Diferencias de sinónimos

1Experimenta la Lección de Inglés 2

Aproximación

n

Entrar; sección;

Pasar por esa puerta no conduce a la calle. .

No hay camino a la calle por esa puerta.

El único acceso al antiguo castillo es un camino embarrado.

El único acceso al castillo es un camino embarrado.

Uso;Método

Accesible

Accesible

Los estudiantes necesitan acceso a los libros.

Los estudiantes necesitan libros.

Accesible

Adjetivo (abreviatura de adjetivo)

Accesible, fácil de satisfacer; amigable

Accesible, fácil de conseguir<; /p>

Fácilmente influenciable, comprensible.

Es fácil llevarse bien

Fácil de desmontar

Transporte conveniente

Persona fácilmente accesible

Persona amable

p>

Evidencia disponible

Documentación disponible

Una persona de mente abierta puede entender fácilmente por qué.

Las personas de mente abierta se persuaden fácilmente.

Cantidad

Verbo intransitivo

Total, * * *, * * a (a)

Igual a, equivalente a, Realmente significa (a)

Sus deudas ascendían a cinco mil dólares.

Sus deudas ascendían a cinco mil dólares.

Esto equivale a rechazo.

Esto equivale a rechazo.

Después de todo, ¿qué significa?

¿Qué significa esto?

Cantidad

Sustantivo (abreviatura de sustantivo)

Número total, número total, suma de números

Resultado; >

Propósito; significado

Cantidad; cantidad

Volumen de aire

Volumen de aire

No se puede lavar sin importar cómo duro se lava.

No importa cómo lo laves, no se puede lavar.

¿Cuál es la cantidad de esto?

¿Qué es esto?

El número total de sus palabras es...

El significado general de sus palabras es...

Tradicional

[ kEn5venFEnl]

Adjetivo (abreviatura de adjetivo)

Tradicional, ordinario, tradicional

Estar sujeto a costumbres, acostumbrado a hacer cosas, anticuado

Por acuerdo; reunión

Esperado

Opcional

Reglas de etiqueta tradicionales

Reglas de etiqueta habituales

p>

Guerra Convencional

Combate Común

Armas Convencionales

Armas Convencionales

Diseño Tradicional

Modelo Tradicional

Visiones Tradicionales

Ideas Obsoletas

Aranceles Tradicionales

Aranceles Tradicionales

Aranceles Tradicionales

>

Tarifa tradicional

Número de signos

Número de signos

Símbolos tradicionales

Cualquier símbolo elegido

El presidente dijo algunas palabras amables.

El presidente pronunció unas amables palabras.

El trato justo no es un robo.

El trato justo no es extorsión.

Intercambio

Intercambio...

Hacer un intercambio

Intercambio

En la bolsa de valores

p>

En el comercio de valoresEn el comercio de valores

Golpearse unos a otros

Golpearse, luchar

Intercambiar algo. con alguien.

Intercambiar algo con alguien.

Pelea

Pelea, pelea

Intercambio

[iks5tFeindV]

Verbo transitivo

Intercambiar, intercambiar, intercambiar

Intercambiar, intercambiar

Convertir... en... intercambiar/intercambiar

Intercambiar regalos de Navidad

Intercambiar regalos de Navidad

Intercambia asientos con alguien.

Intercambia asientos con alguien.

Experiencia de intercambio

Experiencia de intercambio

Saludos de intercambio

Saludos de intercambio

Convierta moneda extranjera a RMB

p>

Cambiar moneda extranjera a RMB

A ella no le gusta mucho el sombrero, pero no se puede cambiar.

A ella no le gusta mucho el sombrero, pero no puede devolverlo.

Intercambio

Verbo intransitivo

Sustantivo (abreviatura de sustantivo)

Intercambio, intercambio, transacción

p>

Intercambio de opiniones

Premiado

Profesor de intercambio

Profesor de cátedra de intercambio

Estudiante de intercambio

(Entre dos países) Estudiantes de intercambio

Letra de cambio

Redacción

Divisas

Divisas

Corredor de divisas

Corredores de negociación de valores

Control de divisas

Gestión de divisas

Poder cambiario

Poder del trueque

p>

Cotizaciones Forex

Cotizaciones Forex

El antónimo de extensión y alargamiento es acortamiento. Ambos verbos pueden significar "extender" en el tiempo y el espacio, pero extender puede usarse metafóricamente para "extender" o "ampliar" el alcance. Por ejemplo, el significado extendido de una palabra es extender (o alargar) un camino, extender (o alargar) la estadía de una persona.

¿Puedes ampliar tu visita unos días?

¿Puedes ampliar tu visita unos días?

El ferrocarril se ampliará el próximo año.

El ferrocarril se ampliará el próximo año.

…, el proyecto ahora se ha retrasado. ……

Autor: 61.50.141. * 2004-11-24 22:05 Responder a este comunicado.

-

2 Experience English Lección 2

Este plan ahora se ha ampliado.

Está usando el radar para expandir su campo de visión;…

Los humanos usan el radar para expandir su campo de visión.

Quería alargar su abrigo.

Quiere alargar su abrigo.

Extender suele referirse a la "extensión" del espacio.

Se puede estirar un trozo de goma.

El borrador se puede estirar.

La única diferencia entre estirar y alargar es que el primero es informal y el segundo es formal, lo cual es más común en el lenguaje científico.

Prórroga suele significar “extensión” de tiempo.

Pero Alfred concluyó que los daneses ya no estaban preparados para una guerra a largo plazo.

Sin embargo, Alfred concluyó que los daneses ya no estaban adaptados a la guerra prolongada.

También se refiere a "ampliar" el tiempo, pero sobre todo se refiere a "retrasar"

Han pasado tres horas desde que comenzó la discusión y me temo que la retrasarán aún más. .

Este seminario ya lleva tres horas y me temo que lo retrasarán.

El horizonte del conocimiento

El alcance del conocimiento

La ciencia nos ha brindado nuevos horizontes.

La ciencia nos ha abierto nuevos horizontes.

Él conoce sus limitaciones.

Él conoce sus defectos.

Limitación

Sustantivo (abreviatura de sustantivo)

Frontera, límite, frontera

Límite

Más allá del límite de peligro

Más allá de la línea de peligro

El límite del poder de alguien

El límite del poder

Intolerable

Llegando al punto de la intolerancia.

Alcanzando los límites de los recursos

Al fin y al cabo hay un límite.

Todo tiene un límite.

Gran oportunidad

Gran oportunidad

Dejar escapar la oportunidad

Perder la oportunidad

Oportunidad Lo general El significado de las palabras carrera, oportunidad y descanso es “oportunidad” u “oportunidad”. Estas palabras se utilizan comúnmente en la lengua y la literatura habladas.

Una oportunidad se refiere a un momento que coincide con tu voluntad, propósito, ambición o incluso ambición de hacer algo. Por ejemplo, "acción oportunista" significa hacer lo que quieres hacer, que puede traducirse como "acción oportunista"; aprovecha esta oportunidad para decir algunas palabras, lo que significa que la oportunidad satisface tu deseo de hacer algo.

Quizás haya algo de verdad en ambas afirmaciones, pero pocos de nosotros tenemos la oportunidad de descubrirlo.

Quizás haya algo de verdad en ambas imaginaciones, pero pocos tenemos la oportunidad de descubrirlo.

Muchos de nosotros creemos que las personas sin educación son las desafortunadas víctimas de la adversidad, privadas de una de las mayores oportunidades del siglo XX.

Muchos de nosotros creemos que las personas sin educación son las desafortunadas víctimas de circunstancias de pobreza, privadas de una de las mayores oportunidades del siglo XX.

Oportunidad

Incluye el significado que oportunidad puede expresar: un determinado momento puede estimular o despertar el comportamiento de alguien. Por ejemplo, la frase "cuando sea necesario" incluye el significado de estimular a alguien. El momento de esta conducta se puede traducir como cuando la ocasión lo requiere. "Ahora no es momento de llorar." Esta frase se puede traducir como no hay necesidad de llorar. En la frase fija sin oclusión todo..., la razón por la que la oclusión se puede extender al significado de razón o razón también está relacionada con el significado básico de oclusión mencionado anteriormente.

Este tipo de cosas son muy comunes en este tipo de situaciones.

Este tipo de cosas son muy comunes en este tipo de situaciones.

Este no es momento de reír.

Ahora no es momento de reír. (Refiriéndose a ocasiones que no son adecuadas para Xiao Yu, u ocasiones en las que Xiao Yu no sonríe).

Oportunidad significa suerte o oportunidad.

Quizás sea el deseo de soledad o la oportunidad de hacer descubrimientos inesperados lo que atrae a las personas a zonas más profundas.

Quizás sea el deseo de encontrar un lugar tranquilo, o una oportunidad de explorar algo desconocido, lo que atrae a las personas a las profundidades de la tierra.

Nadie tropieza con un tesoro.

Nadie encuentra un tesoro por suerte.

Como solución casual, el juicio generalmente requiere modificadores, tales como: buen juicio, mal juicio, es decir, el significado básico de la palabra "buena suerte" o "mala suerte" es: la suerte no siempre puede ser la suerte y la desgracia no. Siempre hay desgracia, siempre hay interrupción.

Autor: 61.50.141. * 2004-11-24 22:05 Responder a este comunicado.

-

3 Experiencia en inglés Lección 2

Ese tipo tuvo todas las oportunidades; solo había estado allí durante seis meses y ya fue ascendido a vicepresidente.

Ese tipo tiene suerte. Sólo había estado allí seis meses antes de ser ascendido al puesto de subdirector general.

Ha estado plagado de mala suerte a lo largo de los años.

A lo largo de los años, ha tenido mala suerte una tras otra.

Restricción

Verbo transitivo

Restricción; factor de restricción [prohibición]

Restringido dentro de un rango estrecho

p>

Confinado a un rango estrecho

Movimiento restringido

Movimiento restringido

Restringido por tiempo [ley]

Sujeto a restricciones [legales] de tiempo

La discusión en la reunión se limitó a la agenda.

La discusión en esta reunión se limitará a los puntos del orden del día.

Suprimir

vermont Código postal de Vermont código de área

(usado a menudo con desde) suprimir

Restringirse

Autocontrol; ten paciencia

No puedo contener mi enojo cuando escucho que hay personas que maltratan a los animales.

No puedo contener mi enojo cuando escucho que la gente es cruel con los animales.

Refrenar, reprimir, frenar

Para frenar un impulso, se trata de un término formal y un verbo intransitivo, seguido de la preposición from.

Los alumnos evitan fumar en el aula. Los estudiantes evitan fumar en el aula.

Significa impedir que algo suceda mediante la moderación. Es un verbo transitivo y su uso idiomático es frenar a alguien. (algo.) De hacer.

Sujetó al perro paseándolo con una correa. Cuando paseaba a su perro, lo sujetaba con una correa para limitar sus movimientos.

Fuerza, oleada, son verbos transitivos.

Una ley impide que el gobierno gaste más allá de sus posibilidades. La ley limita el gasto público a no más que ingresos.

Suprimir, detener, inhibir

Todos estos verbos significan "detener, restringir, restringir".

Restringir〓 tiene un significado amplio, que significa usar fuerza o poder para impedir o restringir que alguien haga algo.

El estribillo suele referirse a la inhibición temporal de una conducta o impulso.

Brida〓 significa reprimir sentimientos o deseos fuertes.

Curb〓 puede significar detenerse de manera repentina o decisiva, o utilizar métodos estrictos de control.

Supresión〓 se refiere principalmente a suprimir deseos, emociones o ideas, y también se refiere a prevenir la propagación de algo.

Sábanas, colchas; manteles

¿Se puede conectar este cable al televisor? ¿Puedes conectar este cable al televisor?

Las escuelas privadas juegan un papel importante en la educación estadounidense

El artículo señala que con el establecimiento gradual del sistema económico de mercado y la mejora del sistema legal, las organizaciones sociales sirven como vínculo entre el partido y el gobierno para conectar con las masas, desempeñando un papel cada vez más importante. Como base social y fortaleza de los grupos de protección ambiental, las organizaciones no gubernamentales de protección ambiental contribuyen al desarrollo de causas de protección ambiental.

La sociedad moderadamente acomodada de China desempeñará un papel positivo en el mundo

Toma el control

CNN.com - Microsoft se hará cargo de MikeRoweSoft.com - 26 de enero de 2004

¿Puede un gusano apoderarse de una red en minutos?

La nueva presidenta de Indonesia, Megawati, prestó juramento oficialmente el 23 de julio y se convirtió en la quinta presidenta del país. Hay un titular de prensa que dice: "Megawati toma el control". Entonces, ¿qué significa “adquisición”? Aquí, la frase significa hacerse cargo, es decir, Megawati tomó el sello nacional del ex presidente Wahid y se hizo cargo oficialmente del poder de Indonesia, "Megawati sucedió a Wahid (tomar algo de alguien)". En las palabras "adquisición", se convierte en el sustantivo "adquisición", que significa hacerse cargo y hacerse cargo (de una organización comercial o empresa) mediante la compra de acciones. Invierta el orden de "adquisición" y "adquisición" se convierte en "adquisición". ", que significa el verbo "sobre", como por ejemplo "Podemos adelantar al camión lento en la esquina")

Tomar

Después de tomar, es similar a. …

Desgarrar (máquinas, etc.).

Considerar…como…en cuanto a entender…

Quitar, quitar, dejar negativo

Quitar, quitar; escribir Bajar; cancelar

Pensar, pensar erróneamente...

Aceptar; comprender; emprender, presentar, tener; p>Considera

discutir con alguien. Discutir con alguien.

Quítatelo y quítalo; quítatelo (abrigo, gorro, etc.). ); despegar

vete, vete

recoge, recoge; comienza a procesar

lleva a alguien contigo; Culpar a alguien.

Para empezar; tener una buena impresión de; formar un hábito

Para ocupar, comenzar a participar en

Para hacerse cargo, ocupar; asumir (un puesto)

Sacar; realizar; obtener (a través de una solicitud, etc.). ), manejar; sí... liberar los grilletes de...

Préstamo

Sorpresa, confusión

Retraerse (decir algo incorrecto);

Aceptar, aceptar, absorber; comprender, comprender; engañar

Efectivo y efectivo

Tornarse

Empezar a tener citas. .. Hacerse amigos

Sacarlo es... liberar los grilletes de...

Pregunta real:

El nuevo nombramiento de nuestro director entrará en vigor a partir del próximo semestre.

a) Hacer efecto b) Participar c) Ocurrir d) Turnarse para responder a

Por lo general, los hijos de familias monoparentales asumirán algunas funciones que deberían asumir los adultos que no están en casa.

Acepta respuesta d

Nuestro hijo no sabe qué estudiar en la universidad; no puede decidir su futuro.

Aceptar, hacerse cargo, hacerse cargo Después de responder b

Evaluaré su reputación con otros agricultores y empresarios de la comunidad y luego decidiré si aprobo el préstamo. Considerando, considerando, considerando, considerando.