Red de conocimientos turísticos - Información sobre alquiler - ¿Cuál es el modismo de "los coches son como agua corriente, los caballos como dragones nadando"?

¿Cuál es el modismo de "los coches son como agua corriente, los caballos como dragones nadando"?

Hay una corriente interminable de coches chē shuǐ mǎ lóng

[Explicación] Hay una corriente interminable de coches como agua corriente, conectados cabeza con cola; dragón. Describe muchos coches y caballos a lo largo del camino; grupos de personas bulliciosas y animadas. También conocido como "tráfico malong".

[Discurso] Poema de Li Yu "Wang Jiangnan" de la dinastía Tang del Sur: "Todavía es como nadar en Shangyuan en los viejos tiempos; los coches son como agua que fluye y los caballos son como dragones".

[Pronunciación auténtica] Agua no se puede pronunciar "suǐ".

[Identificación de forma] Dragón; no se puede escribir como "Tú".

[Significado similar] Las multitudes están llenas de gente.

[Antónimo] Las multitudes son escasas y las puertas están desiertas

[Uso] Se usa para describir Una escena bulliciosa y bulliciosa. Generalmente utilizado como predicado y atributivo.

[Estructura] Unión.

[Oración de ejemplo] Desde que esta ciudad costera fue catalogada como zona de desarrollo económico, ha sido un escenario muy concurrido.

[Traducción al inglés] estar lleno de gente y vehículos