Un regalo a los antiguos poemas de Wang Lun
"Un regalo para Wang Lun" de Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang
Texto original:
Li Bai estaba a punto de partir en un barco cuando de repente escuchó cantos en la orilla.
El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no tan profunda como el regalo que me hizo Wang Lun.
Traducción:
Estaba en el barco y a punto de desamarrar y partir cuando de repente escuché el sonido melodioso de un canto desde la orilla. Mire el estanque de Peach Blossom, aunque tiene mil pies de profundidad, no puede igualar los sentimientos de Wang Lun por mí.
Información ampliada
Antecedentes creativos
Este poema trata sobre el decimocuarto año del reinado Tianbao del emperador Xuanzong (755), cuando Li Bai viajó desde Qiupu al condado de Jingxian ( Anhui de hoy) Estanque de flores de durazno. Cuando Li Bai visitó Peach Blossom Pond en el condado de Jing (en la actual provincia de Anhui), forjó una profunda amistad con Wang Lun. Durante el período Tianbao de Kaiyuan, Wang Lun era el magistrado del condado de Jing, y Li Bai "fue a esperarlo y no podía soportar decir adiós". Es posible que este poema haya sido escrito por Li Bai cuando Wang Lun ya vivía en Peach Blossom Pond.
La historia del Diccionario de Poesía
Según el "Suplemento a los poemas Suiyuan" de la dinastía Qing de Yuan Mei: Durante el período Tianbao de la dinastía Tang, Wang Lun, un hombre poderoso En el condado de Jing, escuché que el gran poeta Li Bai fue al sur a vivir en la casa de su tío Li Bingyang en Nanling. Como fan de Li Bai, tenía muchas ganas de conocer a mi ídolo, así que le escribí a Li Bai: "¿Cómo? ¿Le gusta viajar, señor? Hay diez millas de flores de durazno aquí. ¿Cómo le gusta beber, señor? Hay miles de hoteles aquí."
Li Bai es un poeta muy romántico al que le encantan las flores de durazno. incluso más que vino, por lo que se fue feliz después de recibir la carta. Cuando llegó al condado de Jingxian, Li Bai le preguntó a Wang Lun dónde estaban Peach Blossom y Ten Thousand Restaurants. Wang Lun sonrió y respondió: "Peach Blossom es el nombre de Tanshui y no hay Peach Blossom. Wanjia es el dueño de la tienda. cuyo apellido es Wan, y no existe Wanjia Inn. ". Después de escuchar esto, Li Bai no solo no estaba enojado por haber sido engañado, sino que también se rió. En cambio, se hicieron buenos amigos.
El día que Li Bai se marchaba, Wang Lun le dio a Li Bai ocho caballos famosos y diez piezas de seda, y envió a sus sirvientes a entregarlos en el barco. Después de dar un banquete de despedida en casa, Li Bai abordó un bote estacionado en Peach Blossom Pond. Cuando el bote estaba a punto de zarpar de la orilla, de repente escuchó un estallido de cantos. Li Bai miró hacia atrás y vio a Wang Lun y muchos aldeanos caminando por la orilla cantando para despedirlo.
Li Bai quedó muy conmovido por la profunda amistad del anfitrión y su forma sencilla de despedir a los invitados. Inmediatamente sacó papel, pulió la tinta y le escribió este poema a Wang Lun. Quizás fue debido a la similitud en sus pensamientos y temperamentos que Li Bai estaba en sintonía con Wang Lun y apreciaba la amistad de Wang Lun. Sintiéndose tan conmovida, recitó este famoso poema con cariño al hermoso estanque de flores de durazno frente a ella.