Muchas personas tienen diferentes puntos de vista sobre este fenómeno lingüístico. ¿Cuál es tu actitud?
Personalmente soy crítico con esto.
Razón:
Los modismos son la esencia del idioma chino, que no solo enriquece el contenido expresivo del chino, sino que también integra una historia digna. Cuando utilizamos modismos, por un lado, tomamos prestadas expresiones ya preparadas creadas por los antiguos y, por otro lado, "dialogamos" con los antiguos. Quizás cuando creamos modismos, las circunstancias en las que los usamos son diferentes, pero todavía tenemos pensamientos de reverencia y gratitud. Después de todo, los modismos y las historias detrás de ellos dan al idioma chino connotaciones más profundas.
Algunas personas buscan ser originales y modificar modismos para lograr un determinado propósito. Aunque esto es comprensible, no favorece la herencia de la cultura. ¡El idioma de una nación es la base de su supervivencia! No podemos pedirle al pueblo chino que ame su idioma tanto como al francés, pero usar su idioma correctamente es responsable de toda la nación, de las generaciones futuras y de nuestros antepasados.