¿Quién conoce toda la historia del "Caso Fanny" de Wang Zhiwen?
Sentencia ganadora en primera instancia de Wang Zhiwen en el caso "Fanny" (texto original)
2004-12-16 14:23:47 Southern Net
República Popular China *** Heguo
Tribunal Popular Intermedio N° 1 de Beijing
Sentencia Civil
(2003) N° 12475 del Primer Tribunal Popular Intermedio
El demandante, Liaoning Jintong Industrial Group Co., Ltd., tiene su domicilio en la Puerta 3, nº 158, Shenliao Road, Zona de Desarrollo Económico y Tecnológico de Shenyang.
Representante legal Ji Futang, presidente de la junta.
El agente autorizado es Zhang Zhengqiu, abogado del bufete de abogados Liaoning Kaiyi.
El acusado Wang Zhiwen, hombre, nació el 25 de junio de 1966, de nacionalidad Han, y su residencia es el número 39 de Dongmianmian Hutong, distrito de Dongcheng, Beijing.
El agente autorizado es Tong Mingyou, un abogado de la sucursal de Shanghai de Kangda Law Firm.
Después de que el tribunal aceptó el caso de una disputa sobre un contrato de desempeño entre el demandante Liaoning Jintong Industrial Group Co., Ltd. (en adelante, Jintong Company) y el demandado Wang Zhiwen el 25 de noviembre de 2003, el El tribunal nombró al juez Wei Jiming como juez de conformidad con la ley. El panel colegiado, al que asistieron el presidente y los jueces Wei Xin y Du Weihong, llevó a cabo un intercambio de pruebas previo al juicio el 25 de diciembre de 2003 y celebró juicios públicos el 23 de marzo de 2003. 2 de noviembre de 2004 respectivamente. Ji Futang, el representante legal de la demandante Jintong Company, Zhang Zhengqiu, el agente autorizado, y Tong Mingyou, el agente autorizado del demandado Wang Zhiwen, asistieron al tribunal para participar en la demanda. El caso ya ha concluido.
La demandante Jintong Company presentó una demanda alegando que el 7 de junio de 2001, la demandante firmó un contrato de coproducción para la película "Fanny's Smile" con Beijing Forbidden City Film Co., Ltd. (en adelante denominada Forbidden City Company) El contrato estipula que el demandante y Forbidden City Company invirtieron conjuntamente como inversor chino y filmaron conjuntamente "Fanny's Smile" con SK Film and Television Production Co., Ltd. (en adelante, SK). Company). El costo total de producción de la película en China fue de 600. Diez mil yuanes, el demandante representó el 50% de la inversión total, la película fue firmada por el demandante como una unidad de producción conjunta y ambas partes acordaron un pago. término. Después de que se firmó el contrato, el demandante y Forbidden City Company *** establecieron conjuntamente un equipo de filmación (en lo sucesivo, el equipo de filmación) para "Fanny's Smile" en la Ciudad Prohibida de Beijing. El equipo de filmación no tenía personalidad jurídica y representó al demandante realizando acciones civiles ante Forbidden City Company. El 16 de agosto de 2001, el equipo de filmación firmó un contrato de actuación con Wang Zhiwen. El contrato estipulaba que el acusado interpretaría a Ma Yunlong, el protagonista masculino de "Fanny's Smile", y su tiempo de trabajo sería del 17 de agosto de 2001 al. 25 de noviembre de 2001. El demandante pagó al demandado un salario de 600.000 yuanes. En los términos de las obligaciones del acusado se estipuló que el acusado debe cumplir con las reglas y regulaciones del equipo, ser consistente con el equipo y debe cooperar con el director para completar sus tareas de interpretación y cooperar con la obligación de promover la película. . El artículo 5 del contrato estipula que si el demandado viola el acuerdo, deberá pagar una indemnización de 250.000 yuanes. Después de la firma del contrato, el demandante cumplió plenamente con sus obligaciones contractuales de acuerdo con el contrato, pero el demandado ignoró el acuerdo entre las dos partes y difamó deliberada y deliberadamente el guión de "Fanny's Smile" frente a muchos medios en el estreno en Shanghai estaba insatisfecho y decepcionado con el guión y expresó su deseo de hacer otra "Fanny's Smile". Al mismo tiempo, en relación con el premio al Mejor Actor en el Festival de Cine de Moscú por "La sonrisa de Fanny", el acusado dijo públicamente a los medios: "Para que un personaje así gane el premio, los moscovitas están ciegos", y tergiversó extremadamente los hechos. y calumnió deliberadamente a "Fanny's Smile" Smile". Varios medios de comunicación de todo el país publicaron las declaraciones anteriores con títulos destacados el mismo día y al día siguiente, y se difundieron rápidamente en los principales portales web, lo que tuvo un impacto muy negativo en el lanzamiento de "Fanny's Smile". Las palabras y hechos mencionados anteriormente del demandado violaron gravemente el primer párrafo del artículo 5 del contrato entre las dos partes y los artículos segundo y cuarto del reglamento de la tripulación. La cláusula anterior estipula que el acusado deberá cumplir con las reglas y regulaciones del equipo y ser consistente con el equipo, y no hará ningún comentario que sea perjudicial para la película y el equipo. Mantener la reputación y los intereses de la tripulación durante y después del empleo. Aunque el demandado disfrutó de muchos derechos en el contrato entre las dos partes, pero no cumplió con sus obligaciones contractuales, fue un claro incumplimiento del contrato y debería ser responsable por el incumplimiento del contrato.
El demandante invirtió en el rodaje de la película, por supuesto, con el fin de obtener beneficios. Como actor contratado, el acusado debe cooperar activamente con el trabajo de promoción de la película independientemente del contrato, la ética profesional de los actores profesionales o los hábitos comerciales. Excepto por participar en una ceremonia de apertura que causó revuelo en los medios y finalmente se convirtió en una demanda, el acusado nunca cooperó con el equipo para completar ninguna actividad promocional. Según el principio de equidad estipulado en la ley, la reciprocidad de derechos y obligaciones es la principal manifestación del contrato. Si el demandado solo disfruta de los derechos pero no cumple plenamente las obligaciones del contrato, debe constituir un incumplimiento del contrato. asumir la responsabilidad legal por su incumplimiento de contrato al no cooperar con la publicidad de la tripulación. Por lo tanto, demandamos al tribunal y solicitamos una orden: 1. El demandado debe compensar a nuestra empresa por daños y perjuicios de 250.000 yuanes y disculparse públicamente 2. Asumir todos los costos del litigio de este caso;
El demandante presentó ante este tribunal las siguientes pruebas para probar:
1. Contrato;
2. Contrato de coproducción de la película "Fanny's Smile". ;
3. Revisión de guión literario;
4. Formulario de envío de guión;
5. Certificado de Premio de Guión;
7. Carta de autorización;
8. Carta del plan de rodaje de "Fanny's Smile";
9. /p>
p>
10. Carta de decisión de censura cinematográfica;
11. Permiso de proyección pública;
Carta de invitación;
13. Horario de la reunión de estreno;
14. Horario de estreno de "Fanny's Smile";
15. Horario de estreno de "Fanny's Smile" en Shanghai;
16. " Arreglo del programa del evento Fanny's Smile";
17. Notificación el 13 de diciembre de 2001;
18. Notificación el 21 de febrero de 2003;
19. Notificación el 1 de marzo de 2003;
20. Notificación del 5 de marzo de 2003;
21 Fax enviado por Wang Zhiwen el 3 de marzo de 2003;
22. Fax enviado por Wang Zhiwen el 5 de marzo de 2003;
23. Prueba del incumplimiento de contrato por parte de Wang Zhiwen (informes de los medios);
24 Vale de fondos de inversión cinematográfica pagados por Jintong Company. a Forbidden City Company (9 transacciones);
25. Vale de remuneración pagado por Jintong Company a Wang Zhiwen.
El demandado Wang Zhiwen argumentó:
1. Wang Zhiwen expresó sinceramente su arrepentimiento por la película en el estreno en Shanghai y se evaluó sinceramente a sí mismo, lo que no violó la ley ni el contrato, ni tampoco lo hizo. constituye difamación. Otros miembros del elenco también han expresado su arrepentimiento por la película. En 2001, cuando el productor Wang Zhebin invitó a Wang Zhiwen a protagonizar "Fanny's Smile", presentó un guión literario cinematográfico que había creado. Cuando Wang Zhiwen leyó el guión, creyó que había muchas áreas de mejora en el guión. Wang Zhiwen le hizo una sugerencia clara a Wang Zhebin de que era necesario modificar el guión con el fin de hacer la película perfecta, y Wang Zhebin aceptó modificar el guión. Para hacer cumplir estrictamente el acuerdo entre las dos partes, Wang Zhiwen solicitó específicamente agregar una cláusula especial en el contrato de ejecución en este caso de que el guión revisado debería ser firmado y aprobado por Wang Zhiwen. Este tipo de cláusula nunca apareció en los contratos de desempeño anteriores de Wang Zhiwen. Durante la ejecución del contrato, Wang Zhiwen descubrió que el trabajo de él y del equipo para mejorar el guión y mejorar la calidad de la película se convirtió en un proceso difícil del trabajo ideológico de Wang Zhebin. Wang Zhiwen comprende completamente la perseverancia y el desempeño de Wang Zhebin al revisar el guión. Pero desde una perspectiva profesional, Wang Zhiwen cree que es completamente inaceptable e inaceptable. Dado que los actores deben actuar de acuerdo con los roles fijos y el contenido del guión, Wang Zhiwen aún cumple con seriedad las tareas de interpretación relevantes debido a su hábito de cumplir estrictamente el contrato. Sin embargo, debido a las razones anteriores, Wang Zhiwen creyó a través de su propia experiencia y percepción que debido a varias razones creadas por el hombre, eventualmente hubo problemas importantes con la calidad y el nivel de la película y los personajes que interpretó. Por lo tanto, Wang Zhiwen lamenta la película y el nivel del papel que interpretó. Wang Zhiwen nunca ha ocultado este sentimiento dentro y fuera de la tripulación. En Shanghai, las preguntas del periodista provocaron sentimientos desagradables en Wang Zhiwen, y Wang Zhiwen expresó sinceramente sus pensamientos.
2. El contrato de actuación en este caso no tiene una cláusula obligatoria de que Wang Zhiwen deba participar en los estrenos del equipo en varios lugares. Con respecto a la participación de Wang Zhiwen en los estrenos en varios lugares, está claramente estipulado. que los asuntos de cooperación deben ser negociados por separado por ambas partes y deben notificarse a Wang Zhiwen el mismo día. No existe ninguna obligación obligatoria en el contrato para que Wang Zhiwen participe en los eventos de estreno del equipo en varios lugares. El productor Wang Zhebin envió un fax desde Beijing a Wang Zhiwen en Shanghai el 21 de febrero de 2003, violando la razón y sin buena voluntad, pidiéndole a Wang Zhiwen que viniera de Shanghai a Beijing para asistir a la conferencia de prensa de las 16:00 esa tarde. contrato Quan Li rechazó la provocación irrazonable de Wang Zhebin. El 24 de febrero de 2003, el productor Wang Zhebin acusó abiertamente a Wang Zhiwen de falta de ética profesional a través de los medios de comunicación, lo que eliminó por completo la posibilidad de que Wang Zhiwen cooperara con la promoción de la película en varios lugares.
3. El demandante, a través de su responsable, Ji Futang, y el productor Wang Zhebin, de quien dijo fue contratado como trabajador a tiempo parcial, utilizó los medios de comunicación para exagerar a Wang Zhiwen como un incumplimiento de contrato y perjudicar los intereses de los inversores, lo que resulta en la imposibilidad de recuperar las inversiones de los inversores, una persona que carece de ética profesional, no tiene base fáctica y desvía la atención del público de la calidad de la película a la evaluación de la película por parte de los actores. y su falta de participación en la promoción de la película.
4. El contrato de actuación de Wang Zhiwen se firmó con el equipo de filmación. Jintong Company no tiene las calificaciones para ser objeto de un litigio por incumplimiento de contrato. Wang Zhiwen siempre ha estado ejecutando el contrato con Forbidden City Company desde la firma del contrato hasta la finalización de la actuación. La única parte que firma este contrato de ejecución es Forbidden City Company. Jintong Company no es una entidad independiente de la tripulación. El hecho de que Jintong Company tenga una inversión real en la película o haya sido responsable de pagar parte de la remuneración de Wang Zhiwen no significa que tenga una relación legal con Wang Zhiwen como un contrato de desempeño. Por lo tanto, el reclamo de Jintong Company por daños y perjuicios en el contrato de desempeño no tiene base contractual y no tiene las calificaciones para ser un litigante que alega incumplimiento de contrato en el contrato de desempeño. En resumen, se solicita al tribunal que esclarezca los hechos y desestime la pretensión del demandante.
El acusado presentó las siguientes pruebas a este tribunal para probar:
1. Lista de unidades de producción cinematográfica en Beijing
2. Compañía en 2001 Contrato de coproducción firmado el 7 de junio;
3. Carta de plan de película de coproducción No. 366 del Film Bureau de 2001;
Carta de Forbidden City Company. a China el 16 de julio de 2002 Solicitud de instrucciones de la empresa de coproducción cinematográfica;
5. Carta de autorización de distribución de películas de Forbidden City Company del 10 de febrero de 2003;
6. Wang Zhebin presentó "Fanny's Smile";
7. Informes de medios relevantes;
8. Contrato de desempeño de Wang Zhiwen el 16 de agosto de 2001;
9-. 24, informes de los medios relevantes;
25. Fax enviado por Wang Zhebin la tarde del 21 de febrero de 2003;
26. Informes de los medios relevantes;
27. Enviado por el agente de Wang Zhiwen el 3 de marzo de 2003 Fax;
28. Fax enviado por el agente de Wang Zhiwen el 5 de marzo de 2003;
29-36.
Después del contrainterrogatorio en este tribunal, todas las partes interesadas en el contrato presentado por el demandante, el contrato de coproducción de la película "Fanny's Smile", el aviso del 21 de febrero de 2003, el 1 de marzo de Notificación de 2003. No hay objeciones a la autenticidad de pruebas como la notificación del 5 de marzo de 2003, el fax enviado por Wang Zhiwen el 3 de marzo de 2003, el fax enviado por Wang Zhiwen el 5 de marzo de 2003 y el comprobante. por la remuneración pagada a Wang Zhiwen por Jintong Company. El demandante no tiene objeciones a la autenticidad de todas las pruebas presentadas por el demandado.
En cuanto a las pruebas presentadas por el demandante sobre el evento de estreno, las reglas y regulaciones de la tripulación y el aviso del 13 de diciembre de 2001, no han sido confirmadas por el demandado y el demandante no puede probar que ha sido notificado o notificado al demandado. Se dispuso el evento de estreno antes mencionado, por lo que este tribunal no aceptó la prueba antes mencionada presentada por el demandante.
Respecto a la licencia de estreno de la película presentada por el demandante, este tribunal considera que luego de verificar el original, es correcta, y este tribunal confirma su autenticidad y relevancia.
Con respecto al testimonio de los dos testigos Wang Zhebin y Zhang Wanxiang a quienes el demandante solicitó comparecer ante el tribunal para testificar, este tribunal cree que los dos testigos anteriores son empleados de Forbidden City Company debido a la existencia. entre Forbidden City Company y Jintong Company Debido a los intereses en juego, este tribunal no aceptará el testimonio de los dos testigos anteriores.
Con respecto al testimonio de Zhao Chunlin, Ye Xiaogang, Fang Yiping y Zhang Wen, dado que ninguno de los testigos anteriores compareció ante el tribunal, no se puede confirmar la autenticidad de su testimonio, por lo que este tribunal no aceptará su testimonio.
En cuanto al testimonio de Ursula Wolte, este tribunal considera que el contenido de su testimonio no es relevante para las disputas involucradas en este caso, por lo que este tribunal no aceptará su testimonio.
Con respecto a los informes de los medios relevantes presentados por ambas partes, este tribunal confirmó su autenticidad formal. Sin embargo, debido a que no tenían los atributos básicos de la evidencia de un litigio civil, este tribunal no aceptó todos los informes de los medios relevantes.
Con base en la certificación anterior, este hospital descubrió que el 3 de abril de 2001, SK Company y Forbidden City Company firmaron un acuerdo de producción conjunta. El acuerdo estipula que SK Company y Forbidden City Company filmarán juntas como co. -productores *** El largometraje "Fanny's Smile" escrito por Wang Zhebin; la película se rodará en China y Austria respectivamente. El presupuesto de inversión de China es de 13.500.000 yuanes, que cubrirá: 1. Todos los costos de filmación en China. equipo de filmación, la remuneración de los actores y los billetes de avión internacionales de ida y vuelta a Austria; 3. la comida, el alojamiento y el transporte de los actores y el personal austriacos durante el rodaje en China; El presupuesto de inversión de Austria es de 16.634.000 chelines austriacos, que cubrirán: 1. todos los gastos de rodaje en Austria; 2. remuneración de los equipos de filmación y actores austriacos y billetes de avión internacionales de ida y vuelta a China para el rodaje. Austria La comida, el alojamiento y el transporte durante el rodaje; todos los derechos de autor de la película pertenecen a SK Company y Forbidden City Company. Forbidden City Company disfruta de todos los derechos de autor en Asia y SK Company disfruta de todos los derechos de autor en Europa. La relación entre otros países con las mismas áreas de derechos de autor es SK Company 38%, Forbidden City Company 62% y otros términos. El 7 de junio de 2001, Forbidden City Company y Jintong Company firmaron un contrato de coproducción para la película "Fanny's Smile". El contrato estipulaba que la Parte A es Forbidden City Company y la Parte B es Jintong Company. cooperar con SK Company Ambas partes invierten en la producción de la película en color "Fanny's Smile"; el presupuesto total de producción de la película en China es de 6.000.000 de yuanes (sin incluir los costos de filmación en el extranjero, las protagonistas femeninas y los actores austriacos), y Party; A y la Parte B invierten cada una el 50%. Ambas partes *** poseen conjuntamente los derechos de autor globales y otros términos excepto los derechos de autor europeos. Sobre la base de los dos contratos anteriores, las tres partes establecieron el equipo de filmación "Fanny's Smile" (en lo sucesivo, el equipo de filmación) de Beijing Forbidden City Film Company. En agosto de 2001, el equipo de filmación firmó un contrato con Wang Zhiwen. El contrato estipulaba que: la Parte A es el equipo de filmación y la Parte B es Wang Zhiwen; la Parte A contrata al Partido B para que sea el actor principal Ma Yunlong en "Fanny's Smile"; El Partido A está dispuesto a pagarle al Partido B. La remuneración total por la película es de 600.000 yuanes. El Partido A filmará de acuerdo con el guión aprobado y firmado por el Partido B antes de filmar. El Partido B debe cumplir con todas las reglas y regulaciones del grupo y ser consistente; con la tripulación; la Parte B no se retirará sin motivo ni abandonará la actuación a mitad de camino. Si hay un incumplimiento del contrato, la Parte B compensará a la Parte A: A. Reembolsar los gastos de transporte de ida y vuelta B. Daños y perjuicios; será el 50% de la remuneración total, es decir, 250.000 RMB. La Parte B cooperará con la Parte A en actividades relacionadas con la promoción de la película y conferencias de prensa para el inicio y el cierre. La Parte A notificará a la Parte B con 30 días hábiles de anticipación. para participar en actividades de reuniones como festivales de cine internacionales relacionados con la película, la Parte B hará todo lo posible para cooperar con las actividades de estreno del equipo de filmación en varios lugares, pero el tiempo específico debe ser negociado por separado por ambas partes; Si la Parte B es reemplazada por causa de fuerza mayor, la Parte A compensará: A. Gastos de transporte de ida y vuelta desde el lugar de rodaje hasta la residencia de la Parte B. B. Alojamiento y comidas durante este período. C. La indemnización por daños y perjuicios equivale al 50% de la remuneración total, es decir, 250.000 RMB cuando la Parte A realiza cambios en el guión durante el rodaje, el papel de la Parte B cambia significativamente o la Parte A cambia de director y equipo creativo o tiene otros cambios importantes. La parte B tiene el derecho incondicional a elegir: decidir nuevamente si continúa actuando. La Parte A compensará a la Parte B por: A. Gastos de transporte de ida y vuelta desde el lugar de rodaje hasta la residencia de la Parte B. B. Alojamiento y comidas durante este período.
C. La indemnización por daños y perjuicios equivale al 50% de la remuneración total, es decir, 250.000 RMB y otras condiciones. Después de la firma del contrato, comenzó el rodaje de la película "La sonrisa de Fanny". El 23 de julio de 2002, "Fanny's Smile" obtuvo una licencia de estreno cinematográfico de la Administración de la Industria Cinematográfica de la Administración Estatal de Radio, Cine y Televisión. El 13 de diciembre de 2001, el equipo de filmación envió un fax a Wang Zhiwen, diciendo: Wang Zhiwen hizo comentarios públicos a los medios que fueron perjudiciales para la reputación de la película. Respecto al comportamiento irresponsable de Wang Zhiwen, los inversores y productores plantearon preguntas específicamente. Wang Zhiwen hizo una promesa por escrito de no hacer ningún comentario que dañe la reputación de la película. El 20 de febrero de 2003, Wang Zhiwen asistió al estreno en Shanghai de "Fanny's Smile". Posteriormente, varios medios informaron sobre las declaraciones de Wang Zhiwen en el estreno en Shanghai. El 21 de febrero de 2003, el equipo de filmación envió un fax a Wang Zhiwen, diciendo: De acuerdo con el acuerdo firmado por ambas partes, venga a Beijing antes de las 4:00 pm del 21 de febrero para asistir al comunicado de prensa de la película "La sonrisa de Fanny". " y comentar su presencia en la película. Explicación de las declaraciones de los medios de comunicación en una rueda de prensa en Shanghai. Al mismo tiempo, programe tiempo para que Wang Zhiwen asista a los eventos de estreno en Guangzhou, Sichuan y Liaoning del 1 al 8 de marzo. Anteriormente, el equipo de filmación envió a Wang Zhiwen un calendario de eventos de estreno y un calendario de reuniones. Sin embargo, ni Wang Zhiwen ni su agente recibieron los dos faxes y avisos mencionados anteriormente. El 1 de marzo y el 5 de marzo de 2003, el equipo de filmación y Wang Zhebin enviaron faxes a Wang Zhiwen respectivamente, diciendo que antes de que Wang Zhiwen viera la película, hizo públicamente comentarios desfavorables a los medios y se negó a asistir a la reunión en Beijing. conferencia de prensa. Al mismo tiempo, Wang Zhiwen fue invitado a participar en estrenos y actividades promocionales en seis ciudades. Después de recibir el fax anterior, el agente de Wang Zhiwen, Wang Zhifang, envió faxes a Wang Zhebin el 3 y 5 de marzo respectivamente, diciendo que Wang Zhiwen no tuvo tiempo de asistir a los eventos de estreno en seis ciudades.
También se descubrió que durante el juicio de este caso, Forbidden City Company envió una carta a nuestro tribunal el 9 de marzo de 2004, indicando que la empresa no participaría en la demanda interpuesta por Jintong Company contra Wang Zhiwen y renunciaría a sus derechos sustantivos. El 22 de marzo de 2004, la Compañía de la Ciudad Prohibida escribió nuevamente a nuestro instituto, indicando que la Compañía de la Ciudad Prohibida no interferiría ni se opondría al ejercicio de los derechos legales de la Compañía Jintong contra Wang Zhiwen, pero que la Compañía de la Ciudad Prohibida no participaría en esta actividad. . Por ejemplo, si Jintong Company demanda a Wang Zhiwen, Forbidden City Company no expresará ningún comentario u opinión que sea inconsistente con Jintong Company. Todos los gastos incurridos en esta actividad de litigio correrán a cargo de Jintong Company, y la compensación obtenida si se gana la demanda será cobrada por Jintong Company.
En junio de 2004, SK Company envió una carta a nuestro hospital, afirmando que no existía ninguna conexión contractual o legal entre SK Company y Jintong Company. SK no cree que el Sr. Wang Zhiwen haya violado el contrato, ni cree que la película haya sido difamada debido al arrepentimiento expresado por el Sr. Wang Zhiwen. SK Corporation no participará en el procesamiento del Sr. Wang Zhiwen bajo ningún nombre. La no participación no significa que SK renunciará o transferirá cualquier derecho de SK relacionado con la película que pertenezca a SK. El 1 de noviembre de 2004, la Compañía Ciudad Prohibida envió una carta a nuestro instituto, afirmando que: La Compañía SK y la Compañía Jintong no firmaron un contrato escrito, sino como representantes chinos de una película de coproducción chino-extranjera, la Ciudad Prohibida. Company y Jintong Company firmaron un contrato de coproducción. Forbidden City Contract, Jintong Company y SK Company son las tres partes de la película. Si Wang Zhiwen violó el contrato de desempeño solo concierne a la parte china y no tiene nada que ver con SK. Wang Zhiwen hizo comentarios desfavorables sobre la película en una conferencia de prensa en Shanghai, lo que dañó gravemente los intereses de los inversores chinos. Según el contrato de coproducción, SK Company no asume los riesgos comerciales en China y los intereses económicos de SK Company no. se vio afectado de alguna manera. SK Company Tampoco tiene derecho a decir si Wang Zhiwen violó el contrato de desempeño.
Este tribunal cree que Jintong Company y Forbidden City Company, Forbidden City Company y SK Company firmaron respectivamente contratos de producción cooperativa para producir conjuntamente la película "Fanny's Smile", y el equipo de filmación establecido por las tres partes cooperó. Con Wang Zhiwen Se ha firmado un contrato. El contrato representa la verdadera intención de ambas partes y no viola las disposiciones legales pertinentes. Debe ser legal y válido.
Dado que el equipo de filmación se disolvió después de que se completó el rodaje de la película "Fanny's Smile", Jintong Company demandó a Wang Zhiwen por incumplimiento de obligaciones contractuales basándose en el contrato de coproducción firmado por las tres partes. Jintong Company, Forbidden City Company y SK Company son partes calificadas en este caso, por lo que se decidió agregar Forbidden City Company y SK Company como codemandantes en este caso para participar en la demanda. En vista de que Forbidden City Company ha dejado en claro que no intervendrá, se opondrá ni participará en el ejercicio de los derechos legales de Jintong Company contra Wang Zhiwen, y que los costos incurridos en el litigio y la compensación recibida si se gana la demanda serán A cargo de Jintong Company, este tribunal cree que Forbidden City Company no es responsable de este caso. Transfirió sus derechos a Jintong Company y este tribunal ya no la agregará como codemandante en este caso. Aunque SK Company declaró que no renunciaría ni transferiría ningún derecho perteneciente a SK Company, SK Company también declaró que no creía que Wang Zhiwen hubiera violado el contrato y no participaría en el procesamiento de Wang Zhiwen. Por lo tanto, este tribunal. Creía que SK Company había renunciado a sus derechos en este caso. Por lo tanto, este tribunal ya no lo agregará como codemandante en este caso para participar en el litigio. Con base en el contrato firmado entre el equipo de filmación y Wang Zhiwen y los hechos comprobados por este tribunal, este tribunal cree que Wang Zhiwen ha cumplido con sus obligaciones contractuales de acuerdo con el contrato, es decir, interpretar el papel principal masculino en "Fanny's Smile". . En cuanto a la reclamación del demandante Jintong Company de que Wang Zhiwen debería ser responsable por incumplimiento de contrato si no cumplió con sus obligaciones contractuales, este tribunal sostuvo que la premisa del contrato de que Wang Zhiwen compensó a Jintong Company por daños y perjuicios se limitaba a dos situaciones: es decir, Wang Zhiwen dejó de actuar sin motivo o abandonó la actuación a mitad de camino. Las dos situaciones acordadas anteriormente no ocurrieron y no había base para que Jintong Company demandara a Wang Zhiwen por daños y perjuicios. En cuanto a la demanda presentada por Jintong Company según la cual Wang Zhiwen no cumplió con su obligación de cooperar con la promoción de la película, este tribunal cree que según el contrato firmado por ambas partes, Wang Zhiwen cooperó con Jintong Company para participar en publicidad relevante y conferencias de prensa de apertura y cierre, y Jintong Company debería haber avisado con 30 días hábiles de anticipación Notificar a Wang Zhiwen. Ninguna de las pruebas presentadas por Jintong Company para el procesamiento pudo probar que Jintong Company había notificado a Wang Zhiwen con 30 días hábiles de anticipación como se estipulaba en el contrato, y el contrato estipulaba que "Wang Zhiwen haría todo lo posible para cooperar con las actividades de estreno de la película en varios lugares." El tiempo específico debe ser negociado por separado por ambas partes." Es decir, participar en el evento de estreno no es una obligación definida en el contrato. Por lo tanto, no hay fundamento para que el demandante Jintong Company concluya que Wang Zhiwen incumplió el contrato porque Wang Zhiwen no cooperó con la promoción de la película. Con respecto a la cuestión de que Jintong Company demandó a Wang Zhiwen por hacer comentarios difamatorios sobre la película, este tribunal cree que Jintong Company cree que Wang Zhiwen hizo comentarios difamatorios basados en informes de los medios relevantes, y los informes de los medios mencionados anteriormente no tienen las propiedades básicas de pruebas en un litigio civil, por lo que este tribunal no puede concluir que Wang Zhiwen haya hecho comentarios que menosprecien la película.
En resumen, este tribunal cree que la demanda del demandante Jintong Company contra Wang Zhiwen no tiene base fáctica y su reclamo no puede establecerse. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 2 de las "Varias disposiciones sobre pruebas en litigios civiles" del Tribunal Supremo Popular, la sentencia es la siguiente:
Rechace la reclamación del demandante Liaoning Jintong Industrial Group Co., Ltd.
La tarifa de aceptación del caso de 6.760 RMB correrá a cargo del demandante Liaoning Jintong Industrial Group Co., Ltd. (ya pagada).
Si no está satisfecho con esta sentencia, puede presentar una apelación y una copia a este tribunal dentro de los quince días siguientes a la fecha de emisión de la sentencia y pagar la tasa de aceptación del caso de apelación de 6760 RMB ( a este tribunal). El tribunal recibió la notificación de pago) y apeló ante el Tribunal Popular Superior de Beijing. Si la tarifa de aceptación del caso de apelación no se paga dentro de los siete días posteriores al vencimiento del período de apelación, la apelación se retirará automáticamente.
Juez presidente Wei Jiming
Juez en funciones Wei Xin
Juez en funciones Du Weihong
Día 23 de noviembre de 2004
Secretario Li Nan