¿Quién sabía que Recalling Jiangnan de Huangfusong requiere anotaciones y apreciaciones sin siquiera un solo error tipográfico?
Es decir, "Sueño de Jiangnan, caída de ascuas de orquídeas"
Poema original
"Sueño de Jiangnan, caída de ascuas de orquídeas"
Dinastía Tang: Pino Huangfu
Las brasas de las orquídeas están cayendo y los plátanos de color rojo oscuro están en la pantalla. Sueño tranquilamente con las flores de ciruelo maduras en el sur del río Yangtze y el sonido de la flauta en el barco por la noche. Puente Renyu Yibian.
Notas
Lanjin: Se llama porque a la luz de las velas parece una orquídea. Ascua: Lo que queda de un objeto después de haberse quemado.
Plátano rojo oscuro: Significa que la vela está más profunda y la vela está agotada, y la canna en la pantalla está borrosa e indistinguible.
Xiao Xiao: Igual que Xiaoxiao, describiendo el sonido de la lluvia.
Yi: Pabellón Yi, lugar de descanso para empresarios o peatones en la antigüedad.
Traducción
Las linternas de orquídeas se han apagado y los plátanos rojos en la pantalla se han atenuado. Xianlai soñó que Jiangnan era el momento en que Huangmei maduraba. Por la noche sonaba la flauta en el barco, la llovizna sonaba suavemente y alguien susurraba junto al pequeño puente de la posada.
Información ampliada:
Agradecimiento
"Las orquídeas están cayendo y los plátanos rojo oscuro están en la pantalla. La noche ya es muy profunda". La vela de orquídeas estaba apagada y nadie había cortado el candelabro carbonizado. Colgaba y caía del puño y la luz restante parpadeaba. Las flores escarlatas de canna en la pantalla también se atenuaron y se volvieron borrosas. Esta escena es naturalmente confusa. En esta bruma el poeta se quedó dormido.
Las siguientes tres frases traducen el sueño. "Tengo un sueño tranquilo con los ciruelos maduros en flor en el sur del río Yangtze, y los barcos nocturnos tocan flautas y la lluvia cae a la deriva. La gente habla del poste y el puente, los barcos fluviales cubiertos por la lluvia". La cortina está borrosa, y el poste, el puente e incluso las personas en el puente también están borrosas. Y todo esto, junto con la cortina de lluvia, quedó envuelto en la noche. Y todo esto, junto con la cortina de lluvia y la noche, estaban escondidos en las brumosas nubes de los sueños. La lluvia es nebulosa, la noche es nebulosa, el sueño es nebuloso y está nebuloso hasta el tercer grado. Se puede decir que es extremadamente borroso y nebuloso.
También está el sonido de la flauta y la voz humana. El sonido de la flauta es claro y brillante como un edificio de gran altura en una noche de luna brillante, pero en una noche de Xiaoxiao, cuando llueve en un barco fluvial, no puede evitar sonar aburrido y aburrido. El habla humana es como escuchar atentamente en la quietud del mundo. Aunque es tenue y esponjoso, aún se puede escuchar con claridad.
Enciclopedia Baidu-Sueño Jiangnan·Lan Jiluo