Traducción de Chibi
Traducción de "Red Cliff": Una alabarda de hierro rota se hundió en la arena del fondo del agua y no ha sido carcomida. Después de pulirla y lavarla, descubrí que era un resto del. Batalla de Acantilado Rojo. Si Dongfeng no le brindaba comodidad a Zhou Yu, Cao Cao probablemente ganaría y Er Qiao sería encarcelado en Tongque Terrace.
Texto original: "Red Cliff"
Du Mu de la Dinastía Tang.
La alabarda rota se hunde en la arena, pero el hierro no se vende. Será lavado y reconocido.
El viento del este no le sienta bien a Zhou Lang y Tongquechun encierra profundamente a Erqiao.
Notas sobre "Red Cliff":
Zheji: una alabarda rota, un arma antigua.
Pin: pérdida.
Voluntad: tomar, tomar.
Lavado: Pulir y limpiar.
Reconocer la dinastía anterior: Reconocer la alabarda como una reliquia de la época en la que Soochow derrotó a Cao Cao.
Dongfeng: se refiere a una batalla en el período de los Tres Reinos: la quema de Red Cliff.
Zhou Lang: Se refiere a Zhou Yu, cuyo nombre de cortesía es Gongjin. Era famoso por su talento cuando era joven y fue conocido como Zhou Lang. Más tarde se desempeñó como comandante en jefe. Ejército de Wu. Participó en la Batalla de Chibi y fue una figura importante en la batalla.
Torre Tongque: Terraza Tongque, una torre construida por Cao Cao en el actual condado de Linzhang, provincia de Hebei. Hay un gran pájaro de bronce en la parte superior del edificio, y sus concubinas y muchachas cantantes vivieron. la torre. Era el lugar donde Cao Cao se divertía en sus últimos años.
Er Qiao: Las dos hijas del duque Qiao de la dinastía Wu del Este. Una se casó con el ex líder Sun Ce (hermano de Sun Quan) y se llamó Da Qiao. La otra se casó con el comandante militar Zhou Yu y fue. llamado Xiao Qiao. Juntos fueron llamados "Er Qiao".
Apreciación:
Este poema fue escrito por el autor cuando pasó por el famoso y antiguo campo de batalla de Chibi (ahora montaña Chiji en el suroeste del condado de Wuchang, provincia de Hubei) y sintió la Éxitos y fracasos de los héroes en la era de los Tres Reinos escritos. El poema lleva el título de un lugar, pero en realidad es un poema nostálgico sobre el pasado y la historia.
Las dos primeras frases del poema están inspiradas en el préstamo de cosas, lamentando los hechos de la dinastía anterior. Las dos últimas frases discuten: la batalla de Chibi, el ataque de fuego de Zhou Yu, si no hay viento del este. , Soochow será destruido temprano y los dos Qiao serán capturados, la historia está a punto de cambiar, la concepción del poema es extremadamente exquisita y está teñida de trabajo duro.
Du Mu (803 d.C.-852 aproximadamente), nombre de cortesía Muzhi, también conocido como Fanchuan Jushi, de nacionalidad Han, nació en Jingzhao Wannian (actual Xi'an, provincia de Shaanxi). La dinastía Tang era conocida como "Xiao Du". Junto con Li Shangyin, lo llamaron "Pequeño Li Du". Debido a que vivió en Fanchuan Villa en el sur de Chang'an en sus últimos años, más tarde lo llamaron "Du Fanchuan" y escribió "Obras completas de Fanchuan".