Disposición de dinero y bienes robados
Artículo 1: Con el fin de recuperar prontamente y manejar adecuadamente el dinero y los bienes robados involucrados en delitos criminales, combatir las actividades delictivas
, mantener el orden social y proteger los bienes y bienes nacionales y colectivos. la propiedad legítima de los ciudadanos, Para garantizar el buen progreso de la modernización socialista, de conformidad con la "Ley Penal de la República Popular China", la "Ley de Procedimiento Penal de la República Popular China" y Este artículo está formulado de conformidad con leyes y regulaciones pertinentes y en combinación con la situación real de nuestra provincia.
Artículo 2 Todos los bienes obtenidos ilegalmente por delincuentes serán dinero y bienes robados. Artículo 3 Los tribunales populares, las fiscalías populares y los órganos de seguridad pública de todos los niveles de nuestra provincia recuperarán y procesarán los fondos criminales y los bienes robados, salvo disposición legal en contrario, de conformidad con este reglamento. Si el dinero y los bienes robados no se encuentran dentro del territorio de la provincia, consulte al tribunal popular local, la fiscalía popular y los órganos de seguridad pública para ayudar en la recuperación y el procesamiento.
Artículo 4 Todas las unidades e individuos que descubran dinero robado, bienes robados o artículos sospechosos tienen estrictamente prohibido comprarlos, venderlos o esconderlos, y deben informar de inmediato a los órganos de seguridad pública locales o a la organización de seguridad de su unidad. Artículo 5 Los tribunales populares, las fiscalías populares y los órganos de seguridad pública cooperarán estrechamente y se apoyarán mutuamente en la recuperación y el manejo de dinero y bienes robados; las agencias de aduanas, impuestos, administración industrial y comercial, los bancos y otros departamentos pertinentes;
Las unidades deben ayudar activamente y brindar comodidad. Nombre del capítulo Capítulo 2 Principios y métodos de recuperación Artículo 6 Se recuperarán todo el dinero robado y los bienes robados obtenidos por delincuentes, incluidos los bienes robados convertidos en dinero o los artículos comprados con dinero robado, y los intereses devengados al depositar dinero robado en los bancos. Si el artículo original no se puede recuperar, se puede reembolsar a un precio con descuento. Si los bienes han sido despilfarrados o deteriorados, se condenará a los delincuentes a compensar las pérdidas. Artículo 7 Los bienes robados que hayan sido vendidos se recuperarán de acuerdo con las siguientes circunstancias: (1) El comprador compró con conocimiento los bienes robados: si los bienes originales aún necesitan ser recuperados, los bienes originales se recuperarán sin cargo; el artículo se ha consumido o no necesita ser recuperado, se ordenará al comprador que reembolse el precio de compra; si se vuelve a comprar el artículo original, se cobrará el precio de cambio; el comprador no sabía que fue robado y lo compró: el artículo original todavía está allí. Si es necesario recuperarlo, el delincuente redimirá el artículo original al precio de venta si el artículo original se ha consumido o no es necesario; recuperado, el delincuente compensará la pérdida del artículo original. Si se vende nuevamente y aún necesita ser recuperado, el delincuente o el vendedor canjeará el artículo original al precio de venta original. Artículo 8 Todas las armas, municiones, explosivos, sustancias altamente tóxicas, sustancias radiactivas, narcóticos, materiales obscenos, materiales supersticiosos y otros contrabando obtenidos ilegalmente por delincuentes deben ser confiscados. Artículo 9 Cuando los delincuentes redimirán bienes robados o compensarán pérdidas, pagarán con sus ingresos económicos o utilizarán sus propios bienes como compensación. Si se incluye en la situación del artículo 7, apartado 2, los bienes robados recuperados podrán utilizarse para compensar el precio. Los delincuentes juveniles sin ingresos económicos ni bienes tendrán sus padres u otros tutores para compensar sus pérdidas adecuadamente, excepto aquellos cuyas unidades sirvan como tutores. Artículo 10 Si el comprador no sabe que la propiedad ha sido robada y el delincuente no puede redimir o compensar al propietario por la pérdida, la propiedad puede resolverse mediante mediación basada en la situación real del comprador y el propietario y de acuerdo con el principio de compartir las pérdidas económicas.
Si la mediación fracasa, el tribunal popular, la fiscalía popular o la agencia de seguridad pública decidirán implementar el caso. Artículo 11 Si el comprador se niega a entregar los bienes robados que deben ser transferidos o archivados como prueba,
de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 34 de la Ley de Procedimiento Penal de la República Popular China, deberá ser recaudados por el Tribunal Popular, la Fiscalía Popular o la Oficina de Seguridad Pública de conformidad con la ley. Nombre del Capítulo Capítulo 3 Custodia y Manejo Artículo 12 El dinero robado recuperado y los bienes robados deben ser registrados y registrados por la agencia que maneja el caso, y una persona designada será responsable del almacenamiento adecuado. No se permite interceptación, comisión, distribución privada o daño. Se permite la apropiación indebida, el intercambio o la ocupación, y no se permite la subasta. Artículo 13 Los tribunales populares, las comisarías y agencias de policía de seguridad pública, los grupos, las empresas y las instituciones públicas deben elaborar listas de dinero robado y bienes confiscados por organizaciones de salud caso por caso y entregarlas oportunamente a las personas en o por encima del nivel de condado, ciudad o distrito
>Los tribunales populares, las fiscalías populares o los órganos de seguridad pública se ocuparán del asunto. Artículo 14 El dinero robado y los bienes robados recuperados se transferirán con el caso durante el proceso penal. Entre ellos,
objetos de valor, de difícil transporte y que deben conservarse adecuadamente, dinero robado y bienes robados que sean manipulados previamente de acuerdo con lo establecido en esta normativa,
y el contrabando debe trasladarse junto con el caso, incluyendo una lista y fotografías de los objetos.
Artículo 15 El dinero robado recuperado y los bienes robados deben ser manejados por los tribunales populares a nivel de condado o distrito municipal o superior, la Fiscalía Popular y los órganos de seguridad pública. El dinero robado y los bienes robados en los casos decididos por el tribunal popular se tratarán en el momento de la sentencia. El dinero robado y los bienes robados en los casos tramitados directamente por la fiscalía popular o los órganos de seguridad pública se tratarán al final de la sentencia. caso.Tomar una decisión juntos. Artículo 16 El dinero robado recuperado y los bienes robados serán manejados por la agencia de cierre del caso de acuerdo con las siguientes circunstancias: (1) Los bienes pertenecientes a robo, hurto, fraude, arrebato y extorsión pertenecen a agencias, grupos
y empresas estatales, para instituciones públicas, a menos que la unidad haya denunciado el caso y haya sido juzgada por el tribunal popular o haya decidido devolverlo a la unidad original por la fiscalía popular
o la seguridad pública órgano, será entregado al tesoro estatal; pertenece a una unidad de propiedad colectiva o al partido
Propiedad perteneciente a instituciones de bienestar colectivo, como cuotas de membresía, cuotas de membresía grupal, cuotas sindicales y personal; los comedores se devolverán a la unidad original;
Los bienes legales pertenecientes a los individuos se devolverán al individuo; (2) Los bienes corruptos pertenecientes a agencias, grupos y empresas estatales e instituciones públicas serán entregados. al tesoro estatal; otros serán devueltos a los propietarios originales; (3) Ingresos ilegales provenientes de contrabando, especulación, compra y venta de divisas, trata de personas, sobornos, juegos de azar, etc. o individuo, será confiscado y entregado al tesoro estatal (4) El reembolso del comprador de la compensación y el cambio de precio en el Artículo 7 (1), excepto cuando el criminal no puede reembolsar la compensación
, se puede utilizar para compensar al propietario por la pérdida. El resto será confiscado y entregado al tesoro estatal. Artículo 17 Todo el contrabando recolectado será confiscado excepto aquellos que deban ser archivados y conservados como prueba del delito.
Entre ellos, las armas, municiones, explosivos, sustancias altamente tóxicas, sustancias radiactivas y narcóticos se enviarán rápidamente a los departamentos competentes para su procesamiento; los materiales obscenos se entregarán a los órganos de seguridad pública para su procesamiento y los materiales supersticiosos serán manejados por ellos; las propias agencias de cierre de casos.
Las obras de arte culturales con valor de conservación deben enviarse al departamento competente para su procesamiento. Artículo 18 Los siguientes dinero y bienes robados pueden ser manejados por la agencia que maneja el caso antes de que se resuelva el caso (1) Propiedad que debe ser devuelta al propietario y no requiere que se transfiera un certificado de cosecha con el caso; 2) Los artículos fácilmente perecederos y deteriorados pueden confiarse al departamento comercial Venta. Los artículos que se hayan deteriorado y no se puedan vender
pueden ser destruidos por usted mismo. El dinero robado y los bienes robados que se procesan con anticipación deben registrarse, fotografiarse y las descripciones escritas se hacen una por una y se almacenan en el expediente del caso
. Artículo 19 La propiedad del propietario debe ser devuelta, y la agencia que maneja el caso debe buscar activamente al propietario y no devolverla si está prestada por el motivo. Si no se puede encontrar al propietario dentro de los seis meses siguientes a la conclusión del caso, o si el propietario no viene a recogerlo dentro de los seis meses siguientes a la notificación, se entregará al tesoro nacional. Si existen motivos legítimos, se puede posponer la tramitación. Si ha sido entregado al tesoro nacional, se puede devolver al tesoro.
Artículo 20 Para los bienes robados que solo tienen propietario y comprador pero no se ha identificado ningún autor criminal, en principio los bienes robados serán devueltos al propietario después de que se identifique al perpetrador. En caso de circunstancias especiales, se podrá tramitar con antelación según lo dispuesto en el artículo 7 y el artículo 10
. Artículo 21 Para el dinero robado entregado al tesoro estatal, el dinero convertido de bienes robados o los bienes de contrabando enviados a los departamentos correspondientes para su procesamiento, la unidad de manejo de casos hará una lista artículo por artículo, y la agencia financiera o relevante Los departamentos emitirán un recibo;
Para la propiedad del propietario perdido, la unidad o individuo receptor debe seguir los procedimientos para recibirla. Título del Capítulo Capítulo 4 Recompensas y Castigos Artículo 22 Si ocurre una de las siguientes circunstancias, el Tribunal Popular, la Fiscalía Popular o la Oficina de Seguridad Pública darán elogios o recompensas: (1) Entregar voluntariamente dinero y bienes robados, proporcionar activamente información relevante; (2) exponer la compra, ocultación y venta de bienes robados o proporcionar pistas importantes para verificar la verdad (3) tomar la iniciativa de informar cuando se encuentre a delincuentes vendiendo bienes robados, o ayudar a capturar a delincuentes; (4) ayudar a la gente; Los tribunales, las fiscalías populares y los órganos de seguridad pública han logrado logros notables en la recuperación de dinero y bienes robados. Artículo 23 Las normas de recompensa pertinentes y los fondos requeridos serán estipulados por separado por el Tribunal Popular Superior Provincial, la Fiscalía Popular Provincial, el Departamento Provincial de Seguridad Pública y el Departamento Provincial de Finanzas.
Artículo 24 Al que cometa cualquiera de los siguientes actos se le impondrán sanciones o penas administrativas según la gravedad del caso, si constituye delito, será penalmente responsable conforme a la ley: (1) Ser comprador informado; o vender bienes robados Proporcionar cartas de certificación, facturas u otras condiciones convenientes, o alertar a la persona que posee el dinero y los bienes robados (2) Ocultar la fuente y el paradero del dinero y los bienes robados y la persona que vendió los bienes robados; , o cometer perjurio deliberadamente
Alojar a delincuentes; (3) Violar las regulaciones nacionales pertinentes al comprar, procesar, distribuir y revender bienes robados (4) Obstruir o resistirse a que el personal estatal recupere dinero y bienes robados en; de conformidad con la ley (5) Saber que se trata de bienes robados Comprar, ocultar o vender bienes robados para delincuentes (6) Destruir deliberadamente dinero robado y bienes robados (7) El personal de custodia incumple sus funciones, provocando el robo; dinero y bienes robados que se pierdan, dañen, se pudran y deterioren (8) La unidad de custodia o el personal de custodia se aprovechen de su autoridad, Corrupción, distribución privada, apropiación indebida, intercambio, posesión o manejo no autorizado de dinero y bienes robados (9; ) Otras violaciones de estas normas. Artículo 25: Si agencias, grupos, empresas, instituciones públicas y organizaciones económicas colectivas violan lo dispuesto en el artículo 24 y las circunstancias son graves, además de responsabilizar a los directamente responsables, la unidad también deberá rendir cuentas
Responsabilidades de los líderes responsables. Nombre del Capítulo Capítulo 5 Disposiciones Complementarias Artículo 26 Los bienes muebles y el contrabando utilizados para la comisión de delitos serán recuperados y enajenados de conformidad con las disposiciones de este reglamento. Artículo 27: Reforma laboral y reeducación a través de agencias laborales examinan casos ilegales y penales de detenidos y reeducación a través de personal laboral
Las organizaciones de seguridad de agencias, grupos, empresas e instituciones públicas investigan casos penales generales e investigan y tratan En los casos de seguridad pública
, cuando sea necesario recuperar y disponer de dinero y bienes robados, se podrán seguir los principios de este reglamento. Artículo 28 El presente Reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Red de Derecho Empresarial www.enterlaw.net