Disculpe, ¿cuál es la alusión de "capturar sabiamente al conejo rojo y al caballo"?
Lü Bu se arrodilló para despedirse de las tumbas de sus padres. Quería ir a Bingzhou para unirse a Ding Yuan, pero estaba indeciso después de no verse durante muchos años, así que caminó todo el camino. a la aldea Huo. Sucedió que los aldeanos de Huo Village estaban participando en la competencia "Sheep Scratching" Por una emoción inexplicable, Lu Bu ganó el premio mayor después de pasar cinco niveles y matar a seis generales, y fue acogido por el antiguo líder de Huo Village. Después de encontrar temporalmente un lugar para quedarse, el anciano en el salón de té se enteró de que los padres de Lu Bu murieron trágicamente, por lo que persuadió a Lu Bu para que se quedara en la aldea y les enseñara a los aldeanos algunas habilidades de defensa. Más tarde, Lu Bu fue descubierto inadvertidamente por Ding Yuan, el gobernador de Bingzhou, quien le ordenó formar mil caballería de élite. A partir de entonces, Lu Bu ingresó a la carrera militar confiando en sus propias habilidades.
Aquí también me gustaría recordárselo a todos. Es decir, los agricultores inventaron los estribos y las sillas de montar durante la dinastía Han del Este (emperador Wu de la dinastía Han) y entraron en la etapa de equipamiento, pero no se popularizaron por completo. En otras palabras, los estribos en algunos lugares pueden ser más simples, tal vez. sólo un arnés de cuerda. Por estúpidos que fueran nuestros antepasados, no podían ser arrojados al suelo por los caballos todos los días, ni podían sentarse sobre caballos desnudos y luchar todos los días. Todos los inventos científicos provienen de la inspiración de la vida y de la creatividad y la imaginación de las personas. .
De hecho, los hunos no tenían estribos para caballos cuando luchaban a principios de la dinastía Han del Este, por lo que sufrieron una gran pérdida durante el enfrentamiento y huyeron en una derrota desastrosa. Desde entonces, el régimen de la dinastía Han del Este ha prohibido la importación de herramientas de hierro más allá de la Gran Muralla. Por lo tanto, en ese momento, los hunos solo tenían espadas de bronce, y la caballería era buena disparando con arco y flecha. Adoptaron la política estratégica de atacar si podían ser derrotados, correr si no podían ser derrotados, agarrando todo lo que pudieran. podían, y ardiendo si no podían. También fue en este momento que los generales dentro y fuera de la Gran Muralla le dieron a Li Guang, el general volador, el título de "general volador" debido a sus excelentes habilidades para montar y disparar. "Volar" significa "rápido". No es necesario que preguntes por qué eres tan rápido. ¡No puedes ir rápido incluso si solo quieres montar a caballo! ¡Solo muere pronto! Por lo tanto, la razón por la que Li Guang era rápido en ese momento fue que Li Guang adoptó la innovación de estribos y sillas de montar, para poder montar a caballo tan rápido como volar.
En la época de los Tres Reinos los estribos y sillas de montar habían comenzado a popularizarse, y en esta época cada vez había más buenos caballos. Si no había buenos estribos y sillas de montar a juego con los caballos, los. Los generales estarían en problemas. La efectividad del combate se reducirá a más de la mitad y, si no luchas, puedes morir a causa de los cascos del caballo.
Volviendo al tema: Ding Yuan favoreció a Lu Bu y tuvo un buen desempeño en el entrenamiento de caballería, por lo que fue nombrado Capitán de Caballería y estuvo estacionado cerca de Nanwangzhuang, no lejos de la aldea de Huo. De hecho, está cerca de la montaña Qiyan, al sureste de la ciudad de Dingxiang. Xin ha sido designado como un lugar escénico desde la antigüedad y tiene una larga historia de mitos y leyendas. Aquí hay manantiales que fluyen en la cueva, se reúnen en un estanque, y hay una hermosa escena de "un estanque cuadrado de medio acre abriéndose". El poema de Yuan Haowen sobre su visita a la montaña Qiyan contiene la frase "La escena ha caído pero se desconoce si regresará". En el tercer año de Tianping en la dinastía Wei del Este (536), el monje Hui Duan y otros construyeron miles de estatuas de Buda en los acantilados, que fueron llamadas Templo Qianfo. Su nombre original era Templo Lingguang. El templo estaba ubicado al noroeste de la actual entrada de la cueva. . La hierba aquí es fértil, el agua es hermosa y está cerca del río Muma. ¡Es un lugar natural e ideal para pastorear caballos!
Según la leyenda, en la antigüedad había nueve dragones (pistolas) y siete arcoíris (espadas) en Xinzhou. Las nueve armas famosas y las siete espadas famosas del antiguo país están relacionadas con el paisaje antiguo y mágico de Xinzhou, y la montaña Qiyan debe su nombre a esto. La "Alabarda pintada Fangtian" plateada de Lu Bu se produjo en Xinzhou. No hay manera, ¡tal vez sea por los ricos recursos minerales cerca de Xinzhou!
Los llamados Nueve Dragones son las nueve armas largas de la Guerra Fría: Ge, lanza, lanza, cuchillo, alabarda, hacha, hacha, gancho y tenedor.
Los llamados Siete Arcoíris son Xuanyuan Xiayu, Zhanlu, Chixiao, Tai'a, Longyuan, Ganjiang y Moxie, las siete espadas divinas.
Una noche, Lu Bu soñó que un anciano llegaba riéndose y le preguntaba: "Lü Bu, ¿quieres conseguir un buen caballo?"
Lü Bu, miró hacia atrás. emperatriz. No había nadie más junto al estanque, y sólo había un anciano hablando con él bajo la sombra del sauce.
Lu Bu luego preguntó: "¿De dónde vino el inmortal? El caballo que bebe agua junto al estanque es el caballo blanco que le dio el maestro".
El anciano sonrió y dijo : "Soy El dios de la montaña de la montaña Qiyan ve que vienes aquí para servir a tu caballo todos los días, y el dios de la montaña se conmueve por tu amor por el caballo. Este caballo no es el mismo y puede ayudarte a hacerte famoso. y famoso. Bow, necesitas un potro dragón para montar en las Llanuras Centrales".
Cuando Lu Bu escuchó esto, sonrió y preguntó: "Querida, ¿dónde está este precioso potro?". p>
El anciano sonrió y dijo: "Ven aquí a verlo mañana al mediodía". Después de decir esto, Lu Bu también se despertó de su sueño. Abrió los ojos y se dio cuenta que era la escena de su sueño. Al recordar atentamente la escena del sueño, queda clara a la vista. En secreto, decidió ir solo al estanque Niangniang mañana para ver qué sucedió, y preferiría perdérselo que perdérselo.
Al día siguiente, Lu Bu montó en su caballo blanco y cabalgó solo hasta el estanque de la emperatriz. Aflojó las riendas y dejó que el caballo blanco vagara tranquilamente.
Poco antes del mediodía, se levantó una repentina ráfaga de viento, el caballo blanco relinchó y relinchó, y luego apareció un Pegaso en llamas, con un cuerpo como de fuego, dos ojos brillantes, cuatro pezuñas como palanganas y una cola que barría las nubes restantes. Tal belleza solo necesita ser un hombre. A todos les gustará. Es más, a Lu Bu le encantan los caballos desde que era niño. ¿Cómo podría no saber que este caballo es el mejor entre los caballos? ¡El conejo rojo entre los caballos ocupa el segundo lugar después del caballo sangriento!
Lü Bu se escondió en otro lugar y no se atrevió a molestar al caballo blanco y al caballo rojo mientras comían hierba, bebían agua y jugaban. Lu Bu sabía que a partir de hoy tendría que comprender los hábitos de vida del caballo conejo rojo antes de poder conseguirlo y convertirse en montura. Dos horas más tarde, el caballo conejo rojo relinchó, como si se despidiera del caballo blanco, y luego desapareció en la montaña Qiyan como un torbellino.
A partir de entonces, Lu Bu observó cuidadosamente las huellas de los cascos y las heces del Caballo Conejo Rojo todos los días, y gradualmente comenzó a comprender los hábitos de vida del Caballo Conejo Rojo. Descubrió que el caballo ya había vivido. En lo profundo de la cueva Qiyan, a menudo bebiendo de manantiales de montaña y amando comer reinas. La hierba junto al estanque es alerta por naturaleza, físicamente fuerte y llena de aura. Afortunadamente, había estado manteniendo al caballo blanco aquí buscando comida de manera indulgente, de lo contrario el caballo conejo rojo no habría venido al día siguiente.
Durante varios días, Lu Bu dejó que el caballo blanco acompañara al caballo conejo rojo a beber agua y comer hierba en Queen's Pond todos los días. Todos los días, Lu Bu también iba contra el viento para esconder su cuerpo cubierto. con estiércol y orina de caballo. Lu Bu estaba encantado día a día. Comenzó a comprender gradualmente el carácter del caballo conejo rojo y, al mismo tiempo, estaba agradecido por el caballo blanco que trajeron al monte Wutai. ¡Lu Bu finalmente decidió elegir un día para entrenar al caballo conejo rojo!
Ese día, todo el cuerpo de Lu Bu quedó sumergido entre los arbustos y llegó el caballo conejo rojo de Jinghou. Poco después del mediodía, los saltamontes chirriaban bajo el sol abrasador y los caballos blancos descansaban tranquilamente bajo la sombra de los sauces después de comer y beber. Después de un rato, el conejo rojo y el potro dragón galoparon directamente hacia el caballo blanco. Lu Bu estaba tan feliz que saltó y se subió al caballo del conejo rojo. Esta sorpresa no fue un asunto menor. El caballo conejo rojo rugió, sus cascos delanteros se elevaron en el aire y corrió salvajemente antes de aterrizar. Lu Bu vivió en la pradera durante muchos años y era bueno montando desde la infancia. Sorprendido, sus piernas se apretaron con fuerza sobre el vientre del caballo. Rápidamente extendió la mano y abrazó el árbol con fuerza con una mano y estranguló el cuello del caballo con la otra. En este momento, el caballo salió disparado como una flecha, no solo queriendo tirar a Lu Bu del caballo, sino también queriendo matar a Lu Bu. Es una pena que Lu Bu estuviera pegado al lomo del caballo como pegamento, y con el sauce como soporte, su fuerza aumentó muchas veces, haciéndolo incapaz de deshacerse de él. De esta manera, el caballo conejo rojo corrió hacia adelante, y el sauce de Lu Bu lo usó como soporte para retroceder, y los dos comenzaron una lucha a vida o muerte. De esta manera, el sauce se estiró formando un arco, convirtiéndose en lo que ahora la gente llama: "Árbol del cuello torcido".
Finalmente, a más de dos millas del estanque Niangniang, el caballo conejo rojo descubrió que Lu Bu no tenía malas intenciones y que el caballo blanco lo había estado siguiendo, por lo que saltó y se detuvo impotente como un ser humano. No importaba si caía. De repente surgió un manantial bajo el casco y brotó agua clara. Lu Bu se dio vuelta y desmontó, se agachó frente al caballo, tomó agua con ambas manos y se la entregó a la boca del caballo conejo rojo. Vi a Red Rabbit y Dragon Horse gimiendo suavemente, bajando la cabeza para beber. Este es el "Manantial Mazhao" que la gente todavía llama "Huo Qingquan". Más tarde, Lu Bu llegó al Empress Pond y lavó cuidadosamente el pelaje del Conejo Rojo y el Colt Dragón. El Conejo Rojo resopló y asintió con frecuencia.
A partir de entonces, Lu Bu y el caballo conejo rojo fueron inseparables, y el caballo blanco más tarde se convirtió en la montura de Diao Chan.
Esta es la leyenda popular: "Lu Bu entre los hombres, Diao Chan entre las mujeres y Red Rabbit entre los caballos". Después de la muerte de Lu Bu, la gente dividió la piscina en dos partes para conmemorarlo a él y al conejo rojo. y caballo "Lu Buchi".
Más tarde, si no fuera por Diaochan, Red Tuma podría haberse ido con Lu Bu hace mucho tiempo. ¡Es imposible que un caballo tan feroz cambie de dueño!
¡Todo está destinado a reencarnarse de generación en generación, la gente común es ignorante y los muertos están indefensos!