¿Alguien tiene información sobre la contaminación del aire en Fuzhou?
1
Es posible que hayas tenido esta experiencia: cuando estás en la ciudad, sientes que el calor es insoportable, pero cuando llegamos al campo, podemos sentir el calor que se aproxima; brisa La brisa fresca te hará sentir renovado instantáneamente y el calor desaparecerá. ¿Por qué hay una diferencia de temperatura tan grande entre las ciudades y las zonas rurales? Esto se debe al efecto isla de calor urbano. Por tanto, es necesario que entremos en el “efecto isla de calor urbano”.
El llamado efecto isla de calor urbano, en términos sencillos, se refiere al fenómeno de que el desarrollo de la urbanización hace que la temperatura en la ciudad sea más alta que en los suburbios exteriores. En el mapa meteorológico de isotermas atmosféricas cercanas a la superficie, la temperatura cambia muy poco en la vasta área suburbana, como una superficie del mar en calma, mientras que el área urbana es un área obvia de alta temperatura, como una isla que sobresale de la superficie del mar, porque tal Las islas representan áreas de alta temperatura, por lo que las áreas urbanas se denominan vívidamente islas de calor urbanas. En verano, la temperatura en algunas zonas de la ciudad puede ser de 6°C o incluso superior a la de los suburbios, formando una isla de calor de alta intensidad.
Se puede ver que la isla de calor urbana refleja el concepto de diferencia de temperatura. Siempre que exista una diferencia de temperatura obvia entre la ciudad y los suburbios, se puede decir que existe una isla de calor urbana. Por tanto, las islas de calor urbanas pueden producirse durante todo el año. Sin embargo, el principal impacto en la vida de los residentes es el efecto isla de calor provocado por las altas temperaturas en verano. La investigación médica muestra que la temperatura ambiente está estrechamente relacionada con las actividades fisiológicas del cuerpo humano. Cuando la temperatura ambiente es superior a 28 °C, las personas se sentirán incómodas; cualquier temperatura más alta provocará fácilmente irritabilidad, insolación y trastornos mentales; La temperatura es superior a 34°C y las frecuentes olas de calor también pueden causar una serie de enfermedades, especialmente la incidencia de enfermedades cardíacas, cerebrovasculares y respiratorias, y la tasa de mortalidad. Además, las altas temperaturas también aceleran la velocidad de las reacciones fotoquímicas, aumentando así la concentración de O3 en la atmósfera, exacerbando la contaminación del aire y dañando aún más la salud humana.
El rápido desarrollo económico de Fuzhou durante los últimos 20 años de reforma y apertura ha cambiado la antigua apariencia de "la ciudad de Fuzhou, una ciudad de papel". La ciudad ha adquirido un aspecto completamente nuevo y ha ganado el premio. títulos de “Ciudad Nacional Sanitaria” y “Ciudad Nacional Sanitaria” y otros títulos. Sin embargo, en los últimos años, el clima extremadamente caluroso del verano ha preocupado cada vez más al público en general. El número de días con una temperatura máxima diaria superior a 36°C en nuestra ciudad aumenta cada verano y, a menudo, ocupa el primer lugar entre las principales ciudades del país. En particular, las altas temperaturas y la larga duración del verano de 2003 son nuevos récords en la historia de los registros meteorológicos: la temperatura más alta en la ciudad de Fuzhou ha superado los 36°C durante 24 días consecutivos desde el 29 de junio de 2003, estableciendo un récord desde 1957. El récord del período más largo de temperatura alta; las temperaturas medias diarias en el área urbana en julio superaron los 30°C excepto los 29,3°C el 27 de julio. La temperatura más alta el día 26 alcanzó los 41,7°C, estableciendo ambos nuevos récords desde entonces. Fuzhou tenía datos meteorológicos en 1880. El calor abrasador de este verano todavía hace que la gente se asuste cuando piensa en ello. Los datos de la Oficina Meteorológica muestran que en las décadas de 1960 y 1970, la temperatura en el área urbana de nuestra ciudad era sólo 0,16 ℃ y 0,17 ℃ más alta que en los suburbios. Después de la década de 1980, la diferencia de temperatura entre el área urbana y la ciudad. en los suburbios aumentó bruscamente a 0,4-0,7 ℃. Esta diferencia es aún peor en verano y es más evidente por la noche, cuando la diferencia de temperatura alcanza los 1,5-2 ℃. En el anochecer del verano, cuando conducía desde los suburbios hacia la ciudad, ráfagas de viento cálido golpeaban la cara y el frescor del crepúsculo en los suburbios desaparecía instantáneamente. Toda la familia solía disfrutar del aire fresco en el patio. la velada, y los mayores entretuvieron a sus nietos y disfrutaron del tiempo en familia. La costumbre de divertirse se ha convertido en un hermoso recuerdo que poco a poco se desvanece debido al insoportable calor. El "efecto isla de calor" en las zonas urbanas de nuestra ciudad es relativamente significativo y es urgente fortalecer la construcción del entorno ecológico para aliviar el "efecto isla de calor" urbano.
2
Este verano, justo después de que Fuzhou resistiera un pico de inundación que nunca había ocurrido en un siglo, lo que siguió fue una ola de calor que duró casi 10 días. "Rongcheng", que está "lleno de sombra verde y nunca está cubierto en verano", de repente parecía un barco de vapor recién descubierto, lo que hacía que la gente se asfixiara debido al calor abrasador. ¿Será que Fuzhou también ha caído en el "horno chino"? !
La alta temperatura sostenida no ha causado muchos daños a la industria y la agricultura. La mayor amenaza son las personas mayores, débiles, enfermas y discapacitadas, especialmente la tasa de mortalidad de las personas mayores ha aumentado significativamente, y el número de personas que visitan los hospitales debido a un golpe de calor también ha aumentado significativamente.
Durante este período, el gobierno tomó varias medidas: por ejemplo, aumentó la frecuencia de los camiones rociadores en 42 carreteras principales; algunas unidades prometieron jornadas de trabajo de media jornada a los ancianos, los débiles, los enfermos y los discapacitados; muchas unidades prepararon almuerzos gratuitos y proporcionaron almuerzos gratuitos; empleados con bebidas refrescantes, etc. En el calor abrasador de los últimos días, la mayoría de los "trabajadores de oficina" en la ciudad de Fuzhou aprovecharon el hecho de que el sol no era "venenoso" y se escondieron en sus lugares de trabajo temprano en la mañana, cambiando el hábito de ir a casa a almorzar. Por la noche, las personas que tenían tanto calor que estaban "avergonzadas" seguían usando los grifos para lavarse y regar sus edredones. El ambiente circundante quedó expuesto para refrescarse; había muchas más personas "bañándose" en el público; piscina de lo habitual; el césped indefenso del parque fue invadido por un ejército de gente corriente.
El zoológico de Fuzhou también ha tomado medidas para tratar a más de 130 especies de animales en el parque. Algunos animales cambian y tiran agua constantemente para enfriarse de acuerdo con sus hábitos. para "escapar del calor".
El área urbana de Fuzhou está ubicada en el noroeste de la cuenca de Fuzhou. Está rodeada de montañas y el río Minjiang pasa por la ciudad. El patrón de la cuenca de "montañas circundantes y ríos que envían". El calor se acumula en el "fondo de la cuenca" y es difícil de disipar, lo cual es especial. La ubicación geográfica ha provocado que las características climáticas de Fuzhou sean "nueve veces más cálidas en diez años". Con la expansión urbana, la densa población y la concentración industrial, el fenómeno urbano del "efecto isla de calor" en la cuenca es particularmente evidente. Cabe decir que el entorno geográfico natural y el "efecto isla de calor" urbano son los factores decisivos que provocan el aumento de temperatura en las zonas urbanas.
Hace veinte o treinta años, el área urbana de Fuzhou solía ser la frontera del Mar de China Oriental. Los edificios residenciales tenían generalmente alrededor de 20 metros de altura. La parte trasera de las casas se cubrió con "ropa verde", convirtiéndose en Se tomaron medidas para ocultar el edificio. En los últimos años, una gran cantidad de árboles antiguos y famosos en Fuzhou se han desplomado, y fila tras fila de edificios de gran altura "densamente plantados" se han elevado del suelo, lo que ha resultado en la incapacidad de compartir el viento entre los edificios. Al mismo tiempo, no se ha detenido el fenómeno de "competir con los ríos por la tierra" y "competir con los estanques por la tierra" para construir áreas urbanas. Se informa que en los últimos 20 años, más del 70% de los estanques han desaparecido en las zonas urbanas, y el agua superficial que regula la temperatura ha sido reemplazada por edificios de hormigón armado y caminos expuestos al sol. Aunque el área verde per cápita en Fuzhou alcanza los 6,1 metros cuadrados, una gran cantidad de árboles viejos en los carriles y aceras del área urbana han sido talados, y los árboles de las aceras y las plantas ornamentales replantados todavía se encuentran en un estado de "sin sombra en verano". Las flores, plantas y árboles ornamentales se han convertido en el tema principal para enverdecer y embellecer la ciudad. Esta es una cuestión que los constructores de jardines deben considerar cuidadosamente. Además, la "contaminación térmica" de los aparatos de aire acondicionado es también el principal factor que hace que la gente se queje del calor. Cuando llega el verano, los centros comerciales y las unidades a lo largo de la calle a menudo giran sus unidades de aire acondicionado hacia la calle para el disfrute temporal de los que están en el interior, y la contaminación térmica emitida hace que los transeúntes "se quemen en el fuego". De manera similar, para el disfrute de los pasajeros en el vagón, el aire caliente emitido por diversos vehículos a motor mientras circulan o están estacionados forma un "flujo de calor" en la planta baja con el suelo caliente, convirtiéndose en una "estufa" fluida.
En Fuzhou hace tanto calor que la gente se marea, tanto calor que abren la boca y respiran con dificultad.
Según informes del departamento meteorológico, la temporada de lluvias en Fuzhou terminó este año antes que en años anteriores. Desde mediados de junio, la provincia se ha visto afectada por el fuerte sistema de control de alta presión subtropical y el efecto "isla de calor 1". Las temperaturas extremas diarias en Fuzhou han superado los 36°C, y una vez alcanzaron los 38,6°C el 16 de julio. . Al cierre de esta edición, la ola de calor que ya dura varios días está remitiendo paulatinamente. Pero los meteorólogos advierten de que esta ola de calor no será la última del año.
La gente de Fuzhou finalmente se acostumbra al calor.
3
Definición de contaminación del aire
En una atmósfera limpia, la composición de los gases traza es insignificante. Sin embargo, en una determinada zona de la atmósfera aparecen trazas de sustancias que antes no estaban presentes. Su cantidad y duración pueden tener efectos adversos y perjudiciales para las personas, los animales, las plantas, los artículos y los materiales. Cuando la concentración de contaminantes en la atmósfera alcanza un nivel nocivo, provocando daños al ecosistema y a las condiciones para la supervivencia y el desarrollo humanos normales, y provocando daños a personas o cosas, se denomina contaminación del aire. Las causas de la contaminación del aire incluyen tanto factores naturales como factores provocados por el hombre, especialmente factores provocados por el hombre, como los gases residuales industriales, la combustión, los gases de escape de los automóviles y las explosiones nucleares.
Con el rápido desarrollo de las actividades económicas y la producción humana, se consume una gran cantidad de energía y también se vierte a la atmósfera una gran cantidad de gases residuales y humo, lo que afecta gravemente la calidad del medio ambiente atmosférico, especialmente en ciudades densamente pobladas. y zonas industriales. El llamado aire seco se refiere al aire en el estado natural de la atmósfera (compuesto por una mezcla de gases, vapor de agua e impurezas) del que se elimina el vapor de agua y las impurezas. Sus principales componentes son el nitrógeno, que representa el 78,09 del oxígeno, el 20,94; ; argón, que representa 0,93; otros gases traza con un contenido inferior a 0,1 (como neón, helio, dióxido de carbono y criptón).
4
Medidas de control y prevención de la contaminación del aire de la ciudad de Fuzhou
[Unidad emisora]: Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Fuzhou
[Edición Fecha]: 28 de marzo de 2002
[Fecha de entrada en vigor]: 1 de mayo de 2002
Medidas de control y prevención de la contaminación del aire en la ciudad de Fuzhou
El artículo 1 es para prevenir y controlar la contaminación atmosférica Contaminación, estas medidas se formulan de acuerdo con la "Ley de Control y Prevención de la Contaminación Atmosférica de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos, combinados con la situación real de esta ciudad.
Artículo 2 Estas Medidas se aplican a la prevención y control de la contaminación del aire dentro de la región administrativa de esta ciudad.
Artículo 3 Los gobiernos populares en todos los niveles de esta ciudad son responsables de la calidad del medio ambiente atmosférico dentro de sus respectivas jurisdicciones.
Los departamentos administrativos de protección ambiental de la ciudad, el condado (ciudad) y el distrito implementan una supervisión y gestión unificadas de la prevención y el control de la contaminación del aire dentro de sus respectivas jurisdicciones.
Artículo 4: Implementar un sistema de control total de la cantidad de contaminantes vertidos a la atmósfera. Los tipos de contaminantes sujetos a control total y el plan de control total (incluidos los indicadores de emisiones totales) serán aprobados y anunciados por el Gobierno Popular Municipal de conformidad con la ley.
Las unidades que vierten contaminantes a la atmósfera deben solicitar una licencia de descarga ante el departamento administrativo de protección ambiental de acuerdo con la normativa. La descarga de contaminantes no deberá exceder los indicadores especificados en el permiso.
Artículo 5 Las unidades industriales que emitan contaminantes atmosféricos bajo el control clave del departamento administrativo de protección ambiental deberán instalar dispositivos automáticos de monitoreo continuo y estar conectadas al sistema automático de monitoreo de fuentes de contaminación.
Artículo 6 Está prohibido vender o utilizar carbón y fueloil con un contenido de azufre que exceda los estándares prescritos. Los estándares específicos serán anunciados por el Gobierno Popular Municipal.
Queda prohibida la construcción, renovación o ampliación de instalaciones que utilicen carbón y petróleo pesado como combustible en zonas urbanizadas. Las calderas y hornos existentes que utilizan carbón o fueloil con un contenido de azufre que excede los estándares prescritos deben cambiar a combustible calificado dentro de un límite de tiempo o instalar dispositivos de desulfuración y dispositivos de monitoreo en línea. Las medidas específicas serán estipuladas por el Gobierno Popular Municipal.
Artículo 7 Los servicios de restauración y comedores unitarios en zonas urbanas urbanizadas deben utilizar energías limpias, como gas y electricidad, e instalar dispositivos de purificación de humos de petróleo y gases de escape. Está prohibido acceder a pasos peatonales, ríos, o redes de tuberías de drenaje subterráneas. Humos de escape o humo de calderas.
Artículo 8 Las unidades que descarguen sustancias tóxicas y nocivas que contengan benceno, tolueno, pegamento de dimetilformiato y otras sustancias tóxicas y nocivas a la atmósfera y se dediquen a pintura en aerosol comercial, pulverización de plástico y chorro de arena deben instalar dispositivos de purificación. y no debe exceder los estándares de emisión especificados.
Está prohibido quemar asfalto, linóleo, caucho, plástico, cuero, basura y otras sustancias que produzcan humos y gases olorosos tóxicos y nocivos.
Artículo 9 Se deben tomar medidas de prevención del polvo al apilar, cargar, descargar y transportar carbón, cenizas de carbón, escoria, ganga de carbón, clinker de cemento, arena, grava, polvo, escoria y otras sustancias propensas al polvo.
Artículo 10 Los sitios de construcción o decoración de paredes exteriores deben estar equipados con recintos que cumplan con los estándares. Las pilas de tierra, las pilas de arena y otros materiales propensos al polvo en el sitio de construcción deben cubrirse o rociarse con un agente de cobertura cuando no sea así; en uso.
Los residuos de la construcción deben manipularse de forma sellada y no deben arrojarse al aire.
Artículo 11 Se deberán instalar vallas durante la construcción de carreteras. Si se utilizan taladros neumáticos, sierras eléctricas, amoladoras eléctricas, hormigoneras y otras herramientas para la construcción, se deben tomar medidas de supresión del polvo.
Artículo 12 Se deberán acondicionar los caminos de transporte en las obras de construcción, patios de materiales, áreas de almacenamiento de residuos sólidos y otras áreas, y en las salidas se deberán instalar dispositivos para la limpieza de los vehículos y equipos que salgan. no se han limpiado eficazmente no se debe utilizar el equipo.
Artículo 13 Al demoler un edificio, la construcción deberá cerrarse y tomarse medidas de supresión del polvo. Si la construcción no comienza dentro de los noventa días posteriores a la demolición, la unidad de construcción deberá tomar medidas simples de endurecimiento, reverdecimiento simple y otras medidas de prevención del polvo en el sitio de demolición.
Artículo 14 Cuando se realicen operaciones de limpieza y limpieza en vías, plazas y otros lugares públicos, se deberán tomar medidas de supresión del polvo y la basura limpia deberá transportarse en forma sellada.
Artículo 15 El Gobierno Popular Municipal promoverá el uso de vehículos de motor que utilicen fuentes de energía limpia como gas licuado de petróleo y gas natural licuado, electricidad y energía solar con base en los requisitos de calidad del medio ambiente atmosférico de la ciudad y el estado. de las emisiones contaminantes de los vehículos de motor.
Artículo 16 Si un vehículo recién adquirido no pasa la prueba inicial de emisiones contaminantes, el departamento de gestión de transporte y seguridad pública no emitirá la placa del vehículo ni el permiso de conducir, excepto para los vehículos exentos de inspección por parte del estado.
No se realizan ensayos anuales de emisiones contaminantes. O para los vehículos de motor que no pasen la inspección anual, el departamento de gestión de transporte y seguridad pública no emitirá un certificado de inspección anual.
Artículo 17 Las emisiones contaminantes de los vehículos de motor que circulen en esta ciudad no excederán las normas nacionales de emisiones. El departamento administrativo de protección ambiental podrá supervisar y realizar pruebas aleatorias de las emisiones contaminantes de los vehículos de motor en uso en las áreas de estacionamiento de vehículos de motor.
El departamento de gestión de transporte y seguridad pública ordenará que un vehículo motorizado que emita humo negro o humo espeso mientras conduce suspenda su uso y acuda a una agencia de pruebas encargada por el departamento administrativo de protección ambiental para realizar pruebas dentro del tiempo especificado. .
Los propietarios o conductores de vehículos de motor en uso no rechazarán ni obstruirán la supervisión y las pruebas aleatorias por parte del departamento administrativo de protección ambiental o del departamento de gestión de tráfico y seguridad pública.
Artículo 18 Si la emisión de contaminantes de los vehículos de motor excede los estándares prescritos y las emisiones aún no cumplen con los estándares después de dos tratamientos por tiempo limitado, el departamento administrativo municipal de protección ambiental notificará a la seguridad pública municipal y Departamento de gestión de transporte, que seguirá las normas nacionales pertinentes. Se estipula el desguace obligatorio.
Artículo 19 Las unidades de mantenimiento de vehículos de motor realizarán el mantenimiento de acuerdo con los requisitos para prevenir y controlar la contaminación del aire y las especificaciones técnicas nacionales pertinentes, de modo que los vehículos de motor en uso cumplan con las normas de emisión de contaminantes prescritas.
Las unidades de negocio dedicadas al mantenimiento secundario de vehículos de motor, revisión de conjuntos de motores y revisión completa de vehículos deberán estar equipadas con instrumentos y equipos de prueba de emisiones contaminantes de acuerdo con la reglamentación.
Los vehículos de motor que hayan sido sometidos a mantenimiento secundario, revisión del conjunto del motor, revisión del vehículo y reparaciones que afecten las emisiones contaminantes del vehículo no se entregarán para su uso si las emisiones contaminantes exceden los estándares de emisiones prescritos.
Después de que un vehículo de motor haya sido reparado con los elementos enumerados en el párrafo anterior, si sus emisiones contaminantes exceden los estándares de emisión prescritos cuando se usa normalmente dentro del período de garantía de calidad de mantenimiento especificado, la unidad de mantenimiento del vehículo de motor deberá ser responsable del mantenimiento para que cumpla con los estándares de emisiones requeridos.
El departamento administrativo de transporte fortalecerá la supervisión y gestión de las unidades de mantenimiento de vehículos de motor.
Artículo 20: Los departamentos dedicados al negocio de pruebas de contaminación de vehículos de motor deberán garantizar que los instrumentos de prueba cumplan con las normas nacionales y realicen pruebas de acuerdo con los procedimientos de prueba y las especificaciones técnicas prescritos.
Artículo 21 Quien viole lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 4 de estas Medidas y no solicite una licencia de vertido según lo requerido, o cuyo vertido de contaminantes exceda la cuota especificada en la licencia, será procesado por El departamento administrativo de protección del medio ambiente ordena hacer correcciones dentro de un plazo e imponer una multa de 5.000 a 10.000 yuanes.
Artículo 22 Cualquier persona que viole las disposiciones de estas Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos, según diferentes circunstancias, será ordenado por el departamento administrativo de protección ambiental para detener el acto ilegal, hacer correcciones dentro de un tiempo límite, recibirá una advertencia y una multa de 5.000 a 5.000 yuanes. Una multa de 50.000 yuanes:
(1) La unidad de descarga de contaminantes no instala los dispositivos automáticos de monitoreo continuo según lo requerido, o se desmantela o se marcha. dispositivos automáticos de monitoreo continuo inactivos para fuentes de contaminación del aire sin autorización;
(2) Apilar, cargar, descargar y transportar carbón, cenizas de carbón, cenizas, ganga de carbón, clinker de cemento, arena, grava, polvo, estiércol y otras sustancias propensas al polvo sin tomar medidas de prevención del polvo.
Artículo 23. Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 6, párrafo 1 de estas Medidas vendiendo o utilizando carbón o fueloil con un contenido de azufre que exceda el estándar, será ordenado por el departamento administrativo de protección ambiental que cese el acto ilegal y confiscarlo. Carbón, fuel oil y rentas ilegales vendidas y utilizadas.
Artículo 24 Cualquiera que viole las disposiciones de estas Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos será ordenado por el departamento administrativo de protección ambiental para detener el acto ilegal, hacer correcciones dentro de un plazo, desmantelar o confiscar las instalaciones. que queman combustibles altamente contaminantes, y los individuos están sujetos a una multa de 500 yuanes, y las unidades están sujetas a una multa de 3000 a 10 000 yuanes:
(1) Instalaciones recién construidas, renovadas o ampliadas que utilizan carbón o petróleo pesado como combustible;
(2) los servicios de catering y los comedores de las unidades no utilizan energía limpia, como gas y electricidad, según se requiere, o no instalan dispositivos de purificación de humos de petróleo y gases residuales según se requiere, o descargar vapores de petróleo y humo de calderas a aceras, ríos y redes de tuberías de drenaje subterráneas.
El artículo 25 viola lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 8 de estas Medidas al emitir a la atmósfera sustancias tóxicas y nocivas como benceno, xileno, dimetilformamida, o realizar actividades comerciales de pintura en aerosol o pulverización de plástico, arenado, Si no instalan dispositivos de purificación de acuerdo con las regulaciones o emiten emisiones que exceden los estándares, el departamento administrativo de protección ambiental les ordenará detener la producción o el uso e impondrá una multa de 10.000 a 50.000 RMB.
Violar lo dispuesto en el numeral 2 del artículo 8 de estas Medidas, será ordenada por al departamento administrativo de protección ambiental para detener las actividades ilegales, y se impondrá una multa de 500 a 1.000 yuanes a las personas y una multa de 500 yuanes a las unidades. Multas que oscilarán entre 5.000 y 20.000 RMB.
Artículo 26 Cualquier persona que viole las disposiciones de estas Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos será ordenado por el departamento administrativo de construcción para detener el acto ilegal, hacer correcciones dentro de un plazo y recibir una advertencia. Si las circunstancias son graves, se le impondrá una multa de 3.000 a 3.000 RMB. Una multa de 10.000 yuanes:
(1) No instalar los cercados requeridos durante la construcción de la carretera, o no. tomar medidas de supresión de polvo;
(2) Carreteras de transporte en el sitio de construcción No endurecerse de acuerdo con las regulaciones, o no instalar un dispositivo para limpiar los vehículos y equipos de salida en la salida, o no hacerlo de manera efectiva limpiar vehículos y equipos de salida;
(3) Incumplimiento de las regulaciones en los sitios de construcción y decoración de paredes exteriores Establecer recintos estándar o montones de tierra, arena y otros materiales propensos al polvo en el sitio de construcción, y no cubrirlos ni rociar agentes de recubrimiento cuando no estén en uso;
(4) Los residuos de la construcción no se recolectan de acuerdo con las regulaciones. Se requiere manipularlos de manera sellada o arrojarlos al aire.
Artículo 27 Cualquier persona que viole las disposiciones de estas Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos será ordenado por el departamento administrativo de protección ambiental para detener el acto ilegal, hacer correcciones dentro de un plazo y dar una advertencia. Si las circunstancias son graves, se le impondrá una multa de 3.000 yuanes. Una multa de hasta 10.000 yuanes:
(1) No cerrar el edificio de acuerdo con las normas o no tomar medidas de supresión de polvo;
(2) La unidad de construcción no cumple con las regulaciones Adoptar medidas simples de endurecimiento o simple ecologización en el sitio de demolición;
(3) Los caminos de transporte en el patio de materiales, residuos sólidos el patio de almacenamiento y otros sitios no están acondicionados como se requiere, o la salida no está equipada con un área de limpieza como se requiere Instalación de vehículos y equipos, o dejar vehículos y equipos sin una limpieza efectiva.
Artículo 28 Cualquiera que viole lo dispuesto en el artículo 14 de estas Medidas al realizar operaciones de limpieza en carreteras, plazas y otros lugares públicos sin tomar medidas de supresión de polvo, será ordenado por el departamento administrativo de apariencia de la ciudad. Hacer correcciones dentro de un límite de tiempo y dar una advertencia.
Si la basura limpia no se transporta de forma hermética según las normas, el departamento administrativo de apariencia de la ciudad le ordenará que haga correcciones, dará una advertencia e impondrá una multa de 200 yuanes.
Artículo 29 Si se prueba que cualquier vehículo que viole las disposiciones del párrafo 1 del artículo 17 de estas Medidas y las emisiones contaminantes de los vehículos de motor que circulan en esta ciudad excede los estándares nacionales de emisiones, el departamento administrativo de protección ambiental Se ordenará al propietario del vehículo que deje de usarlo y se rectificará dentro de un plazo, y se le impondrá una multa de 200 RMB a 500 RMB por vehículo.
En violación de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 17 de estas Medidas, los vehículos de motor que circulan en esta ciudad y que emiten humo negro o humo espeso a la atmósfera no son inspeccionados por la agencia de pruebas vencidas, ni los vehículos de motor. que no pasen la inspección están vencidos. Si no hay rectificación, el departamento de seguridad pública y gestión del tráfico retendrá temporalmente la matrícula del vehículo de motor y el permiso de conducción del vehículo de motor, e impondrá una multa de 500 a 2.000 yuanes.
En violación de lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 17 de estas Medidas, si el propietario o conductor de un vehículo de motor en uso se niega u obstruye al departamento administrativo de protección ambiental o al departamento de gestión de seguridad pública y transporte de supervisar y probar los contaminantes emitidos por vehículos de motor. El caso será manejado por el departamento de seguridad pública o el departamento administrativo de protección ambiental de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes.
Artículo 30 Si una unidad de mantenimiento viola las disposiciones del artículo 19 de estas Medidas y entrega un vehículo de motor para su uso cuyas emisiones contaminantes aún exceden los estándares de emisión prescritos después del mantenimiento, el departamento administrativo de protección ambiental le ordenará que deje de violar la ley, se le impondrá una advertencia y una multa de NT$ 3.000 a NT$ 5.000.
Artículo 31 El departamento administrativo de protección ambiental, el departamento administrativo de construcción, el departamento administrativo de apariencia de la ciudad y el departamento de gestión de tráfico y seguridad pública no aceptarán asuntos que deban ser aceptados, o no aceptarán actos ilegales que deban ser aceptados. ser investigado y tratado Si la investigación y sanción resulta en daño grave a los intereses del público, o abuso de poder o mala praxis para beneficio personal, la unidad o el departamento superior impondrá sanciones administrativas al responsable directo y otro personal directamente responsable de conformidad con la ley; si se constituye un delito, el responsable será investigado de conformidad con la ley.
Artículo 32 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de mayo de 2002.