos a encontrar en diez años". La niña dijo "Oye" como si acabara de despertar". Un sueño, y miró a Yan'er con atención. Cuando Sang Sheng vio esto, sonrió feliz y dijo: "¡Esto es realmente 'Deja Vu Swallow Returns'!". La niña dijo entre lágrimas: "¡Sí! Mi madre dijo que podía hablar tan pronto como naciera y mi familia. Pensé que era una señal siniestra. Después de beber sangre de perro, me olvidé de la causa y el efecto de mi vida anterior, y hoy me desperté de un sueño. Señora, ¿es usted la hermana Li que no quiere ser un fantasma? ?" Los tres recordaron los acontecimientos de sus vidas anteriores con sentimientos encontrados.

El día del Festival de Comida Fría, Yan'er dijo: "Hoy es el día en que Sang Lang y yo lloramos y sacrificamos a mi hermana todos los años". Luego, él y la niña fueron a la tumba de Lianxiang. y vio que el sepulcro estaba cubierto de maleza y que los árboles habían crecido. La niña también suspiró tristemente ante la escena. Yan'er le dijo a Sang Sheng: "La hermana Lianxiang y yo hemos sido amigas en nuestras dos vidas. No podemos soportar estar separados. Deberíamos enterrar los huesos de nuestras vidas anteriores en la misma tumba". Sang Sheng escuchó su consejo. Excavó la tumba de Nv Li y sacó los huesos, los transportó de regreso y los enterró junto con Lianxiang. Después de que familiares y amigos se enteraron de este extraño incidente, todos vinieron a ver el funeral vestidos con ropas auspiciosas. Cientos de personas llegaron inesperadamente.

En el año de Gengxu, viajé al sur, a Yizhou. Llovió y no pude irme, así que me quedé en un hotel.

Un hombre llamado Liu Zijing, primo de la familia Sang Sheng, sacó la "Biografía de Sang Sheng" escrita por su compatriota Wang Zizhang, que tenía unas 10.000 palabras, y pude leerla con atención. Esto es sólo un esbozo de la historia.

Yishi dijo: ¡Ah! Los muertos quieren vivir, pero los vivos quieren morir. ¿No es este cuerpo lo más raro del mundo? Es una lástima que las personas que tienen este cuerpo a menudo lo dejan a un lado (es decir, no lo aprecian), por lo que vivir sin vergüenza es peor que un zorro (Lianxiang) y morir tranquilamente es peor que un fantasma (Li Shi). .