Red de conocimientos turísticos - Información sobre alquiler - Hay una frase en el chiste de Guo Degang: ¿Por qué no crees en estos dioses y solo crees en Guan Gong?

Hay una frase en el chiste de Guo Degang: ¿Por qué no crees en estos dioses y solo crees en Guan Gong?

La siguiente línea: "Porque Ya es leal y justo".

Sé que eres un japonés chino de ultramar, así que supongo que necesito explicar la palabra "Y". A usted.

Esta es una palabra del dialecto de Beijing, y su significado original es:

Ya significa "Ya Ting's"; Ya Ting'e significa "criado por una niña", se refiere a; una niña soltera criada por una niña, se refiere a una niña soltera que roba el hijo de un hombre. Por lo tanto, "Ya" era originalmente un título muy cruel e insultante para los demás.

Sin embargo, en los tiempos modernos, esta palabra ha sido generalizada por los ciudadanos comunes y se usa ampliamente como pronombre de tercera persona, que significa "él/ella".

Por supuesto, todavía es un poco diferente en "sabor" del pronombre formal en tercera persona, y parece un poco inculto. Por lo general, solo se usa con amigos muy familiares y casuales, con sentido. de ridículo, si se usa con personas desconocidas, todavía tiene un significado insultante.

Si entiendes la palabra "Ya", entenderás el chiste de este equipaje: hay muchas palabras y hechos exagerados sobre cómo respetar a Guan Gong, y finalmente aparece un "Ya" discreto.