Guo Jinshuan|Explorando el nacimiento del río Ru
Guo Jinshuan | Explorando la fuente del río Ru
El agua clara y clara que fluye a través de la bahía de Jiuqu,
El fondo es tan profundo y claro como el azul.
No hay nadie en el barco,
El viento lo mueve de lado hacia la playa azul.
Este es un poema escrito por Zhang Zheng, un Jinshi de Ruzhou en la dinastía Yuan, para uno de los ocho lugares escénicos de Ruzhou, "Un barco cruzando el río Ru. Leerlo hace que la gente se sienta como". están en una imagen mágica y maravillosa. Profundiza mi apego a Ruhe, el río madre.
Crecí bebiendo tu agua. Para cumplir mi anhelado deseo, salí de mi ciudad natal, Ruzhou, en un día soleado de mayo, pasé por Yichuan y el condado de Song y llegué al interior de la montaña Funiu para explorar el nacimiento del río Ru.
En lo más profundo de las montañas Funiu, con sus verdes picos, hay un pequeño pueblo de montaña llamado Lishu Street. Cuando se trata de piedras, no tiene el ingenio y la maravilla de las rocas de Guilin; cuando se trata de picos, no tiene la majestuosidad y escarpadura de los picos de la montaña Huashan, cuando se trata de bosques; la profundidad y densidad del bosque de Lushan; cuando se trata de manantiales, no tiene la dulzura y la suavidad de Beijing Yuquan. Sin embargo, tiene una característica maravillosa que no se puede encontrar en ningún otro lugar: es el origen y la cuenca de los dos principales afluentes del río Amarillo y el río Huaihe. El norte del pueblo está cerca de la autopista Songlu. Hay un arroyo claro que fluye durante todas las estaciones. Fluye hacia el río Yi en el norte, luego desemboca en el río Amarillo y desemboca en el río Ru en el sur. y luego desemboca en el río Huai.
Según la leyenda, aquí había una chica del pueblo que era tan hermosa como un hada. Era tan hábil que podía bordar flores como si fueran reales, atrayendo a un grupo de coloridas mariposas a volar. arriba y abajo. Es trabajadora, amable y servicial, y los aldeanos la quieren mucho. Se enamoró de un joven del pueblo. El gran día de su boda, un hombre rico del pueblo envió a alguien a secuestrar a la hermosa chica del pueblo y obligarla a ser su esposa. Cuando ella se negó, prendió fuego a la nueva casa donde estaba retenida y huyó sola. Pero antes de que pudiera escapar lejos, escuchó gritos de muerte desde atrás. Al ver que estaba a punto de ser atrapada, su corazón de repente se aceleró y saltó del acantilado al final del pueblo. Debajo del acantilado hay un estanque profundo sin fondo, un estanque de agua clara teñida de rojo por la sangre de la chica del pueblo.
Hubo truenos y relámpagos por la noche, y el hombre rico fue capturado por el Rey Dragón del Mar de China Oriental. Después de los truenos y relámpagos, no había llovido durante varios meses y las cosechas estaban a punto de fallar. De repente, la gente descubrió que donde la niña del pueblo saltó del acantilado, había una colina redonda como los pechos de una joven madre, con la primavera. agua salpicando desde el medio. Por lo tanto, la gente llamó a este pequeño manantial de montaña "Manantial del Pezón", diciendo que fue creado por la niña del pueblo que murió. El agua clara y suave del manantial está llena de ondas cristalinas, brota de los pezones, gorgotea hacia el arroyo y fluye río abajo. El agua de manantial fluye hacia los campos secos como un cinturón plateado, alimentando miles de acres de tierras de cultivo fértiles río abajo. Desde entonces, las sequías y las inundaciones han asegurado las cosechas en esta zona, y la gente no se preocupa por la comida ni por la ropa y vive y trabaja en paz y satisfacción. Debido a que la palabra "ru" en "ru" cabeza y la palabra "ru" en "ru" río son homófonas, las generaciones posteriores llamaron al río a través del cual fluye el manantial del pezón Ruhe.
A unos 20 kilómetros al oeste de Chestnut Street, se encuentra Ding Baoshi Village. Hay un pequeño río al lado del pueblo que conduce directamente a la Reserva Natural de Longchiman. Su corriente abajo se une a la corriente que fluye desde la calle Lishu y desemboca en Ruzhou a través de Ruyang. Mi compatriota el Sr. Feng Tuanbin y yo caminamos por el cañón frente al río. El cañón está salpicado de varios tipos de piedras. Las piedras grandes son como casas, las que se pegan en el medio son como vacas y las pequeñas como huevos. Especialmente las diversas piedras grandes y pequeñas, redondas y limpias son aún más llamativas. ¡Debe ser el resultado de haber estado atrapados por inundaciones repentinas durante muchos años y reflexionar unos sobre otros!
No es de extrañar que a nosotros, la gente de Ruzhou, nos guste decir el proverbio "Piedras del río Ruhe: huevos desnudos". Algunos de los acantilados a ambos lados del cañón son como la boca de un tigre con los dientes al descubierto, algunos son como un águila extendiendo sus alas y algunos son como bellezas con nubes y moños altos, lo que brinda a la gente un ensueño sin fin. Hay muchos manantiales y cascadas en el cañón y el misterioso Bitan. En la piscina se encuentra la rara salamandra animal de la montaña Funiu. Algunas cascadas caen del cielo con un sonido como de trueno; algunas caen como cortinas de cuentas y se llenan de humo; algunas piscinas son tan azul claro como el cielo, algunas son tan verdes como el jade y otras son tan claras como el fondo; En algunos lugares, las cascadas son tan claras como el fondo. Cascadas de cascadas, piscinas encima de piscinas, cascadas encima de piscinas, cada una con su estilo único, son espectaculares.
Caminamos por el sendero sinuoso, entre los recovecos de montañas y ríos, y llegamos a la mitad del camino de la Reserva Natural de Longchiman. Mirando hacia atrás hacia el cañón, vimos que era un abismo de nubes humeantes. . Ya no hay un río corriendo bajo nuestros pies, sino un arroyo que borbotea. En algunos lugares, podemos escuchar el sonido del agua pero no podemos ver la superficie del arroyo. Resulta que el agua ha penetrado profundamente en las grietas del agua. rocas.
Al escuchar la rima, ding-ding-dong-dong, suena como si una niña se escondiera en la oscuridad y rasgueara las cuerdas.
Longchi es largo de este a oeste y estrecho de norte a sur. El pico principal, Baitigui, se encuentra a 2.114 metros sobre el nivel del mar. Su vertiente sur es el lugar de nacimiento del río Baihe, que fluye a través del río Han hacia el río Yangtze; su vertiente norte es el lugar de nacimiento del río Ru; La Reserva Natural Longchiman tiene una superficie total de 3.188 hectáreas y es un bosque secundario natural. Según un ingeniero de la granja forestal, durante la fundición de acero en 1958, el bosque original fue severamente destruido y la mayor parte de la madera fue talada, pero no pudo ser transportada, por lo que tuvo que pudrirse. Luego de la Tercera Sesión Plenaria del XI Comité Central del Partido Comunista de China, esta zona fue declarada reserva natural y quedó terminantemente prohibida la deforestación indiscriminada. Los trabajadores forestales han trabajado mucho para proteger el bosque y crearon una gran cantidad de bosques nuevos. También hicieron decenas de miles de nidos de pájaros artificiales y los colocaron en grandes árboles en el área del bosque para atraer aves beneficiosas.
El almacenamiento total de madera aquí es ahora de unos 430.000 metros cúbicos. Según su censo de 1981, había 1.500 especies de plantas leñosas en las montañas de Longchi; más de 600 especies de plantas medicinales; 48 especies de plantas oleaginosas; 38 especies de plantas amiláceas y más de 50; especies hay 38 especies de mamíferos, entre las cuales el tigre del sur de China y el leopardo dorado son animales protegidos clave de Clase A y los más preciados también hay 133 especies de aves, como el pato mandarín, el jade de pecho blanco y el águila real; , urracas azules de pico rojo, faisanes cuchara, arrendajos, alas de cera, etc. La mayoría de estas aves son aves beneficiosas introducidas desde otros lugares desde que los trabajadores forestales comenzaron a atraer aves beneficiosas. Los árboles aquí incluyen pino, ciprés, arce, laca, abedul, alcanfor, nanmu, cicuta, abeto de Basán, tejo, ginkgo, fresno, flor de febrero, etc. Mirando a su alrededor, los árboles de la montaña son verdes, el sol está bloqueado por una espesa sombra, las olas del bosque rugen y los pájaros cantan. En muchos lugares todavía quedan excrementos de antílopes y ciervos salvajes, y por todas partes se pueden ver las huellas dejadas por lobos y jabalíes. Este misterioso y rico mar forestal no sólo es un tesoro verde, sino también un buen material para la poesía y la pintura.
Mientras caminábamos, de repente empezó a llover. De repente, el humo nos envolvió y las gotas de agua se fueron volando. Pero en la montaña, el cielo es azul y el sol brilla intensamente. Después de que las nubes y la niebla en la ladera de la montaña se despejaron, un arco iris se extendió sobre el arroyo de la montaña. Bajo el sol brillante, Dragon Pond parecía una belleza que acababa de bañarse, volviéndose más elegante y encantadora. Las fragantes flores silvestres y las hojas verdes, así como el aire rico pero fresco y embriagador, son particularmente encantadores.
La azalea es más delicada y colorida, rebosante de luz; las violetas se balancean con flores de color violeta claro y la fragancia es fragante. Algunas flores son como hortensias aterciopeladas, algunas flores son como horquillas de jaspe brillantes, algunas tienen una fragancia extraña, otras tienen una fragancia refrescante, algunas son blancas, amarillas, azules, negras, verdes y rojas. Es colorido y deslumbrante. simplemente un jardín natural. ¡ah! ¡Long Chiman es de hecho una hermosa dama que está "escondida en el tocador y desconocida para los demás"!
Seguimos subiendo sobre el cristalino rocío. En un acantilado, el borboteo del arroyo desapareció y solo quedaron hileras de gotas de agua con forma de perlas rodando por el acantilado, formando un fino arroyo que penetraba entre los densos arbustos.
El aire aquí es dulce, húmedo y fresco como la miel de menta. Bebemos del manantial, es claro y dulce, refresca el alma y alivia el cansancio. Cuando rodeamos el acantilado y subimos a la cima de la montaña, vimos nubes blancas y satinadas que pasaban a nuestros pies. En la distancia, había montañas y picos, y en la ladera de la montaña, había mares de nubes, que eran. siempre cambiante. Varias formas. Hay un pequeño y exquisito templo antiguo en la cima de la montaña. Hay un estanque frente al templo con agua. Hay un grifo de piedra exquisitamente tallado al lado del estanque.
Se dice que el nombre original de Longchiman es "Longshan". En un año de sequía, cuando el sol rojo abrasaba y fluían miles de kilómetros de fuego, miles de kilómetros de pozos y ríos en Fangyuan se secaron. y la tierra se resquebrajó. La gente rezó al Rey Dragón para que lloviera, construyeron el Templo del Rey Dragón en la montaña, cavaron un Estanque del Dragón y vinieron en grupos para quemar incienso y hacer reverencias. El Rey Dragón fue influenciado, por lo que agitó sus cuernos y agitó sus escamas, provocando nubes y lluvia. En una noche, la lluvia llenó la zanja y el río, y el Estanque del Dragón se llenó de agua clara, que se desbordó hasta el pie del río. Longshan a partir de entonces, la montaña pasó a llamarse Longchiman. ¡ah! ¡Qué mito más bonito y conmovedor!
Explorando el origen de su agua, también descubrimos el verdadero significado de "una gota de agua puede formar un mar".
Sí, ¿no son solo estas cadenas de gotas de agua, manantiales convergentes, arroyos que tiran, cascadas ondulantes, abrazando el río de arena, besando el río Huaihe y precipitándose hacia el mar, formando miles de hectáreas de olas azules?
Guo Jinshuan, nacido en mayo de 1958, tiene los seudónimos "Zhiquan" y "Guo Xiao". Originario de la aldea de Aotou, ciudad de Linru, ciudad de Ruzhou, provincia de Henan. Miembro del Partido Democrático de Campesinos y Trabajadores de China, se graduó en la Universidad por Correspondencia de Literatura China en 1987, en la Clase de Escritores del Departamento Chino de la Universidad de Fudan en 1993 y en el Instituto Literario Lu Xun de la Asociación de Escritores Chinos en 1998. Comenzó a trabajar en 1980 y se desempeñó como editor en jefe de Xiangyin, editor del suplemento de Henan West News, editor ejecutivo de Fengxue Literature and Vicissitudes, primer vicepresidente y secretario general de la Asociación de Escritores de Ruzhou y de la Federación de Literatura y Literatura de Pingdingshan. Círculos de arte en la provincia de Henan Director de la Oficina de Investigación Creativa, Vicepresidente de la Asociación de Escritores de Pingdingshan, Editor adjunto ejecutivo de "Chinese Style·Guanyin Culture", Editor ejecutivo de "Daxiangshan", Editor jefe de "Henan Reportage", Editor jefe de "Ciudad Águila" y "Yaoshan". Actualmente es el editor en jefe de "Literary Circle", "Zhiquan Liuyun", "Literary Artist" y "Western Henan Writers", miembro de la famosa Alianza de Escritores de Prosa Andantes de China, profesor invitado de Pingdingshan College, presidente. de la sucursal de Pingdingshan de la Sociedad de Reportajes de Henan y primer vicepresidente y secretario general de la Asociación China de Escritores de Internet, miembro de la Asociación Nacional de Investigación del Pensamiento Literario de Mao Zedong y miembro del Comité Profesional de Creación Literaria de la Investigación de la Cultura China Fuxi. Asociación. Club de pluma de Shirenshan de escritores chinos planificado y organizado, Club de pluma de aguas termales de escritores chinos, Club de pluma de Xi'an de escritores nacionales de Internet, Reunión anual de la Sociedad de reportaje nacional, Consejo de la Sociedad de reportaje de Henan, Club de pluma de Tianlongshan, Club de pluma de acero inoxidable de Zhongyuan, Club de pluma de Baofeng Xiaoqi , el Chinese Locust Tree Pen Club, el primer concurso de reportajes de la ciudad de Pingdingshan, "Holy Light Cup", "Zhongyuan Stainless Steel Cup", "Tiansheng Cup", "Jin Geng Cup", "Xiao Xian Cup", "Charity Cup" , "Batalla Nacional" Las actividades literarias a gran escala en todo el país, en toda la provincia y en la ciudad de Pingdingshan, como el Concurso de ensayos "Epidemia" y el Concurso de ensayos "Copa de construcción del antiguo distrito", han descubierto y cultivado una gran cantidad de nuevos talentos literarios y han lanzado una serie de obras maestras de alta calidad.
Comenzó en 1974 Obras publicadas. Se unió a la Asociación de Escritores Chinos en 2001 y es un escritor de primer nivel. Es autor de las novelas "Beautiful Mountain, Beautiful River". ", "La historia del bodhisattva Guanyin", "Viento y lluvia en Longtan" y "Destino". "Cielo, tierra y gente", colecciones de ensayos "Sesenta años", "Niños como niños", "Estilo Ruzhou", " La nostalgia es más antigua y más profunda", "El verdadero amor en el mundo", "La belleza de la nueva ciudad", "La luna es el brillo de mi ciudad natal" y el largo reportaje "Lei Yu". Hay más de 60 obras, incluidas "Guerra en llamas", "La batalla de Zhanhe", "Del alcalde al corredor de la muerte", "El camino a la fortuna" y "Fragancia del tiempo" Se han publicado un total de más de 25 millones de palabras de obras y 194. Las obras (partes) han ganado premios. "La batalla de Zhanhe" ganó el primer premio por reportaje destacado en la Celebración Nacional del 80º Aniversario de la Fundación del Partido, el guión "Wupin Rural Official" ganó el primer premio de "Chino". Escritores", "El águila golpea el cielo" ganó el segundo premio de "Literatura popular", y el poema largo "Madre llorando en una noche fría" ganó el primer premio de "Noticias literarias". En 1992, ganó el primer premio destacado. Premio al trabajador de la organización literaria en la provincia de Henan. En 2005, el Partido Democrático de Campesinos y Trabajadores de China le otorgó el título honorífico de Cuadro Nacional Destacado de Propaganda. Fue nombrado "Artista Principal de la Organización Mundial para la Ciencia, la Educación y la Cultura". Salud" y fue nombrado Artista Medalla de Oro por la Organización Mundial para la Ciencia, la Educación, la Cultura y la Salud en 2013. Sus logros se incluyeron en la "Enciclopedia de artistas británicos", un clásico de la literatura de ciencias sociales a gran escala, que ha sido publicado muchas veces alrededor del mundo es un destacado trabajador cultural en el país y su biografía personal ha sido incluida en el "Diccionario de la Asociación de Escritores Chinos", el "Diccionario de Escritores Chinos" y el "Quién es Quién en el Mundo". >