¿Cuáles son los poemas de Tao Yuanming relacionados con el "vino"?
1. "Beber·Parte 4" - Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming
Los crisantemos de otoño son hermosos y el rocío sobre sus ropas revela su belleza.
Me olvido de mis preocupaciones y mis sentimientos mundanos están lejos de mí.
Aunque la taza esté vacía, la taza se volcará cuando la taza esté vacía.
El sol se mueve entre las bandadas, y los pájaros que regresan cantan en el bosque.
Xiao Ao Dongxuan, charlando sobre recuperar esta vida.
Traducción
Los crisantemos de otoño están en plena floración y son brillantes, húmedos por el rocío.
El vino de burbujas de crisantemo tiene un sabor más delicioso y una sensación más profunda de evitar la vulgaridad.
Escurrir el vino en la copa con un movimiento, luego sujetar la petaca de vino y verterlo en la copa.
Al atardecer, todos los seres vivos cesan y los pájaros regresan cantando alegremente al bosque.
Canta a tu antojo bajo la ventana este y pasa esta vida feliz por el momento.
2. "Beber·Parte 8" - Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming
Los pinos verdes están en el Jardín del Este y la hierba ha perdido su belleza.
La condensación de escarcha ha destruido las especies alienígenas, Zhuoran ve a Gao Zhi.
Ni siquiera la gente del bosque se da cuenta, y resulta extraño ver un solo árbol y muchas personas.
Levantando la olla para acariciar la tetera fría, ésta volverá a aparecer cuando mires a lo lejos.
¿Qué pasa en el mundo onírico de mi vida?
Traducción
El pino verde crece en el jardín del este, y su figura está enterrada entre la maleza.
Cuando la escarcha se condensa, otras plantas se marchitan, y entonces quedan al descubierto sus destacadas ramas altas.
Puede que la gente no se dé cuenta en un bosque, pero se sorprende cuando un árbol está solo.
Llevo una botella de vino y acaricio los troncos de los árboles en el frío invierno, y a veces miro a lo lejos.
El mundo en el que vivo es como un sueño, entonces ¿por qué debería verme obstaculizado por el ajetreo y el bullicio del mundo?
3. "Drinking·Nine" - Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming
Cuando escuché que llamaban a la puerta temprano en la mañana, saqué mi ropa y la abrí.
¿Preguntar por quién? El padre Tian tiene una buena idea.
La olla de pulpa está lejos del futuro, y dudo que vaya bien con el tiempo.
Bajo los andrajosos aleros con techo de paja, no hay suficiente espacio para que viva un lugar alto.
Todos en esta vida serán iguales, espero que tú lo hagas gorgoteando el barro.
Siento profundamente que las palabras de mi padre son inconsistentes con su temperamento.
La sinceridad se puede aprender, pero no es un engaño si va en contra de uno mismo.
Y si disfrutas de esta bebida, no podré volver.
Traducción
Escuché un golpe en la puerta tan temprano en la mañana que ni siquiera tuve tiempo de vestirme y abrir la puerta.
¿Quién es esta persona? Un viejo granjero amable tiene buen corazón.
Trayendo vino y saludos desde lejos, culpándome por estar separado del mundo.
Estar en harapos y harapos debajo de una choza con techo de paja no vale tu preciosa vida.
Es valioso ser como la gente del mundo, pero espero que sigas la tendencia popular y no la tomes en serio.
Estoy profundamente agradecido a mi padre por sus palabras, pero soy insociable por naturaleza.
Ser funcionario se puede aprender con sinceridad, pero ir en contra de la intención original es un engaño.
¡Tomemos una copa juntos y nunca más volvamos al coche y volvamos corriendo!
4. "Beber·Parte 1" - Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming
El declive y la prosperidad no son fijos y son cada vez más inseparables uno del otro.
¡Los campos de melones en Shaosheng son tan pacíficos como los de Dongling!
El frío y el calor tienen metabolismo, y la naturaleza humana es así.
El maestro comprende el encuentro, y el general ya no dudará de ello tras su muerte.
De repente nos tomamos una botella de vino, disfrutando día y noche.
Traducción
La decadencia y la prosperidad no son fijas, son mutuas.
Los campos de melones del Sr. Shao, ¡son como el período Dongling!
El frío y el calor tienen metabolismo, y los pensamientos humanos siempre son así.
El optimista sabe que lo hará, y yo ya no lo dudaré.
De repente me dieron una copa de vino y la bebí día y noche.
5. "Drinking·Eighteen" - Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming
Ziyun era adicto al alcohol y su familia era pobre, por lo que no tuvo más remedio que confiar en él. cosas buenas. Gente, lleven el puré para disipar la confusión.
El vino viene a hacerlo todo, y la consulta está llena de obstáculos.
Si a veces te niegas a hablar, no estás atacando al país.
Una persona benevolente usará su corazón para mostrar su silencio.
Traducción
Yang Xiong nació con gusto por el vino, pero su familia era demasiado pobre para consumirlo con frecuencia. Sólo podemos confiar en aquellos a quienes les gusta dedicarse a asuntos antiguos y llevar vino y comida a Tao Yuanming en busca de consejos y explicaciones, para que podamos tomar vino.
Bebe el vino si lo tienes y responde cualquier pregunta difícil. Por supuesto, si le preguntas sobre la estrategia de atacar a otros países, no te lo dirá.
Porque una persona benevolente considera los problemas seriamente y habla cuando es apropiado, pero no habla cuando no es apropiado.