¿Alguien tiene una traducción del texto chino clásico, el texto original y un título? Debe tener unas 120 palabras. Gracias
Lea el siguiente texto en chino clásico y complete las preguntas 5 a 9. (22 puntos)
El gobernador de Yangzhou y el general Liang Gong se reunieron para vivir en el campo y viajaron entre bosques y colinas todos los días con ajedrez y vino. Después de nueve días de reunión, estábamos subiendo a lo alto para jugar al ajedrez con los invitados. De repente llegó un hombre y patrulló un costado de la oficina, demasiado tarde para jugar. Al mirarlo, su rostro es frío y ahorrativo, sus ojos están entrecerrados, pero su estado de ánimo es gentil y elegante, y tiene el estilo de un erudito. La etiqueta pública es sentarse. También muy humilde. El público señaló la pieza de ajedrez y dijo: "Señor, debe ser bueno en esto, ¿por qué no juega contra el invitado?". Al final del juego, perdió y su expresión se llenó de arrepentimiento e ira, como si no pudiera evitarlo. Estar agobiado y agobiado me hace sentir más enojado y avergonzado. Bebía vino, pero no lo bebía, solo jugaba con los invitados. Desde la mañana hasta el atardecer, no olvides beber agua.
Fang Yizi estaba luchando por el camino, y los dos estaban charlando entre ellos. De repente, el erudito abandonó la mesa y se levantó, luciendo miserable. Después de un rato, se arrodilló ante el trono y pidió ayuda. El duque se sorprendió, así que se levantó, lo ayudó y le dijo: "Jugando con tus oídos, ¿qué pasa?". El erudito dijo: "Rogando dinero y pidiendo a la gente que se desplumen, no que aten el cuello de los jóvenes. " El duque se sorprendió de nuevo y preguntó: "¿Quién es el saqueador?" Él dijo: " Ma Cheng "En primer lugar, aquellos que sirven a Ma Cheng en Gongyu tienen un viaje impredecible. Entrarán al inframundo cada diez días y. Toma el ultimátum para la seducción. El público dijo algo extraño sobre el erudito, por lo que envió a alguien a verlo y yacía allí durante dos días. El duque lo regañó para que no fuera grosero. De repente, el erudito murió en el acto. El duque suspiró durante un largo rato antes de darse cuenta del fantasma.
Al día siguiente, Ma Chengqiang, el público lo cita para interrogarlo. Cheng dijo: "Un erudito de Huxiang, adicto al ajedrez, perdió toda su riqueza. Mi padre estaba preocupado por él, así que se quedó en una habitación pequeña. A menudo salía por encima de la pared, robaba espacios vacíos y tenía relaciones sexuales con aquellos". que jugaba al ajedrez. Cuando mi padre escuchó las críticas, no pudo detenerlas. Mi padre murió lleno de ira y odio. El rey Yama castigó al erudito por su comportamiento poco ético y lo envió a la prisión del Fantasma Hambriento. , se completó la Torre Feng en Huidong Yue. Cuando el rey fue liberado de prisión, fue convocado para redimirse. Inesperadamente, el límite de tiempo se extendió. El emperador Yue envió a Zhi Cao a interrogar al rey. Sus subordinados lo buscaron, por lo que no se atrevió a suicidarse. Le preguntó: "¿Cómo estás hoy?". Él dijo: "Todavía está sirviendo al carcelero y nunca vivirá".
El duque suspiró y dijo: "¡Las adicciones pueden llevar a engañar a las personas, como es el caso, marido!" ”
Yishi dijo que después de ver el juego de ajedrez, se olvidó de su muerte y su muerte, cuando vio el juego de ajedrez, se olvidó de su vida. ¿Es adicto a esto y aún no ha obtenido un aprendizaje de alto rango, Jiuquan? Es triste que haya fantasmas del ajedrez inmortales
("Historias extrañas de un estudio chino: fantasma del ajedrez") p>
5. Por favor, explique las palabras subrayadas en las siguientes oraciones. La correcta es (3 puntos)
A. Sube a la montaña durante nueve días y reúnete con los invitados.
B. Si estás enojado, para
p>C. El padre murió de ira y odio: embarazada
D. la prisión: vinculante
6. En la oración, el grupo de palabras puntuadas con diferentes significados y usos es (3 puntos) [Fuente: Science Network]
A. costumbre de sentarse para engañar a la gente, como es el caso
B. Después de suspirar durante mucho tiempo, se dio cuenta de que el fantasma estaba prolongando su vida y fue castigado con el envío a la prisión de los fantasmas hambrientos.
C. Bebió vino pero no lo bebió, por eso no se atrevió a ser encarcelado
D. p>7. Las siguientes seis oraciones se dividen en cuatro grupos, que pueden expresar lo "engañoso". Un grupo es (3 puntos)
① Llevar ajedrez y vino todos los días, viajar entre bosques y colinas ②. Desde la mañana hasta el atardecer, sin olvidar beber [Fuente: Subject Network ZXXK]
③ Padre muere con ira y odio ④ Promover su longevidad y ser castigado en la prisión de fantasmas hambrientos
⑤ Inesperadamente, el camino intermedio se pospone y el límite de tiempo para grandes errores ⑥ Simplemente ordene a Jiuquan que baje, hay fantasmas del ajedrez que vivirán para siempre
p>
A. D. ¿Cuál de los siguientes es un análisis y resumen incorrecto del texto original?
A. El erudito se volvió adicto al ajedrez y perdió todos los bienes de su familia. Su padre estaba tan enojado que no se arrepintió. Al final, el Rey del Infierno acortó su vida y lo sentenció a la prisión de fantasmas hambrientos. [Fuente: Zxxk.Com]
Aunque al erudito le encantaba jugar al ajedrez, no era bueno. Al jugar al ajedrez con los invitados del gobernador general de Yangzhou, Liang Gong, fue derrotado repetidamente y finalmente tuvo que arrodillarse y suplicar clemencia.
C. Al principio pensó que era simplemente un pobre erudito al que le encantaba jugar al ajedrez. No fue hasta que "murió en el acto" que el Sr. Liang comprendió gradualmente que en realidad era un fantasma cuando estaba en el inframundo. p>D. Existía la posibilidad de redimirse y reencarnarse, pero era adicto a jugar al ajedrez y no cumplió con el plazo para escribir una inscripción para la Torre Feng en Taishan, Dongyue, y terminó siendo inmortal para siempre.
9. Traducción y segmentación de oraciones (10 puntos)
(1) Utilice líneas "/" para segmentar las oraciones con líneas onduladas en el texto. (4 puntos)
Yishi Shi dijo que después de ver el ajedrez, se olvidó de su muerte y cuando vio el ajedrez, se olvidó de su vida. No era lo que era peor que los vivos. ¿Es adicto a esto y aún no ha ganado un gran trabajo? Es triste ver un fantasma de ajedrez inmortal bajo Jiuquan.
(2) Traduzca la oración subrayada arriba en chino clásico. (6 puntos)
①El rey Yama castigó a los eruditos por su inmoralidad, aumentó su longevidad y los envió a la prisión de fantasmas hambrientos. (3 puntos)
②Inesperadamente, el camino del medio se retrasa y el gran error es el límite de tiempo. (3 puntos)
Respuesta de referencia:
5. Un encuentro de chino clásico y palabras prácticas, coincidentemente
6. Palabra funcional del chino clásico A. El primero es un pronombre, el segundo es una partícula que anula la independencia de la oración. B son todos pronombres personales, él. C son todas preposiciones, usar y tomar.
D son todas preposiciones, to
7. D análisis de información ③ mató a su padre, ④ acortó su vida, ⑥ nunca renacerá)
8. B Resumen del análisis El erudito se arrodilló ante Liang Gong para rogarle que le pidiera al novio que dejara de atarle el cuello con una cuerda, en lugar de "arrodillarse para suplicar clemencia" porque perdió el juego de ajedrez.
9 . (1) Esta pregunta pone a prueba la capacidad del candidato para comprender textos chinos clásicos sencillos.
Yi Shi dijo: "Al ver el ajedrez, uno se olvida de la muerte; al ver la muerte, uno ve el ajedrez y se olvida de la vida. ¿Qué es peor que vivir si no es lo que quieres? Sin embargo, si eres adicto al Esto, aún no lo has obtenido. Si lo mantienes en alto, habrá fantasmas inmortales debajo de los Nueve Manantiales. ¡Qué triste! "Se descontarán 4 puntos por cada descanso incorrecto, menos descanso o más descanso. Fuente: Xue amp; Ke amp; Net]
(2) Esta pregunta evalúa la capacidad del candidato para comprender el chino clásico simple y su capacidad de expresión, incluida la capacidad de comprender palabras polisémicas en chino clásico.
①El Rey del Infierno acortó la vida del erudito por su mala conducta y lo envió a la prisión de fantasmas hambrientos. Obtenga puntos: 1 punto cada uno por "inmoral" y "promoción", 1 punto por descuido
② Inesperadamente, se retrasó en el camino y no cumplió con creces la fecha límite. Puntuación: 1 punto por "significado" y "sospechoso", 1 punto por descuido
Traducción de referencia
El general Liang Gong, gobernador de Yangzhou, vivió en el campo después de Fue despedido, cuidándose todos los días Jugando al go y al vino en el campo. Resultó que era el 9 de septiembre para subir y encontrarme con mis amigos. De repente, un hombre se acercó y deambuló por el juego de ajedrez, observando a los dos hombres jugar al ajedrez y no pudo soportar irse. Parecía pobre y sencillo, vestido con ropa vieja cosida con parches. Sin embargo, su comportamiento es gentil y elegante, con aire de erudito. Después de que Liang Gong le mostró respeto, se sentó y fue muy humilde. Liang Gong señaló el tablero de ajedrez y le dijo: "Señor, debe ser bueno en esto. ¿Por qué no juega con los invitados?". Se negó durante mucho tiempo antes de comenzar el juego. Al final del juego, perdió, luciendo deprimido, como si todavía se negara a detenerse. Jugué otra ronda y perdí de nuevo, sintiéndome aún más avergonzado y molesto. Cuando lo invité a beber, él tampoco bebió. Simplemente invitó al invitado a jugar al ajedrez. Desde primera hora de la mañana hasta que el sol se pone por el oeste, no hay tiempo para orinar.
Mientras discutían interminablemente sobre quién debería jugar primero y quién debería jugar el último, el erudito de repente abandonó su asiento y se levantó horrorizado, viéndose muy miserable y deprimido. Después de un rato, se arrodilló frente al trono del Sr. Liang, se golpeó la cabeza y pidió ayuda mientras le sangraba la sangre. Liang Gong estaba muy sorprendido. Lo ayudó a levantarse y le dijo: "Es sólo un juego. ¿Por qué es así?". El erudito dijo: "Por favor, dígale al novio que no me ate el cuello". "¿Qué novio es?" El erudito respondió: "Ma Cheng". Resulta que Liang Gong tenía un novio llamado Ma Cheng que a menudo iba al inframundo para servir como funcionario fantasma. A menudo iba allí cada diez días. llevar documentos del inframundo como mensajero fantasma. Debido a que el erudito dijo algo extraño, Liang Gong envió a alguien a visitar a Ma Cheng, pero Ma Cheng había estado acostado en la cama durante dos días. Liang Gong luego regañó a Ma Cheng para que no fuera grosero. En un abrir y cerrar de ojos, el erudito desapareció. Liang Gong suspiró durante mucho tiempo antes de darse cuenta de que era un fantasma.
Un día después, después de que Ma Cheng recuperara la conciencia, Liang Gong lo llamó para interrogarlo. Ma Cheng dijo: "Este erudito es del lago Dongting y del área de Xiangjiang. Es adicto al ajedrez y ha perdido todas las propiedades de su familia. Su padre estaba muy preocupado y lo encerró en el estudio. Pero saltó de la pared y corrió en secreto. a un lugar vacío. Buscando a alguien para jugar al ajedrez. Cuando su padre se enteró, lo regañó, pero aún así se negó a arrepentirse. Su padre murió de depresión y resentimiento. Debido al mal comportamiento del erudito, el rey del infierno acortó su tiempo. vida y lo envió a la prisión de los fantasmas hambrientos. Ha estado allí hasta el día de hoy. Siete años después, cuando se construyó la Torre Feng en el monte Tai en Dongyue, el emperador Dongyue envió documentos a varios gobiernos para reclutar eruditos para escribir una inscripción. El rey del infierno lo liberó de la prisión y le pidió que escribiera una composición para expiar sus pecados. El retraso en el camino no cumplió con la fecha límite. Estaba furioso y me envió a cazarlo, así que no me atreví a atarlo con una cuerda porque obedecí tu orden la última vez. "¿Cómo está ahora?". carcelero, y nunca tendrá la oportunidad de reencarnarse". Liang Gong suspiró: "¡Los malos hábitos engañan a la gente y han llegado a este punto!"
Yishi dijo: "Cuando ve que se juega al ajedrez, olvida que ya está muerto; después de morir, cuando ve jugar al ajedrez, olvida que todavía tiene la posibilidad de reencarnar en el mundo superior.
¿No significa esto que su hobby es más importante que la vida? Sin embargo, si el pasatiempo alcanza este nivel, aún no ha aprendido una buena habilidad en el ajedrez y solo puede generar muchos fantasmas del ajedrez bajo Jiuquan que no quieren reencarnar en el mundo superior. ¡Es realmente triste! "
General Dali
Pu Songling
Zha Yihuang, nativo de Zhejiang, fue al templo Yinye durante el Festival Qingming y vio una antigua campana en frente. del templo, que era más grande que dos urnas de piedra; las huellas de escritura en la parte superior e inferior eran tan suaves como nuevas. Miré hacia abajo y vi algo en la canasta de bambú. lugar para vivir, y entró un mendigo y amontonó todos los pasteles debajo del reloj. Levantó el reloj con una mano y puso el cebo en la canasta. Pasó de un lado a otro varias veces hasta que se acabó todo. , volvió a buscar comida. Se sorprendió y preguntó: "¿Qué pasa si un hombre está mendigando?". "La respuesta es: "El que come mucho no tiene sirvientes. "Zha descubrió que estaba sano y lo convenció para que se uniera al ejército, pero el mendigo se sorprendió y le preocupaba que no hubiera manera. Luego, Zha lo trajo de regreso y lo provocó. Calculó que tenía alrededor de cinco o seis veces más comida. Para cambiarse de ropa y zapatos, le regaló cincuenta monedas de oro. Más tarde, se fue de viaje hace más de diez años, cuando Zha Youzi estaba en Fujian, el general Wu Liuyi vino de repente a visitarlo. preguntó: "¿Quién es Yihuang?" " Él respondió: "¿Cómo puedo familiarizarme con los generales si lo hice con mis padres? Dijo: "Él es mi maestro". Después de diez años de separación, me extraño mucho. El señor Fanzhi viene con un regalo. "Hui Yihuang llegó, pero como se lo dijo, Yihuang no tenía memoria. Ordenó a sus sirvientes y caballos que lo apuñalaran en la puerta. El general salió corriendo y caminó hacia las puertas. Lo miró y no vio nada sobre su vida. Sospechaba que el general estaba equivocado, pero el general Cuando la joven llegó al salón, las que subieron las cortinas y movieron los asientos eran todas jóvenes concubinas. Tan pronto como estuvieron sentadas, estuvieron a punto de hacer preguntas. Cuando el general Yi Shao se mudó, llegó una concubina con ropa de la corte. El general de repente se levantó para cambiarse de ropa, pero no sabía quién era. ¿Qué pasó? Después de que todas las damas terminaron de arreglarse las mangas, primero ordenaron. varias personas se mantuvieron en sus asientos y no se movieron, y luego fueron a rendir homenaje al emperador. Él quedó tan sorprendido que se inclinó para poder servirle y le dijo con una sonrisa: "Señor, ¿no se acuerda del mendigo?". ¿Quién tocó la campana? "Zha Naiwu. Ahora que el banquete es alto y la música familiar suena abajo. Veo que el general no hace nada más todos los días. Solo ordena a las concubinas y doncellas que críen a los soldados, las mulas y los caballos para que usen utensilios, y supervisa la creación de registros, para que no haya errores. Un día, Zhi Ji le dijo a Zha: "No tengo el talento para estar aquí hoy, he recibido un generoso regalo. Una sirvienta tiene una cosa, y todo lo que no se atreve a guardar en privado, se atreve a darle la mitad a su marido. "Zha estaba atónito, pero el general se negó a escuchar. Tomó fotografías de acuerdo con los registros, camas y mesas antiguas, y las enumeró dentro y fuera del pasillo. Zha se detuvo, pero el general las ignoró. Después de verificar los nombres de los sirvientas, ordenó a los hombres que se vistieran y a las mujeres que recogieran sus utensilios, y le ordenó al Sr. Jingshi, él respondió con cien voces. También observó personalmente al sirviente Ji ascender al trono y luego regresó al establo para atrapar al. caballos y mulas (eliminado y editado)
Notas: 糗璒, alimento seco. >
5. puntos)
A. Llévate el cebo contigo: dáselo a...
p>
B. Da la espalda al otro lado de la puerta:
C. Las damas han terminado de arreglarse las mangas
D. Ji: Comprobado
6. Las siguientes palabras y hechos pueden expresar la gratitud del general Wu: (3 puntos)
① Cámbiate de ropa y zapatos, y usa cincuenta El viaje del regalo de oro ② Después de diez años, lo recuerdo bastante ③ La persona que subió la cortina y movió el asiento estaban todos jóvenes concubinas ④ Luego adoró como un rey y un padre ⑤ Una sirvienta y una cosa, nadie se atrevió a mantener nada en privado, y uno se atrevió a dar la mitad. El Sr. ⑥ también observó a la sirvienta atrapar el caballo y la mula ①②④ B. ②③⑥ D. ①③⑤
7. El siguiente análisis del texto original y generalización, el incorrecto es (3 puntos)
A. Cha Yihuang encontró una enorme campana antigua en un templo en la naturaleza, y varias personas se rascaron la cabeza y no podían moverlo; mientras que Zha Yihuang, que era un mendigo en ese momento, pero Wu Liuyi podía abrirlo fácilmente
B. Al ver la extraordinaria fuerza de Wu Liuyi, Zha Yihuang lo animó a unirse al ejército; al ver que era pobre e indefenso, lo llevó a casa. Después de darle el regalo, lo despidió.
C. Zha Yihuang escuchó que el general Wu. Tenía una antigua relación con él, pero no podía recordar quién era; aun así, llevó a su sirviente a caballo y entregó la mercancía en su puerta.
D. Wu Liuyi no. Olvidó el regalo de oro de Zha Yihuang. Después de conocerse, no solo fue cortés, sino que también le dio la mitad de sus propiedades y esclavos.
8. Traduce las siguientes frases: (10 puntos)
(1) Empieza a tocar la campana con una mano, mete el cebo en la cesta con la otra y avanza y retrocede. varias veces antes de terminarlo.
(2) ¿Cómo podréis conocer a los generales si hacéis lo que hacéis por vuestros padres?
(3) No tenía que estar aquí hoy, así que he recibido un generoso regalo.
Respuesta de referencia:
5. B reverso: bienvenido.
6. B. (① es el comportamiento de Cha Yihuang, ③ describe un hecho objetivo)
7. A. "Rascarse las orejas y las mejillas" no es correcto, significa arrancar las orejas de la campana antigua y levantarla.
8. ⑴(Él) en realidad levantó el reloj con una mano y puso la comida en la canasta con la otra. Fue de un lado a otro varias veces antes de guardarla. (4 puntos, "Nai", "Ju", "Shi", 1 punto cada uno; 1 punto por la oración completa es suave)
⑵ Eres de la generación de tu tío, ¿cómo es que tienes un viejo? amistad con el general? (3 puntos, 1 punto por "padres", 1 punto por "Xing", 1 punto por "Su")
⑶ La razón por la que estoy donde estoy hoy es por su generosa recompensa. (3 puntos, 1 punto por "no tiene talento", 1 punto por "tengo", 1 punto por el significado fluido de la oración)
Traducción de referencia: [Fuente: Xue§Ke§.net] p>
Compruebe Yihuang, un nativo de Zhejiang, estaba bebiendo en un templo al aire libre durante el Festival Qingming. Vio una campana antigua frente al salón principal, que era más grande que dos urnas de piedra. Había rastros de tierra y. huellas de manos que se encontraron recientemente. Zha Yihuang estaba confundido y se inclinó para mirar dentro del reloj. Había una canasta de bambú y no sabía qué había allí. Pedí a varias personas que levantaran las orejas de Zhong y las levantaran con fuerza, pero no podían moverlas en absoluto, lo cual fue aún más sorprendente. Así que me senté y bebí mientras esperaba a la persona (que puso algo debajo del reloj). Poco después, llegó un mendigo con la comida seca que había obtenido (mendigando) y la amontonó debajo del antiguo reloj. (Él) en realidad levantó el reloj con una mano y puso la comida en la canasta con la otra. Fue de un lado a otro varias veces antes de guardarla. Después de cerrar el reloj, se fue. Después de un rato, regresó y buscó algo de comer. Todos en la habitación se sorprendieron. Zha Yihuang preguntó: "Ese hombre, ¿por qué quiere ser mendigo?". Él respondió: "Como mucho y nadie me contrata para trabajar". Zha Yihuang lo animó a unirse al ejército porque era fuerte. El mendigo estaba preocupado y sintió que no tenía fundamento para hacer esto. Zha Yihuang lo llevó a casa y le dio de comer. Calculando, su apetito era cinco o seis veces mayor que el de una persona común. Le consiguió ropa y zapatos nuevos y le dio cincuenta taeles de plata para gastos de viaje. Más de diez años después, el sobrino de Zha Yihuang era un funcionario en Fujian. Un general llamado Wu Liuyi vino de repente a visitarlo. Mientras hablaba, preguntó: "¿Quién es Yihuang para ti?". Él respondió: "Él es de la generación del tío. ¿Cómo puedes tener una vieja relación con el general?". Wu dijo: "Él es mi maestro. Hemos sido separados". Durante más de diez años, lo extraño mucho. Por favor, dígame, señor, que lo invite a venir". Cuando llegó Zha Yihuang, le dijo que Yihuang no recordaba a esta persona en absoluto. Inmediatamente ordenó a sus sirvientes que prepararan sus caballos y entregaran la tarjeta de presentación frente a la puerta del general Wu. El general salió corriendo rápidamente y saludó a Yihuang fuera de la puerta. Yihuang lo miró y sintió que no lo reconocía en absoluto. En privado, sospechaba que el general había cometido un error, pero el general se inclinó y se volvió más respetuoso. Después de un rato, llegué al vestíbulo. Las que subieron las cortinas y movieron los asientos eran todas jóvenes concubinas. Se sentó y estaba a punto de preguntar, cuando el general cambió de expresión. Llegó una concubina con uniformes oficiales en sus manos. El general se levantó y se cambió de ropa. Después de que todas las concubinas terminaron de arreglar las mangas del general, el general pidió a algunas personas que inmovilizaran a Yihuang en su asiento y le impidieran moverse. Luego realizó la etiqueta de la corte como si estuviera visitando al rey. Cha se sorprendió y no entendió por qué. Después del culto, el general se sentó a su lado vestido de civil. Él sonrió y dijo: "Señor, ¿no recuerda al mendigo que sostenía la campana?". Sólo entonces Cha entendió. Después de un rato, la fiesta se celebró en alto y los cantantes y prostitutas de la familia tocaban música abajo. Yihuang vio que el general no hacía nada más todos los días. Solo contó el número de concubinas y esclavos y el número de mulas y caballos, instó a sus sirvientes a registrarse y les advirtió que no se perdieran nada. Un día, tomó el documento de registro y le dijo a Zha: "La razón por la que estoy aquí hoy es por tu generosa recompensa. No me atrevo a quedarme solo con los esclavos y los utensilios. Por favor, permíteme darte la mitad. " El general se sorprendió y se negó a aceptarlo, y el general se negó a obedecer. Según los puntos administrativos, dentro y fuera de la sala casi se llenaban antigüedades y muebles. Zha insistió en detenerlo, pero el general lo ignoró.
Después de comprobar los nombres de los esclavos y sirvientes, pidieron a los hombres que prepararan su equipaje y a las mujeres que empacaran sus utensilios. También se les pidió que sirvieran al amo con respeto, y todos aceptaron con temor. Él personalmente observó a los esclavos subir al carruaje y el cochero se hizo cargo de las mulas y los caballos antes de regresar para despedirse de Cha.
Wang Gui, Yu Shujie. Tiene un carácter aburrido, es elegante y recto, está contento con la gente que conoce y es insociable con los demás. En ese momento, llamaron a Dazong para asesorar a los funcionarios. El emperador probó y dijo: "Si el gobernante y sus ministros comparten la misma virtud, entonces el mar estará en paz. Aunque no lo sé, tengo la suerte de que todos los públicos me han dado consejos correctos, y la gente común me ha dado consejos correctos. trajo paz al mundo". Guijin dijo: "En la antigüedad, el emperador tenía siete ministros pendencieros, y no usó consejos. Entonces morirán uno tras otro ahora que su majestad ha establecido una virtud santa y ha reunido a los humildes. En palabras, estoy dispuesto a estar loco y ciego, y te ayudaré en cada paso del camino "Si promueve las buenas obras con sinceridad y el emperador se beneficiará de ellas". Al entrar, vio a una hermosa mujer sirviendo al emperador. El emperador señaló: "El río Lujiang es inmoral. Si le roba a su marido y lleva a su esposa a su casa, ¿cómo no puede vivir en paz?" Gui se apartó de la mesa y dijo: "Su Majestad, ¿cree que el río Lujiang es inmoral? ¿El río Lujiang es malo? ¿No es malo? Guo, y le preguntó a mi padre: "¿Por qué murió Guo?". Él dijo: "Debido a su bien y su mal, es malo". El duque dijo: "Como dijo el hijo, él era un rey virtuoso, entonces, ¿por qué?". ¿Murió? El anciano dijo: "De lo contrario, las buenas acciones de Guo Jun no podrían usarse para sus malas acciones, por lo que murió". Ahora que Su Majestad sabe sobre la muerte de Lujiang, su concubina todavía está aquí, por lo que piensa que él. Tiene razón "Es el llamado conocer el mal y no deshacerse de él". El emperador lo dijo maravillosamente. El enviado del emperador, Taichang Shaoqing, su nieto filial, impartió lecciones de música a los músicos en el palacio. Sin embargo, no lograron avanzar y fueron abandonados. Gui y Wen Yanbo se reunieron y dijeron: "Usted es un nieto filial y un erudito serio. Su Majestad le enseña a su hija a tocar música y la culpa. ¿Cómo se puede considerar a un erudito como la persona menos importante del mundo?". El emperador dijo enojado: "Tienes mi corazón y mi alma, pero estás apegado a mí e ignoras a mis superiores. Soy un ser humano". ¿Estás hablando de maldad? Yan Bo tuvo miedo y se disculpó, pero Gui se negó y dijo. "Estoy a cargo del palacio principal y mi crimen merece la muerte. Su Majestad le perdona la vida y lleva al Consejo Privado a acusarlo de lealtad. Ahora sospecho que estoy actuando en privado. Es Su Majestad quien es responsable de Estaré a la altura de su majestad." El emperador se sintió avergonzado y luego se detuvo. Shi Gui y Xuan Ling sirvieron como asistentes del gobierno. El emperador dijo: "Me has dicho que Xuan Ling es una persona talentosa y ¿quién crees que es más virtuoso que los demás?". Le dijo: "He hecho todo lo que sé para servir al país con diligencia, y lo he hecho". no es tan bueno como Xuan Ling, no es tan bueno como la boca de Jing; no es tan bueno como el discurso, es detallado y claro, el cajero solo es obediente y el ministro no es tan bueno como Yanbo; cuando se trata de organizar el drama, todos deben levantarlo, y el gigante no es tan bueno como el rey con el corazón de amonestación y crítica, la humillación del rey no es tan buena como la de Yao y Shun, y "El ministro no es tan bueno como el conquistador. Si te gustan las cosas buenas, podrás crecer en unos días". El emperador dijo que era bueno. "La biografía de Wang Gui"
1. Respecto a la interpretación de las palabras punteadas en las siguientes oraciones, una de las explicaciones incorrectas es ( )
A. Aunque no lo hago. Sé que, afortunadamente, todos pueden darme el consejo correcto: Correcto
B. No avanzar, la cantidad de concesiones: culpar
C. Su Majestad aprecia su vida y la. El Privy Council lo aprecia: misericordia
D. Para ayudar a las personas a manejar el drama, todos deben actuar: hazlo
2. En los siguientes conjuntos de oraciones, los significados y usos de las palabras resaltadas son las mismas, y el conjunto es ( )
A. Si el monarca y sus ministros comparten la misma virtud, entonces el mar estará en paz con él, y se avergonzará de su amo y confundido
B. Por sus buenas y malas acciones, el ministro lo sustentará sin dueño, y no morirá sin renunciar
C. Su Majestad tiene mi corazón y alma, por eso estoy apegado a ti. Así que el rey ayunó durante cinco días y se enviaron enviados al muro.
D. Su Majestad, para salvar su vida, llevó al Consejo Privado a hacerlo. Xiangzhuang para sacar su espada y bailar, su significado siempre está en Peigong
3. Las siguientes oraciones se dividen en cuatro grupos, todos los cuales expresan el "hombre elegante y recto" de Wang Gui. )
① El ministro está dispuesto a hacer lo mejor que puede ② Gui es sincero y acepta las buenas obras, y siempre guarda los beneficios.
③Ahora que su majestad sabe sobre la muerte de Lujiang, su concubina todavía está viva, y en secreto digo que Su Majestad piensa que es correcto
④Yanbo Miedo, discúlpese, pero Gui no le agradecerá ⑤Su Majestad aprecia su vida, dirige el Consejo Privado y es responsable de lealtad
⑥Shi Gui y Xuanling son asistentes iguales en el gobierno
A. ①④⑤ ②③④ C. ①⑤⑥ D, ②③⑥
4. En el siguiente resumen y análisis de el contenido relevante del texto original, uno de los incorrectos es ( )
Un Wang Gui es una persona recta. Desde que asumió el cargo de funcionario amonestador, ya sea amonestándolo con metáforas, amonestándolo directamente o peleando con Yan Ting, trató a sus superiores con sinceridad y persuadió al rey con razón, por lo que Taizong lo apreciaba y valoraba profundamente.
B. Wang Gui descubrió que Taizong quería aceptar a la princesa Meiji de Lujiang, por lo que hizo una analogía con el hecho histórico de que el duque Guo fue destruido debido a su falta de distinción entre el bien y el mal, y aconsejó a Taizong. aprender una lección, adoptar buenas palabras y marcharse sabiendo el mal. Esto finalmente convenció a Taizong.
C. Wang Gui y Wen Yanbo defendieron a sus antepasados como hijos filiales, lo que enfureció a Taizong. Wang Gui dijo sin rodeos y sin miedo que hizo esto porque pagó la bondad del emperador y se le ordenó cumplir fielmente con sus deberes. La culpa no fue suya sino del emperador.
D. Cuando Wang Gui comentó sobre los talentos de los ministros en la corte, le confesó a Taizong que era inferior a ellos en muchos aspectos, pero su fortaleza era que podía "estimular la agitación y promover los puros, aborrecen el mal y aman el bien", lo que demostraba que era prudente y modesto, de carácter y actitud pragmática.
Respuesta de referencia:
1 A Corrección
2 B (Con: conjunción, que expresa razón, "porque". A. Entonces: conjunción, que expresa relación hipotética , "Jiu"/conjunción, indica la relación de transición, "que". C. Nai: adverbio, indica la conexión inversa entre antes y después, "Jing"/adverbio, indica la sucesión o conexión inmediata entre antes y después, "Jiu". ". : Pronombre en primera persona, "mi" / Pronombre en tercera persona, "su")
3 B (① Es la expresión de sinceridad y lealtad de Wang Gui hacia el emperador. ⑤ Significa que Taizong Ignoró las sospechas anteriores y permaneció leal. Esta es la razón por la que Wang Gui expresó su lealtad al emperador. Por lo tanto, ①⑤⑥ no es "sin distinción" el bien y el mal, sino a sabiendas e intencionalmente.
Traducción de referencia:
Wang Gui, cuyo nombre de cortesía es Shujie. Tiene un temperamento tranquilo y calmado, es íntegro, se siente cómodo con lo que encuentra y es meticuloso y agradable. en su trato con los demás. En ese momento, Taizong lo nombró funcionario de amonestación. Taizong dijo una vez: "Si el rey y sus ministros tienen la misma opinión y la misma virtud, entonces el país será estable. Aunque no soy un rey sabio, tengo la suerte de tener ministros que a menudo me aconsejan y corrigen mis errores. Espero que esto pueda traer paz a mi esposo". Wang Gui Jin Yan dijo: "En la antigüedad, el emperador tenía siete ministros que daban consejos, pero todos murieron uno tras otro porque sus consejos no fueron adoptados. Ahora, su majestad. Llevaré adelante su virtud y adoptará las opiniones de la gente común como nosotros. Estoy dispuesto a hacer todo lo posible para ser estúpido y ayudar a Su Majestad "Wang Guitui fue leal, dio buenos consejos y, a menudo, lo aconsejó con intención. Hizo que Taizong confiara aún más en él.
Un día, Wang Gui entró y vio a una hermosa mujer esperando junto al emperador. Taizong la señaló y dijo: "El rey Lujiang no es moralmente justo. Mató a su marido y la aceptó como un acto de delincuencia. ¿Cómo no podría ser destruido?" Wang Gui dejó su asiento y respondió: "Su Majestad, ¿verdad?". ¿Crees que lo que hizo el rey Lujiang estuvo bien o mal? Huan de Qi se acercó a Guo y le preguntó a la gente: "¿Por qué murió el duque Guo? La gente común respondió: "Porque puede distinguir lo que es bueno y lo que es malo". El duque Huan de Qi dijo: "Si tú lo dices, es un rey sabio, pero ¿por qué terminó en peligro?" 'La gente común dijo: 'Ese no es el caso. El Sr. Guo sabía que era una buena idea pero no la adoptó. Sabía que estaba mal pero no dejó de hacerlo, por lo que murió.' por la muerte del rey Lujiang, su hermosa concubina todavía está con usted. Veo que Su Majestad cree que está bien hacer algo que sabe que está mal.
Zu Xiaosun, el Taichang Shaoqing de la secta Taizong, usó lecciones de música para enseñar a los músicos en el palacio debido a que las habilidades de estos músicos no mejoraron, Xiaosun fue criticado muchas veces por el emperador. Wang Gui y Wen Yanbo hablaron juntos y dijeron: "Xiaosun es un hombre respetuoso. Su Majestad le pidió que enseñara música a las niñas y luego lo culpó. ¿No cree la gente que el emperador desprecia demasiado a los eruditos?", Dijo Taizong enojado. ¿Ustedes son todos mis ministros de confianza y en realidad estuvieron de acuerdo con mis subordinados para engañarme y presionar para obtener misericordia en mi nombre?" Yan Bo tuvo miedo y se disculpó, pero Wang Gui no se disculpó. Dijo: "Originalmente serví al ex príncipe heredero. El crimen merece la muerte, Su Majestad, se apiadó de mi vida, me nombró para un puesto importante y me pidió que le sirviera fielmente. Ahora que Su Majestad duda de mí por razones egoístas, lo siente por mí. y no le he fallado a Su Majestad." Guardó silencio y se sintió avergonzado, por lo que dejó de seguir adelante.
En ese momento, Wang Gui, Xuan Ling y otros ayudaban en los asuntos gubernamentales.
Taizong le dijo: "¿Puedes comentar sobre los talentos de Xuanling y otros, y decirme quién es más digno que tú y esta gente?" Wang Gui respondió: "Sirve al país con diligencia y no te preocupas por los asuntos del país". No soy tan bueno como Xuanling en términos de talento literario y estrategia militar, y no soy tan bueno como Li Jing en términos de generales y ministros. No soy tan bueno como Yanbo en sus memoriales detallados y claros. Pensando que no soy tan bueno como Dai Zhou para manejar asuntos pesados y hacer todo en términos de mis deberes, es una pena que el rey no sea tan bueno como Yao y Shun, y yo no soy tan bueno como Wei Zheng. "En cuanto a castigar a las personas malas y recompensar a las personas buenas por sus buenas acciones, odiar el mal y amar el bien, tengo algunas ventajas en comparación con ellos", dijo Taizong.