¿Por qué el Líbano habla francés?
El Líbano fue una vez una colonia francesa, por lo que algunas personas hablan francés.
En la década de 1820, Francia adoptó un enfoque de "divide y vencerás" en Siria. Asignó Trípoli, el valle de la Bekaa, Saida, Sur y otros lugares al Líbano, y brindó diversos apoyos al Líbano. De esta manera, los libaneses recurrieron a Francia y se convirtieron en un "socio cercano" utilizado por los franceses para controlar y equilibrar a Siria.
Al mismo tiempo, Francia también apoya vigorosamente a las fuerzas pro francesas en el Líbano y promueve por la fuerza la cultura francesa y francesa. Como resultado, el Líbano ha sido seriamente afrancesado y ha mantenido una relación especial con Francia. Aunque el Líbano finalmente declaró su independencia en 1943, los franceses siempre han mantenido influencia sobre el Líbano y las relaciones entre los dos países siempre han sido muy estrechas.
Caminando por las calles de Beirut, encontrarás elementos franceses por todas partes. Muchos libaneses hablan francés y creen que están en París, por lo que el Líbano es conocido como el "Pequeño París de Oriente Medio". En París también encontrarás un fenómeno interesante: hay muchos libaneses con rostros de Oriente Medio en las calles de París. No sólo hablan francés con fluidez, sino que sus hábitos de vida e incluso su forma de pensar son similares a los de los franceses. La cercanía de la relación entre ambos países es evidente.