Reglamento de gestión de la zona de desarrollo industrial de alta tecnología de Anshan (revisado en 2002)
Introducir y absorber alta tecnología y capital nacionales y extranjeros, y establecer empresas de alta tecnología;
Promover la comercialización, industrialización e internacionalización de los logros de alta tecnología. ;
p>
Promover la transformación de las industrias tradicionales, ajustar la estructura industrial urbana, mejorar el contenido tecnológico de los productos y aumentar los beneficios económicos y brindar apoyo técnico. Artículo 4 Se alienta a las empresas nacionales y extranjeras, las unidades de enseñanza y de investigación científica y otras organizaciones económicas e individuos a invertir y establecer empresas de alta tecnología o instituciones de investigación científica en zonas de alta tecnología para dedicarse a la investigación, el desarrollo, la producción, la operación y la consulta. de productos de alta tecnología. Capítulo 2 Gestión y servicios Artículo 5 El Comité de Gestión de la Zona de Alta Tecnología (en adelante, el Comité de Gestión de la Zona de Alta Tecnología) es una agencia enviada por el Gobierno Popular Municipal de Anshan. Ejercer los derechos de gestión económica municipal y los correspondientes derechos de gestión administrativa otorgados por el gobierno municipal, e implementar un liderazgo y gestión unificados de la zona de alta tecnología. Artículo 6 Departamentos municipales de industria y comercio, fiscalidad, auditoría, suelo, seguridad pública, divisas y otros departamentos administrativos. Debería establecerse una oficina de representación en la zona de alta tecnología para llevar a cabo su trabajo bajo la dirección del comité de gestión de la zona de alta tecnología y agencias administrativas de nivel superior. Artículo 6 Departamentos municipales de industria y comercio, fiscalidad, auditoría, suelo, seguridad pública, divisas y otros departamentos administrativos. Debería establecerse una oficina de representación en la zona de alta tecnología para llevar a cabo su trabajo bajo la dirección del comité de gestión de la zona de alta tecnología y agencias administrativas de nivel superior. Artículo 8 La gestión financiera de la Zona de Alta Tecnología se basará en el sistema de distrito, con una financiación de primer nivel y una tesorería de primer nivel establecida. Artículo 9 Con la aprobación de la sucursal de Anshan del Banco Popular de China, los bancos, seguros, valores, fideicomisos y otras instituciones financieras pueden establecer sucursales en la zona de alta tecnología para manejar negocios relevantes y brindar servicios financieros a empresas en la alta -Zona tecnológica. Artículo 10 Fuentes de fondos para la construcción de zonas de alta tecnología:
(1) Ingresos fiscales de zonas de alta tecnología;
(2) Asignaciones financieras municipales;
(3) Apoyo social;
(4) Otros fondos. Artículo 11 Los ingresos por la transferencia de tierras y las tarifas recaudadas por la Zona de Alta Tecnología se incluirán en las finanzas de la Zona de Alta Tecnología de acuerdo con las regulaciones nacionales, y todos ellos se utilizarán para la construcción de la Zona de Alta Tecnología. Artículo 12 Las zonas de alta tecnología podrán establecer firmas de contabilidad, firmas de auditoría, firmas de abogados y otras agencias de servicios de consultoría. Artículo 13 El Comité de Gestión de la Zona de Alta Tecnología y los departamentos administrativos pertinentes del gobierno municipal simplificarán los procedimientos de aprobación administrativa y harán públicos las condiciones, normas, plazos y procedimientos de aprobación administrativa pertinentes. Artículo 14 Cuando los departamentos administrativos pertinentes del gobierno municipal realicen inspecciones administrativas de cumplimiento de la ley en empresas y otras entidades del mercado en las zonas de alta tecnología, los agentes del orden emitirán un aviso de inspección firmado por la persona a cargo de la agencia. El contenido del aviso de inspección incluirá los fundamentos de la inspección. Tiempo de inspección, elementos de inspección, personal de inspección y sus responsables. Las inspecciones administrativas de aplicación de la ley no interferirán con el orden normal de producción y operación de las personas inspeccionadas. Artículo 15 Está prohibido que los departamentos administrativos y otras unidades exijan a las empresas de la zona de alta tecnología que participen en diversas formas de actividades de evaluación; está prohibido cobrar tarifas a las empresas de la zona de alta tecnología en cualquier nombre; Capítulo 3 Establecimiento y gestión de empresas Artículo 16 El establecimiento de empresas y proyectos de inversión en la Zona de Alta Tecnología deberá cumplir con el plan de desarrollo industrial de la Zona de Alta Tecnología, y se presentará una solicitud por escrito y los materiales pertinentes a la Zona de Alta Tecnología. Comité de Gestión de Zona. El Comité de Gestión de la Zona de Alta Tecnología tomará la decisión de aprobar, rechazar o suspender la entrada a la zona dentro de los tres días hábiles a partir de la fecha de aceptación de la solicitud. Artículo 17 Las empresas tienen derecho a operar de forma independiente de conformidad con la ley, tomar decisiones de forma independiente, formular planes de producción y operación, recaudar y utilizar fondos, comprar materiales de producción y vender productos, y determinar los estándares salariales, las formas salariales y las recompensas y subsidios de la empresa. sistemas de acuerdo con las regulaciones pertinentes; tomar decisiones de forma independiente Configuración institucional y dotación de personal; reclutamiento, contratación y despido de empleados de acuerdo con la ley, e implementación de gestión de contratos para los empleados. Artículo 18 Las empresas pagan impuestos de conformidad con la ley, cumplen estrictamente los sistemas nacionales de contabilidad financiera pertinentes, presentan estados contables a las agencias financieras, tributarias y de gestión empresarial de la Zona de Alta Tecnología de acuerdo con las regulaciones y aceptan la supervisión. Artículo 19 La identificación, aprobación y políticas relacionadas de empresas de alta tecnología se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales. Capítulo 4 Promoción y Protección Artículo 20 Todo tipo de inversores nacionales y extranjeros pueden realizar actividades de inversión de riesgo en zonas de alta tecnología, y se alienta al capital de riesgo nacional y extranjero a establecer instituciones de inversión de riesgo en zonas de alta tecnología.
Fomentar a las instituciones de capital riesgo a centrarse en invertir en empresas o proyectos con alto contenido tecnológico y gran potencial de desarrollo en una etapa temprana.
Las instituciones de inversión riesgo pueden recuperar capital riesgo mediante fusiones y adquisiciones corporativas, recompra de acciones, cotización de valores, etc. Artículo 21 Se alienta a las empresas y otras entidades del mercado a establecer instituciones de garantía de crédito en zonas de alta tecnología de conformidad con la ley, principalmente para proporcionar garantías de crédito para la financiación de pequeñas y medianas empresas. Artículo 22: Establecer un mecanismo de oferta y demanda de talento socializado y orientado al mercado en la zona de alta tecnología para atraer ampliamente todo tipo de talentos de innovación tecnológica y talentos de gestión de alta calidad. El Artículo 23 alienta a los estudiantes extranjeros y a los expertos extranjeros que regresan a transformar sus logros y establecer empresas de alta tecnología en zonas de alta tecnología.