¿Qué significa cuando las flores caen y el agua corre roja, y me quejo en silencio contra el viento del este? ¿Cuál es su concepción artística?
¿Qué significa que caigan flores y fluya agua roja, y culpar silenciosamente al viento del este? ¿Cuál es su concepción artística?
Debería serlo: las flores caen y el agua es roja, hay miles de penas ociosas, y no tengo palabras para quejarme del viento del este. De: El romance de la cámara occidental del rey Shifu de la dinastía Yuan
Texto original:
El primer libro: Wedge: La anciana ordenó a la casamentera que llevara a Yingying a relajarse mientras nadie quemaba incienso en el salón budista.
El Yingying canta: Pero es la persona que vive en el este del condado de Pu en la primavera moribunda. La puerta del pasillo está escondida en el Templo Xiao; las flores caen y el agua es roja. Tengo todo tipo de penas y no tengo palabras para quejarme del viento del este.
Las flores caídas caen en el agua una tras otra, haciendo que el agua en el. El arroyo se puso rojo, y tantas flores caídas se llenaron de melancolía que se resistían a abandonar sus ramas, quejándose en silencio del viento del este que las derribaba.
Esta frase implica que las flores que caen son intencionales, el agua que fluye es despiadada y solo odian la impermanencia del mundo.
"Las flores que caen son rojas y el agua Es rojo, y no hay palabra para quejarse del viento del este. "Enrojecidas, tantas flores caídas llevaban la melancolía de la falta de voluntad para dejar las ramas, quejándose en silencio del viento del este que las derribó."
La concepción artística de “Las flores caen y el agua corre roja, y no hay palabras para quejarse del viento del este” es que cuando sales de paseo, te sientes triste por la primavera, estás conmovido por el paisaje, y cuando ves flores caer y agua corriendo, no puedes evitar pensar en tu propia vida llena de obstáculos, piensa en las cosas que has perdido y en las personas que te han dejado, y tu corazón está lleno de emociones. La impotencia y la tristeza surgieron espontáneamente y las lágrimas brotaron de mis ojos.
Esta frase proviene de "El Romance de la Cámara Oeste". La frase original es "Las flores caen y el agua es roja, tengo todo tipo de penas y no tengo palabras para quejarme". el viento del este."
El nombre completo de "El romance de la cámara occidental" es "El romance de la cámara occidental con Cui Yingying esperando la luna", también conocido como "El romance de la cámara occidental", que es un guión de ópera china de la dinastía Yuan. El autor es: Wang Shifu. Los protagonistas masculinos y femeninos del libro son Zhang Junrui y Cui Yingying.
"The Romance of the West Chamber" encarna la belleza de la simplicidad y la búsqueda de la libertad. Su música y letras son hermosas y ricas en una concepción artística poética; Es el realismo del drama clásico chino. Una obra maestra que tuvo una gran influencia en novelas y dramas posteriores con el amor como tema. ¿Qué significa "las flores caen y el agua corre roja"?
Es el libreto de Cui Yingying en Romance of the West Chamber de la dinastía Yuan.
Cui Yingying suspiró cuando salió: "Las flores caen y el agua es roja, y hay miles de penas. No tengo palabras para quejarme del viento del este".
De "El romance de la cámara oeste" de Wang Shifu
Las flores caen y el agua es roja, hay miles de penas ociosas, quejándose en silencio del viento del este
<. p> Las flores caídas cayeron al agua una tras otra, tiñendo de rojo el arroyo. Tantas flores caídas, con la tristeza de no querer salir de las ramas, se quejaban en silencio del viento que soplaba.Esta frase implica que las flores que caen son intencionales y el agua que corre es despiadada. Solo odio la impermanencia del mundo y las flores que caen y el agua que corre es roja. Estoy lleno de tristeza y no tengo. palabras para culpar a los dioses de la concepción artística de Dongfeng por su ayuda.
Salir a pasear duele la primavera, sentir nostalgia, tocar el paisaje, ver flores caer y agua fluir, no puedo evitarlo. Pienso en mi propia vida llena de obstáculos, pienso en las cosas que he perdido y en las personas que me han dejado, y me siento impotente y triste, y rompo a llorar. Segundo pareado de flores cayendo y agua corriendo roja, no hay lluvia quejándose del viento del este
Los pájaros cantando en la montaña guardan silencio y las nubes preocupándose por la luna occidental
Flores cayendo y agua corriendo rojo, no llueve quejándose del viento del este
Suplemento Primer pareado. ¿Qué significa "Caen flores y corre agua roja, tengo toda clase de penas, no tengo palabras para culpar al viento del este". ¿Fuente? ¿autor? ¿Apreciación? ¡Sea integral!
"El romance de la cámara oeste" de Wang Shifu
Las flores cayeron y el agua se puso roja, y hubo todo tipo de tristezas. No podía quejarme del viento del este.
Las flores caídas cayeron al agua una tras otra, tornando el arroyo en un rojo, por lo que muchas flores caídas cargan con la melancolía de la falta de voluntad para abandonar las ramas, quejándose en silencio del viento del este que las derribó.
Esta oración implica que las flores que caen son intencionales, el agua que fluye es despiadada y solo odio la impermanencia del mundo
: read./read1/gdwx/w/wangshipu /xxj/ Las flores que caen y el agua que fluye son rojas, y hay todo tipo de tristezas pausadas, no tengo palabras para quejarme de Dongfeng.
¿Por qué a la gente le gusta quejarse de esto y aquello, y culpar a Dongfeng cuando no hay nada de qué quejarse
jaja, no es que todos los culpen, esto es una obra de teatro en The West Chamber
Texto original:
Libro 1: Cuña: La anciana ordenó a la casamentera que llevara a Yingying a relajarse mientras nadie quemaba incienso en el salón budista.
Yingying cantó: Pero es la persona que vale la pena la última primavera en Pujundong, el salón. La puerta está fuertemente cerrada en el Templo Xiao, las flores han caído y el agua está roja, y estoy lleno de tristeza y no tengo palabras para quejarme del viento del este;
Explicación:
Las flores caídas han caído al agua, enrojeciendo el agua, por lo que muchas flores caídas, con la melancolía de la falta de voluntad para abandonar las ramas, se quejaron en silencio del. viento del este que los derribó.
Esta frase implica que las flores que caen son intencionales, el agua que fluye es despiadada y solo odian la impermanencia del mundo. Lo que significa "Una buena frase es sentimental y se compadece de la noche de la luna, pero de la caída. las flores se quedan mudas y echan la culpa al viento del este" ¿Qué significa? ¿Qué tipo de concepción artística se describe?
1. Significado:
Estoy de buen humor, pero la luna está fría. Simplemente odio y odio las flores derribadas por el viento del este.
2. Concepción artística:
Cuando salgo de paseo, siento nostalgia por la primavera, me emociono cuando toco el paisaje, veo flores caer y agua fluir. , No puedo evitar pensar en mi propia vida llena de obstáculos, pensar en lo que he perdido y en las personas que me han dejado, y me siento impotente y triste por dentro.
La fuente de esta oración:
Esta oración proviene de "El romance de la cámara occidental" de Wang Shifu.
Sobre el autor:
Wang Shifu, llamado Dexin, nació en Dadu. Las palabras de Wang Shifu son como una belleza entre las flores. La narración es eufemística, lo cual resulta muy interesante para los poetas, y hay muy buenas frases. Es como un anillo de jade que sale de Huaqing para bañarse, o una perla verde que recoge una flor de loto en Luopu. Las personas tienen talento y talento a su manera. Ma Dongli y Wang Shifu son jugadores famosos en el país. Las obras de Ma como "Yellow Liang Meng" y "Yueyang Tower" son maravillosas, pero cuando encuentran un hermoso amor, pierden su fuerza. Las otras obras de Wang además de "The West Chamber" y "The Silk, Bamboo and Lotus Pavilion" tienen; muchos nombres descuidados. El gobernante es bajo, así que créelo.
El famoso dicho de Wang Shifu:
Los talentos de las personas son diferentes a su manera. Ma Dongli y Wang Shifu son jugadores famosos en el país. Las obras de Ma como "Yellow Liang Meng" y "Yueyang Tower" son maravillosas, pero cuando encuentran un hermoso amor, pierden su fuerza. Las otras obras de Wang además de "The West Chamber" y "The Silk, Bamboo and Lotus Pavilion" tienen; muchos nombres descuidados. El gobernante es bajo, así que créelo. ¿Cuál es el significado de "Las flores se enamoran sin que el agua fluya, el flujo de agua hará que las flores caigan"?
Originalmente era un término budista Zen. Originalmente significaba que los pétalos caídos flotaban con el agua. Al describir la escena de la última primavera, hoy en día se utiliza a menudo como metáfora. Lo que significa "Las flores que caen se quedan sin palabras y la gente está pálida como crisantemos" es el estilo literario del capítulo elegante. También el reino y el carácter admirado y perseguido por la gente de la dinastía Tang. Me enamoré profundamente de esta frase. Me dio la sensación de que "hay una gran belleza en el mundo". Siempre sentí que es un reino de la vida.