Red de conocimientos turísticos - Información sobre alquiler - Guión de Viaje al Oeste Tres peleas contra el Demonio de Hueso

Guión de Viaje al Oeste Tres peleas contra el Demonio de Hueso

Viaje al Oeste Parte 3: Venciendo al Demonio de Hueso

Ese día, los cuatro maestros y discípulos caminaron hacia las montañas. Tang Monk tenía hambre, por lo que Wukong saltó a las nubes y echó un vistazo: "La montaña Nanshan es de color rojo brillante, deben ser melocotones de montaña maduros. Déjame recoger algunos para satisfacer el hambre de mi maestro. Cuando Wukong se fue, sacó un". círculo con su aro dorado y le dijo a su maestro y a su hermano menor: "En lo profundo de las montañas habrá monstruos aquí, así que no debes salir del círculo.

¡De hecho, hay un espíritu de hueso blanco!" En esta montaña, pensó: "Escuché que comer la carne de Tang Monk puede conducir a la inmortalidad". Cuando Wukong se fue, pensó. Estaba a punto de correr para atrapar a Tang Monk, pero quedó deslumbrado por la luz dorada emitida por el. círculo. El espíritu de hueso blanco se transformó en una mujer hermosa y quiso acercarse a Tang Monk, diciendo que solo le llevaría comida al monje. Cuando Bajie vio a una mujer, sus huesos se entumecieron, ¿cómo podría reconocer a un hada? En ese momento Wukong regresó, pero sus ojos ardientes eran difíciles de engañar, por lo que levantó su barra de hierro y golpeó al duende. El demonio utilizó el método de "descomponer un cadáver", arrojó el cadáver falso y escapó con su cuerpo real.

Al ver a la mujer morir en el suelo, Tang Monk culpó a Wukong por dañar otra vida. Wukong le mostró a su maestro el frasco de "comida", que estaba lleno de gusanos y sapos. Justo cuando Tang Seng estaba algo convencido, Bajie vino a instigarlo nuevamente: "¡Este es el truco del hermano mayor!" Tang Seng quería ahuyentar a Wukong. Wukong suplicó repetidamente antes de ser perdonado.

El Demonio de Hueso Blanco se negó a darse por vencido y se convirtió nuevamente en una anciana, gritando todo el tiempo: "Hija, ¿dónde estás?" Bajie dijo: "Maestro, ahora estamos en un gran problema". La anciana vio el cadáver falso en el suelo. Agarró a Tang Seng y le dijo: "¿Cómo murió mi hija? ¡Quiero que pagues con tu vida!". Pero Wukong lo vio y lo golpeó a él y al duende. Escapó con el método de desmembrar el cuerpo.

Tang Monk se sorprendió: "¿Por qué lastimaste dos vidas seguidas?" Recitó la maldición apremiante veinte veces y apretó la cabeza del mono en una calabaza, lo que hizo que Wukong rodara por el suelo de dolor. Tang Monk dijo: "No tienes intención de hacer el bien y tienes la intención de hacer el mal. ¡No puedo retenerte en absoluto!". Wukong dijo: "El Maestro realmente no me quiere, así que por favor recita la 'Maldición del aro suelto' y elimínala. "A casa". Tang Seng dijo: "Sólo puedo apretarlo, pero no puedo aflojarlo". "Dado que este aro no puede dejarme", dijo Wukong, "puedo regresar". "No dejes al Maestro". Tang Seng vio a Wukong decir esto. Tuve que perdonarlo una vez más.

El duende falló dos veces y pensó: "Cuarenta millas más al oeste, ya no será mi territorio. Sería una lástima que un duende se llevara a Tang Monk a otro lugar". veces se transformó en un anciano, gritando todo el tiempo: "¡Hija! ¡Esposa!" y conspiró contra Tang Seng nuevamente. Bajie dijo: "¡Maestro, estamos aquí! Debería pagar con su vida, debería enviarme al ejército y Monk Sha debería hacer trabajos duros, ¡pero el mono puede escapar rápidamente!" Cuídalos en secreto, para no dejar escapar al duende. Vi al anciano caer mientras levantaba su bastón.

Wukong dijo: "¡Maestro, mire!" Había un montón de esqueletos tirados en el suelo. "Estos son huesos blancos que se convierten en espíritus". Tang Seng ya lo creía, y luego escuchó a Bajie decir: "El hermano mayor tiene miedo de que recites la maldición, por lo que Tang Seng tomó una decisión". Encontró lápiz y papel y le escribió una carta de derogación a Wukong: "Ya no quiero que seas mi aprendiz, ¡adelante!". Wukong estaba muy triste. Le pidió a Monk Sha que cuidara bien de su maestro. Cuando te encuentres con monstruos, simplemente di que Lao Sun es tu hermano mayor y no se atreverán a perder el tiempo". Wukong Quería despedirse de su maestro por última vez, pero el maestro no quería que lo hiciera. Entonces, tuvo que convertirse en algunos sustitutos para rodearlo, por lo que Tang Seng aceptó a regañadientes la reverencia.

Después de ahuyentar a Wukong, Tang Monk sufrió otro desastre a manos del monstruo de túnica amarilla en la cueva Boyue en la montaña Wanzi. Monk Sha fue capturado y Bajie escapó. No podía hacer nada, por lo que el idiota no tuvo más remedio que ir descaradamente a la montaña Huaguo para pedir refuerzos. Wukong le preguntó a Bajie: "¿Por qué estás aquí si no vas a aprender las Escrituras?" Bajie mintió: "El Maestro te extraña". "Ahora que te he echado, ¿qué más quieres? No lo haré". ¡Vete!" Bajie tenía miedo de ser golpeado, por lo que tuvo que bajar de la montaña. , maldiciendo en su boca.

Wukong ya había enviado a un pequeño mono a espiar, así que capturó a Bajie y quiso golpearlo. Bajie no tuvo más remedio que contar la historia de la muerte de su maestro. Wukong dijo: "¿Por qué no les dices a los monstruos que Lao Sun es el gran discípulo de Tang Monk?" Bajie utilizó una provocación: "¡Tan pronto como escuchó tu nombre, dijo que te arrancaría la piel y te golpearía los tendones!" Wukong dijo Enojado, siguió a Bajie para luchar contra el monstruo de túnica amarilla. Los dos bandos pelearon, y Wukong usó el movimiento "Robar melocotón en la parte inferior de la hoja", y el monstruo fue derrotado sin dejar rastro. Más tarde, se descubrió que este monstruo era Kuimu Lang, una constelación en el cielo que descendía a la tierra.

Wukong rescató a su maestro, Tang Seng estaba agradecido y arrepentido.