Red de conocimientos turísticos - Información sobre alquiler - Torre de la Grulla Amarilla: poemas completos de Cui Ying

Torre de la Grulla Amarilla: poemas completos de Cui Ying

Torre de la Grulla Amarilla

Cui Hao, Dinastía Tang

En el pasado, la gente tomaba la Grulla Amarilla para ir allí, y la Torre de la Grulla Amarilla quedó vacante aquí.

La grulla amarilla nunca volverá, y las nubes blancas permanecerán vacías durante miles de años.

Qingchuan está rodeada de árboles Hanyang y pastos exuberantes en Parrot Island.

¿Dónde está la puerta del campo al anochecer? Las brumosas olas del río entristecen a la gente.

"Torre de la Grulla Amarilla" es un poema de siete caracteres escrito por Cui Hao, un poeta de la dinastía Tang. Este poema describe el hermoso paisaje visto desde la Torre de la Grulla Amarilla. Es una obra maestra de nostalgia nostálgica por el pasado. Las primeras cuatro oraciones describen la nostalgia por el pasado, mientras que las últimas cuatro describen lo que vi y pensé mientras estaba en la Torre de la Grulla Amarilla. Aunque el poema no tiene ritmo, sus sílabas son claras y no difíciles de pronunciar. Se ha convertido en un tesoro respetado por todas las edades.

Traducción del poema completo:

Los inmortales del pasado se han ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo la Torre de la Grulla Amarilla vacía en este lugar.

Una vez que Huang He se fue, nunca regresó aquí. Durante miles de años, solo había nubes blancas flotando en el aire.

Los árboles verdes del Pabellón Qingchuan en Hanyang son claramente visibles, e incluso se puede ver la Isla de los Loros con una hierba exuberante.

Al anochecer, ¿no sé dónde está mi ciudad natal? ¡Ver la niebla en el río es aún más angustioso!