Red de conocimientos turísticos - Información sobre alquiler - ¿Quién puede decirme algo de inglés de uso frecuente en el comercio exterior?

¿Quién puede decirme algo de inglés de uso frecuente en el comercio exterior?

1. Como queremos comprar..., estaremos encantados de que nos haga su mejor oferta.

En...Mercado: Demanda...

Mejor Oferta: Mejor Oferta

2. Vimos su anuncio en..., si puede. Envíanos los datos de... y estaremos más que felices.

Detalles: Detalles

3. Si puede proporcionar el tipo y la calidad de productos requeridos, realizaremos pedidos grandes con regularidad.

Bienes de este tipo y calidad: Productos de este tipo y calidad.

Realizar un pedido: Realizar un pedido.

Pide al por mayor.

4. Es un placer enviarle el catálogo solicitado en su carta de…mes….

Feliz de hacer...feliz de hacer algo.

Requisito: Requerido

5. Lamentamos informarle que no podemos satisfacer su demanda de los productos anteriores. Estaremos más que felices de volver a abordar este tema una vez que nuestros proveedores se repongan.

Para informar a alguien con pesar: Lamento informarle que...

No puedo hacer algo;

Satisfacer las necesidades de alguien: satisfacer las necesidades de...

Suplemento: complementar, complementar

Responder a esto: responder a esto.

6. Nos complace adjuntarle una cotización de nuestros productos. Creemos que la alta calidad de nuestros productos lo atraerá a realizar un pedido de prueba.

Adjunto: Adjunto.

Cita: cotización

Instar a alguien a hacer: instar a alguien a hacer...

Orden de prueba: Orden de prueba

7. Presentamos ofertas de nuevos productos para su consideración y esperamos que aproveche esta oportunidad.

Hacer una propuesta.

Aprovecha esta oportunidad: Aprovecha esta oportunidad.

8. Tenga en cuenta que debido a las fluctuaciones cambiarias, el precio cotizado puede cambiar sin previo aviso.

Esté informado... por favor sepa

Volátil: fluctúa hacia arriba y hacia abajo

Forex: Forex

Susceptible a: A menudo, susceptible para... Influenciar.

Cuando hay niebla, es probable que los trenes se retrasen.

9. Su consulta del 10 y 19 de enero... ha sido comunicada a nuestra atención porque somos el exportador de la mercancía que usted requiere.

Ser presentado a alguien. Atención: Enviado a alguien para llamar su atención.

Artículos: Productos, Bienes, Bienes Básicos

10 Dado que los productos de sus especificaciones son escasos, tenemos la intención de proporcionarle nuestros productos como sustitutos, que son buenos. Calidad y muy cercana a sus especificaciones, pero a un mejor precio.

Especificaciones: Especificaciones

La demanda supera la oferta: agotado.

Alternativas: alternativas alternativas

Ventajosa: el país más ventajoso.

Para ser mentor de alguien. Instruir a alguien/una línea de trabajo

Ser beneficioso para alguien, a favor de...

Estar autorizado para hacer algo Estar autorizado para hacer...

Borrador de borrador

Conocimiento de embarque

Factura comercial emitida oficialmente

Póliza de seguro/certificado de póliza de seguro

Dos copias

Tres ejemplares.

Certificado de Origen Certificado de Origen de Transbordo

Algunos envíos vencieron en lotes.

Fecha de Vencimiento Fecha de Vencimiento

Aduana Unificada y Administración General de Aduanas; Costumbres y Prácticas Uniformes para Créditos Documentarios

Cámara de Comercio Internacional

Expresión útil

1. Nuestras condiciones de pago son cartas de crédito confirmadas e irrevocables a nuestro favor, pagaderas a la vista, que llegan a nosotros un mes antes del envío, dentro de lo estipulado. La negociación en China es válida dentro de los 21 días posteriores. el período de envío, y se permiten el transbordo y el envío por lotes.

Ajuste de negociación especificado

2. En vista del pequeño monto de esta transacción, estamos dispuestos a aceptar el pago a la vista (o con 30 días de anticipación) D/D según el monto. de las mercancías enviadas.

D/P a la vista dentro de los 30 días

3. Según su solicitud, haremos una excepción para aceptar la entrega por D.P.

Excepto..., haz una excepción.

El precedente primero

4. Lamentamos informarle que, aunque esperamos allanar el camino para el buen desarrollo de los negocios entre nosotros, no podemos aceptar pagos contra D/A. Forma.

Allana el camino para... Allana el camino para... D/A: D/A

5. Lo sentimos, no podemos ir en contra de la práctica y el uso confirmado, irrevocable. crédito El pago debe realizarse contra documentos de envío, válidos por al menos 15 días después de la fecha de envío prometida.

No se puede hacer nada...

Convención: Convención

6. Nos gustaría llamar su atención sobre el hecho de que en esta etapa de la promoción. Consideraremos aceptar a D.P., para mostrar ánimo. Creemos que esto ayudará enormemente a sus ventas y esperamos su respuesta.

Llamar la atención de alguien: por favor... atención... una señal especial de aliento.

La fase de ventas; la fase de promoción ayuda a promover el desarrollo de alguien.

1. Tenga en cuenta que el método de pago es una carta de crédito confirmada e irrevocable, que permite envío y transbordo parcial, y se paga a la vista.

Nuestra forma de pago suele ser una carta de crédito confirmada e irrevocable a nuestro favor, pagadera a la vista por el importe de la factura. La carta de crédito debe emitirse a través de un banco reconocido por nosotros.

Tenga en cuenta que el pago se realizará mediante carta de crédito a la vista, confirmada e irrevocable, que permitirá el envío y el transbordo parciales.

Nuestro método de pago habitual es una carta de crédito confirmada, irrevocable y a la vista por el importe de la factura, emitida a través de un banco reconocido por nosotros.

Nuestra práctica habitual es utilizar D/C en lugar de L/C. Por lo tanto, esperamos que también acepte D.P. para esta y futuras transacciones.

Para su pedido nº 1156, podemos aceptar su propuesta de pagar siempre mediante giro postal. Después de que se envíen los productos, le emitiremos un giro postal de 60 días; pague a su vencimiento.

Nuestro método de pago habitual es D/P a la vista, no L/C. Por lo tanto, esperamos que acepte D.P. para esta y futuras transacciones.

Podemos aceptar su sugerencia sobre el pago por giro de uso para el pedido número 1156. Le emitiremos un giro de uso de 60 días después de que se envíen los productos. Acepte nuestro borrador cuando venza.

Con el fin de allanar el camino para que usted pueda promocionar nuestros productos en su mercado, aceptaremos el pago por D/D a la vista como una consideración especial.

Consideraremos su solicitud de D.P. Dado el pequeño monto de esta transacción, estamos preparados para realizar envíos de esta manera.

Con el fin de allanar el camino para que usted pueda promocionar nuestros productos en su mercado, aceptaremos el pago por D/D a la vista como una consideración especial.

Hemos considerado su solicitud de D/P. En vista del pequeño monto de esta transacción, estamos preparados para realizar envíos por D/P

Contenedores de embalaje

Cartones

Cartones y cajas

Bolsa de plástico

Bolsa con cremallera

Caja de madera Caja de madera

Caja/Cajón

Bolsa de arpillera

Latas, latas

Barriles

Bolsas, fardos

Papel kraft Papel kraft

Flejos metálicos

p>

Espuma plástica fermentada

Aserrín

Papel encerado

Botella de vidrio grande

Palet

Marcado

1. Existen tres tipos principales de marcado

Marca especial propia del destinatario, incluido el nombre del puerto de destino.

Algunos países exigen que se marque en el embalaje el nombre del país de origen así como el peso y las dimensiones.

Instrucciones o advertencias especiales

Explore explosivos

Inflamables y combustibles

El Poisson es venenoso.

Sustancias corrosivas

Sustancias radiactivas

Tóxicas y contagiosas Tóxicas y contagiosas.

No se volcará.

No utilices ganchos.

Frágil y frágil

Manipular con cuidado.

Mantener fresco/seco/plano.

Este lado mira hacia arriba.