Pide la explicación de Mei Kaiwei.
El pequeño grupo de Aotou en el desfile de primavera. Caminando sobre el musgo verde, buscando el muelle apartado, pregunté si los ciruelos habían florecido. Vuelve a cantar una nueva canción en el borde de las flores de ciruelo, provocando los brotes fríos y los pistilos congelados. Estoy de acuerdo con Dongjun. El presente es diferente al pasado, los dos se quedan sin palabras, uno frente al otro en el agua cambiante. Con este odio seguiré borracho. Explicación: Wu Taishou dirigió el equipo de excursión de primavera a lo largo del camino cubierto de musgo y las escaleras de piedra para buscar los restos de la antigua villa del general y ver si los ciruelos estaban floreciendo allí. Además de las flores de ciruelo, volvemos a cantar nuevas letras y música, usando nuestro canto para despertar las flores de ciruelo dormidas y luego traer la hermosa primavera de regreso a la tierra. Mi estado de ánimo en este momento es el mismo que el de la brisa primaveral y Shijun. La situación actual no es tan buena como en el pasado y es posible que los años venideros ni siquiera sean comparables a los actuales. Frente al agua que fluía bajo el Pabellón Canglang, los dos nos quedamos en silencio y sólo pudimos levantar nuestras copas de vino con pena y tristeza. Título del poema: "Canción del hilo dorado/Felicitaciones al novio y a su acompañante, el Sr. Luzhai, para ver las flores de ciruelo en Canglang". Nombre real: Wu Wenying. Apodos: Li Shangyin y Wu Mengchuang en el poema. Tamaño de fuente: Jun Te, Meng Chuang y Jue Weng en sus últimos años. Época: Dinastía Song. Grupo étnico: Han. Lugar de nacimiento: Siming (ahora Ningbo, Zhejiang). Hora de nacimiento: alrededor de 1200. Hora de la muerte: alrededor de 1260. Obras principales: "Tres criminales cruzando las nubes", "Viento en los pinos", "Huanxisha", "Desbloqueando el Lianlian", "Desbloqueando el Lianlian", etc. Principales logros: Un poeta famoso de la dinastía Song del Sur.
Le proporcionamos una introducción detallada a "Preguntar por las flores de ciruelo en flor" desde los siguientes aspectos:
1. "La canción de las brujas"/Felicitaciones al novio y al señor. Luzhai para ver las flores de los ciruelos en Canglang "Haga clic aquí para ver el texto completo de "Canción del hilo dorado/Felicitaciones al novio y acompañar al Sr. Luzhai a ver las flores de los ciruelos en Canglang"
Los árboles están llenos. con nubes. Visitando ZTE y las huellas de los héroes,
Rastreando el pasado en secreto. Acorazado Dongfeng_Para su comodidad,
Mi ciudad natal en China rompe mi sueño. Tierras ociosas de Xuan Xiaozhu y Wu Palace.
Las grullas en Huabiao y la luz de la luna regresan por la noche, suspirando que las flores y los bambúes eran así entonces.
Las ramas son rociadas, y las lágrimas salpican.
El pequeño grupo de Aotou en el desfile de primavera. Caminando sobre el musgo verde, buscando el muelle apartado,
preguntando si han florecido los ciruelos. Canta de nuevo una canción nueva al borde de las flores de ciruelo,
Revitalizando los brotes fríos y los estambres helados. Estoy de acuerdo con Dongjun.
El presente es diferente al pasado, los dos se quedan sin palabras, uno frente al otro en el agua cambiante.
Con este odio, me quedaré borracho.
2. Apreciación
"Golden Thread Song" es uno de los poemas patrióticos de Mengchuang Ci. El poema elogia las "huellas heroicas" del famoso general anti-oro Han Shizhong a través de Canglang y Zhumei, y expresa una grave insatisfacción con la realidad de que "el futuro ya no es el mismo que el pasado".
Según los "Años de Wu Mengchuang" de Xia Chengtao, este poema fue escrito alrededor del primer mes del tercer año del reinado del emperador Jiaxi (1239), cuando el emperador Lizong de la dinastía Song tenía 40 años. En ese momento, "Wu Qian se mudó de la prefectura de Qingyuan a Pingjiang (la actual Suzhou)", y los dos tenían una relación cercana. El autor aprovecha la oportunidad de las flores de ciruelo para expresar su emoción en el paisaje, y expresa sin ninguna sutileza la tristeza acumulada en su pecho.
Comienza con la imagen amplia y enorme de "árboles que crecen hasta convertirse en nubes", que significa "prefacio de otras cosas para desencadenar las palabras a cantar". "Cenador" se refiere a un árbol grande. Esto es lo que vio el poeta antes de entrar al jardín, y también es una metáfora de Han Shizhong. "Libro de la última dinastía Han · Feng Yi Zhuan": "Los generales fueron invitados a sentarse uno al lado del otro para discutir sus méritos. Estaban inusualmente solos debajo de un árbol. El apodo militar era 'General Gran Árbol'. No sólo eso". , esta frase también puede recordar a la gente "El Libro de las Canciones · Xiaoya" "La tala" "Viene del valle profundo y se mueve hacia los árboles". Implica que Han Shizhong fue excluido de la sucia burocracia y se vio obligado a mudarse a Canglangshi. . Esta frase tiene un rico significado simbólico. "Visita ZTE, cuenta la historia de los héroes y persigue en secreto el pasado".
Estas dos frases son declaraciones directas que explican el propósito de visitar el mar y la infinita admiración por los héroes. Luego seleccionó los hechos más conmovedores de la vida de Han Shizhong y escribió sobre ellos: "El acorazado Dongfeng salvó la conveniencia y soñó con destruir la ciudad natal de China". Estas dos frases describen la victoria de Huang Tiandang y expresan las emociones del poeta. Han Shizhong resistió a los 100.000 soldados de Jin Wushu con ocho mil soldados en Huangtiandang durante cuarenta y ocho días. Aunque Wu Shu "no se atrevió a cruzar el río nuevamente" durante la Batalla de Huang Tiandang, Han Shizhong también se retiró a Zhenjiang debido a que fue atacado por fuego. Registros históricos: Wushu torturó al caballo blanco para sacrificarlo al cielo, y cuando el viento cesó, Wushu salió del río en un pequeño bote, Shi Zhongjueliu lo atacó. No había viento y el barco no podía moverse. Wushu ordenó a los que eran buenos disparando que viajaran en un pequeño barco y les dispararan con cohetes. El cielo se cubrió de humo y llamas. El ejército fue derrotado e innumerables personas fueron quemadas. ahogue. Shizhong escapó con vida y regresó corriendo a Zhenjiang. "El autor lamenta profundamente esto, por lo que expresa en su poema que si el viento del este sopla fuerte y ayuda a Han Shizhong sin dudarlo, entonces es probable que la ciudad natal perdida de China sea restaurada". "Después de la frase anterior, está escrito que después de que Han Shizhong fuera privado de su poder militar, vivió una vida de retiro y ocio, "sin hablar más de soldados", lo que destaca el tema de "ver flores de ciruelo en las olas". .
Al final de la primera película, la historia de Ding Lingwei y Xuexian se utiliza para expresar el lamento de que las cosas y las personas hayan cambiado, y el presente es diferente de lo que solía ser. También se destaca por la escena en primer plano de ". rocío en las ramas, salpicando ¿claro?" y contraste. La siguiente parte cambia el título y continúa la parte anterior, repasando brevemente el proceso de observar las flores de ciruelo, señalando la identidad de Wu Qian en ese momento y resaltando la palabra "ciruela". " en las tres frases de "Bu Cang Tai" para profundizar la concepción artística. "Volver a cantar la nueva canción de las flores de ciruelo, provocando los brotes fríos y los pistilos congelados" eleva aún más la concepción artística del poema al nivel ideológico de patriotismo. , unidad y preocupación por los asuntos actuales es una representación de esta situación política; "promover" incluye el significado positivo de cambiar el status quo y tratar de marcar la diferencia. "Cantar la nueva canción de Mei Bian" es en realidad un llamado a la paz. La llegada de la primavera y la alegría del país. El punto principal es que el autor y Wu Qian "tienen el mismo corazón y la misma razón". Sin embargo, la realidad es despiadada, incluso si "están de acuerdo con Dong Jun". Pero la realidad actual es que "el futuro ya no es el mismo que el pasado". No solo no existe Han Shizhong, sino que incluso una batalla como Huang Tiandang es imposible. Frente a la realidad, el autor y Wu Qian pueden. sólo "enfrentarse en silencio". "Canglangshui, con este odio, estaré borracho", dijo Chen Xun en "Hai Xiao Shuo Ci": "'Heart y Dongjun están de acuerdo' puede revelar la lealtad de Lu Zhai". En ese momento, los asuntos fronterizos se estaban volviendo cada vez más urgentes. No habría Han ni Yue, y las conexiones del país eran débiles. No era lo mismo que en el pasado. Cuando estaba en el período de ayuno, quería quedarme. Y defender, pero no leí el libro muchas veces. Morí derrotado. Este es el llamado "el futuro no será el mismo que ahora". "Se puede ver que la tristeza y la indignación en el poema son realmente inspiradoras.
Al leer "Golden Thread Song", es fácil pensar en las obras de los poetas Xinpai, porque este poema expresa plenamente el El fervor patriótico y el lamento del autor sobre los acontecimientos actuales son "generosos", "trágicos y emocionantes", y tienen un espíritu heroico y desenfrenado.
La razón por la que Wu Wenying pudo escribir palabras tan heroicas y desenfrenadas no es solo la mente amplia y los pensamientos y sentimientos del autor que se preocupan por los asuntos actuales del país, sino también relacionados con la expresión artística de las palabras. Comparativamente hablando, lo que se incluye en este poema es principalmente una escena enorme. Los grandes héroes y los principales acontecimientos históricos expresan el gran dolor y la emoción provocados por el ascenso y la caída del país. Por tanto, las palabras revelan naturalmente un heroísmo melancólico, desolado y trágico. Chen Xun dijo: "Qingzhen, Jiaxuan y Mengchuang son en realidad una familia". Desde este punto de vista, tiene sentido. Sin embargo, después de todo, Wu Mengchuang no es Xin Qiji. Aunque algunas de sus palabras son similares a las de Xinpai, fundamentalmente hablando, existen diferencias obvias entre los dos. Tomando este artículo como ejemplo, las diferencias principales se reflejan en dos aspectos: en primer lugar, al describir grandes escenas y acontecimientos históricos importantes, a menudo se combinan con alguna concepción artística tranquila y detalles más pequeños de la vida, y la descripción directa tiene un significado simbólico significativo. . "Árbol" simboliza la enorme imagen heroica; "ramas frías y pistilos congelados" simboliza el declive de la dinastía Song del Sur; "el rocío sobre las ramas, salpicando lágrimas claras" simboliza el dolor del pueblo "volver a cantar la nueva melodía de"; flores de ciruelo" simboliza el patriotismo personal, etc. En segundo lugar, las palabras líricas subjetivas y la descripción de la imagen objetiva están estrechamente combinadas. Las dos se complementan y, a menudo, convierten la realidad en imaginaria y lo imaginario en realidad. El significado original del poema era expresar sus condolencias a Han Shizhong y Huang Tiandang por no obtener la victoria final, por lo que no se pudo recuperar el terreno perdido. Sin embargo, el autor resume toda la batalla y sus consecuencias en dos frases: "Los acorazados en el viento del este salvan la comodidad y los sueños de destruir la ciudad natal de China" son bastante ricos en connotaciones. Para poner otro ejemplo, el autor imagina que si Han Shizhong pudiera regresar a su antigua residencia, también se lamentaría de que los asuntos del país cambiaran día a día y no fueran tan buenos como solían ser. Sin embargo, se expresa con algunas palabras y frases como "la hermosa luz de la luna regresa a la grulla nocturna", lo cual es infinitamente interesante. La siguiente pieza se combina con “El futuro no es lo mismo que el presente”. Por lo tanto, esta obra heroica similar a la de Xin Qiji aún conserva las características artísticas del propio Mengchuang Ci. Entonces Chen Xun volvió a decir: "Qingzhen, Jiaxuan y Mengchuang tienen cada uno su propio encanto y todos tienen su propia naturaleza y situación".
De lo anterior se puede ver que el Ci de Mengchuang es diverso. No es del todo "oscuro". En cuanto a la crítica que se le hace de que "el contenido ideológico muchas veces no tiene valor", es obviamente difícil de establecer.
3. Traducción
Los árboles se llenan de nubes. Visita ZTE, las huellas de los héroes y persigue en secreto el pasado. Acorazado Dongfeng_Por conveniencia, soñé con mi ciudad natal en China. Tierras ociosas de Xuan Xiaozhu y Wu Palace. Cuando la luna brilla intensamente en el exterior, las grullas regresan por la noche, suspirando que las flores y los bambúes eran así entonces. El rocío sobre las ramas salpica lágrimas claras.
Los altos árboles están llenos de nubes. Vinimos aquí juntos para rendir homenaje a los logros de Han Shizhong, el héroe de la dinastía Song y el resurgimiento de la dinastía Song, y para recordar los acontecimientos pasados de. la dinastía anterior. El viento del este era tan tacaño en ese entonces que incluso se negó a permitir que los buques de guerra del general tomaran prestado un poco de poder, dándoles a los buques de guerra la conveniencia de aprovechar el viento para derrotar al enemigo.
Como resultado, la gran causa de resistir a la dinastía Jin y restaurar las montañas y los ríos de China fracasó, y la ambición del general de recuperar las Llanuras Centrales se volvió tan ilusoria y borrosa como un sueño. El general Han no tuvo más remedio que regresar a su ciudad natal arrepentido y construyó un pequeño edificio de ocio en el sitio del Palacio Wu. Si pudiera convertirse en una grulla y aterrizar en este hermoso reloj, suspiraría profundamente porque las flores y los bambúes que solían ser tan exuberantes ahora estaban tan deprimidos y solitarios. Se rocía un poco de rocío sobre las ramas, como si cayeran innumerables lágrimas frías.
El pequeño grupo de Aotou en el desfile de primavera. Caminando sobre el musgo verde, buscando el muelle apartado, pregunté si los ciruelos habían florecido. Vuelve a cantar una nueva canción en el borde de las flores de ciruelo, provocando los brotes fríos y los pistilos congelados. Estoy de acuerdo con Dongjun. El presente es diferente al pasado, los dos se quedan sin palabras, uno frente al otro en el agua cambiante. Con este odio seguiré borracho.
El prefecto Wu dirigió el equipo de excursión de primavera a lo largo del sendero cubierto de musgo y las escaleras de piedra para buscar los restos de la antigua villa del general y ver si los ciruelos estaban floreciendo allí. Además de las flores de ciruelo, volvemos a cantar nuevas letras y música, usando nuestro canto para despertar las flores de ciruelo dormidas y luego traer la hermosa primavera de regreso a la tierra. Mi estado de ánimo en este momento es el mismo que el de la brisa primaveral y Shijun. La situación actual no es tan buena como en el pasado y es posible que los años venideros ni siquiera sean comparables a los actuales. Frente al agua que fluía bajo el Pabellón Canglang, los dos nos quedamos en silencio y sólo pudimos levantar nuestras copas de vino con pena y tristeza.
4. Notas
Cenador: se refiere a los ciruelos. Se refiere a Han Shizhong.
_: significa ser tacaño.
Ciudad natal de China: se refiere al territorio ocupado por la Dinastía Song del Norte.
Xuan: volver, volver.
Edificio pequeño: se refiere a una residencia pequeña y relativamente elegante, construida en su mayoría en lugares tranquilos.
Palacio Wu: hace referencia al palacio del rey Wu en el Período de Primavera y Otoño.
Huabiao: En la antigüedad era un enorme pilar decorativo que se colocaba delante de puentes, palacios, murallas de ciudades o mausoleos.
Tou: Comúnmente conocido como el prefecto es Tou.
Dongjun: El dios de la primavera es Dongjun, que hace referencia a Lu Zhai.
5. Otros poemas de Wu Wenying
"Langtaosha·Nueve días buscando vino en la montaña Wujian", "Ruihexian", "Zhu Yingtai cerca de la víspera de Año Nuevo y el comienzo de Primavera", "El viento sopla entre los pinos" y "El dragón de agua canta". Poemas de la misma dinastía
"General Cao", "Bajando a Qutang", "Pabellón Tengwang", "El hijo es Nei, el hombre enojado abandonó a su esposa, el frío resentimiento y el yunque, Tang Los poemas de Meishan también se interpretan como Jianzhi", "Inscrito en el río Ai" ", "El Gongyuan abandonado vale el arroz", "Envía invitados a Linggu", "Suspiro", "Inscrito en el pabellón del amor por el bambú de Chen Chaoyu", " Cuatro imágenes de Hao de recompensar a Chunhu Shilu Yonghui ".
Haga clic aquí para ver información más detallada sobre Jinlu Ge/He Bridegroom acompañando al Sr. Luzhai a ver las flores de ciruelo en Canglang