Red de conocimientos turísticos - Información sobre alquiler - Enmienda al Reglamento del Gobierno Popular Municipal de Anshan (2010)

Enmienda al Reglamento del Gobierno Popular Municipal de Anshan (2010)

1. El Gobierno Popular Municipal de Anshan revisó algunas regulaciones (14 artículos)

(1) Medidas de protección de la vida silvestre del área escénica de Anshan Qianshan

1. El título se cambió a "Anshan Qianshan Scenic". Área" Medidas para la Protección de la Vida Silvestre en Áreas Escénicas.

2. La "Administración del Área Histórica y Escénica de Qianshan" en el Artículo 3 se cambia a "Comité de Gestión del Área Histórica y Escénica de Qianshan".

3. "Área escénica de Qianshan" en los artículos 1, 2, 3 y 5 se cambia a "Área escénica de Qianshan".

4. El artículo 7 se revisa para que diga: Cualquiera que viole las disposiciones del artículo 5 de estas Medidas y cace animales salvajes en lugares pintorescos será sancionado de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales y provinciales pertinentes.

5. Eliminar el artículo 9, es decir, la Oficina de Administración del Área Escénica de Qianshan es responsable de la interpretación de estas regulaciones.

Además, en base a las modificaciones anteriores, se ajustará en consecuencia el orden de las disposiciones de este Reglamento.

(2) "Medidas de gestión del arrendamiento de viviendas en la ciudad de Anshan"

La "Segunda gestión del presupuesto financiero" del artículo 20 se cambia por "Gestión integral del presupuesto financiero".

(3) "Reglamento provisional de la ciudad de Anshan sobre restricciones al lanzamiento de fuegos artificiales y petardos".

1. Se revisa el artículo 9 para que diga: Quien lance fuegos artificiales y petardos en zonas donde están prohibidos los fuegos artificiales y fuera del horario permitido será sancionado por los órganos de seguridad pública:

(1) Hacer estallar fuegos artificiales Las empresas e instituciones que hagan estallar petardos serán multadas con no menos de 500 yuanes pero no más de 65.438 yuanes pero no más de 0.000 yuanes, y multas no menos de 200 yuanes pero no más de 65.438 yuanes pero no se impondrá más de 000 yuanes; (2) Las personas que enciendan fuegos artificiales y petardos serán multadas con no menos de 500 yuanes y menos.

2. Suprimir el artículo 15, por lo que corresponde a la Dirección de Seguridad Pública Municipal la interpretación de este reglamento.

Además, en base a las modificaciones anteriores, se ajustará en consecuencia el orden de las disposiciones de este Reglamento.

(4) "Medidas provisionales para el seguimiento y la gestión de la conservación de energía de Anshan"

1. "Comisión Económica Municipal" en el artículo 4 se cambia a "Comisión Económica y de Tecnología de la Información Municipal".

2. Suprimir el artículo 24, es decir, la interpretación de este reglamento corresponde a la Comisión Económica Municipal.

Además, en base a las modificaciones anteriores, se ajustará en consecuencia el orden de las disposiciones de este Reglamento.

(5) "Medidas para la gestión de la prevención y el control de la tuberculosis en la ciudad de Anshan"

1. Se revisa el artículo 13 para que diga: Todas las instituciones médicas, de prevención y de atención sanitaria deberán. monitorear a los pacientes diagnosticados con tuberculosis pulmonar activa (incluida la tuberculosis) Los pacientes con pleuresía crónica deben registrarse y completar el "Boletín de calificaciones de tuberculosis" y transferir inmediatamente al paciente y el "Boletín de calificaciones de pacientes con tuberculosis" a la agencia local de prevención y control de la tuberculosis. Los pacientes con sospecha de tuberculosis deben ser trasladados de inmediato a la agencia local de prevención y control de la tuberculosis. Aquellos a quienes se les diagnostica tuberculosis pulmonar activa, que temporalmente no pueden ser remitidos debido a otras emergencias o que reciben un diagnóstico reciente de tuberculosis extrapulmonar (especificar ubicación) deben registrarse y completar el "Informe de Tuberculosis" dentro de las 6 horas en las áreas urbanas. y dentro de las 12 horas en zonas rurales. Informar a la agencia local de prevención y control de la tuberculosis. Las unidades responsables que implementan informes directos en línea deben realizar informes directos en línea dentro de las 24 horas, y las unidades responsables que no implementan informes directos en línea deben enviar una "Boleta de calificaciones de tuberculosis" dentro de las 24 horas. Después de que la agencia de prevención y control de la tuberculosis a nivel del condado reciba el "Boletín de calificaciones de tuberculosis" presentado por la unidad responsable que no tiene las condiciones para la presentación de informes directos en línea, debe realizar informes directos en línea dentro de las 2 horas.

2. Suprimir el artículo 41, es decir, la Dirección Municipal de Salud es responsable de explicar cuestiones específicas en la implementación de estas medidas.

Además, en base a las modificaciones anteriores, se ajustará en consecuencia el orden de lo dispuesto en este Reglamento.

(6) "Medidas de gestión de la industria de la sal de la ciudad de Anshan"

1. Se modifica el párrafo 2 del artículo 4 para que diga: La sal industrial con un consumo anual de sal inferior a 2.000 toneladas. estar sujetas a una gestión planificada las unidades que utilizan sal deben comprar sal a empresas mayoristas de sal designadas por la ciudad o condado (ciudad).

2. Suprimir el artículo 10, es decir, la asignación de los distintos tipos de sal industrial, que se presentará a la Dirección Provincial de Administración de la Sal cuando la empresa salinera de la ciudad o condado (ciudad) declare el plan de uso de la sal. , y se incluirán en el plan de uso de la sal y se implementarán medidas de gestión del transporte. Sin la aprobación de la autoridad de la industria de la sal de la ciudad o condado (ciudad), no se permite la compra privada de licencias de transporte por ferrocarril o carretera.

3. Se sustituyen los "productos de sal" de los artículos 11 y 20 por "sal de mesa".

4. Se cambia "Artículos 11 y 12" en el Artículo 23 por "Artículos 10 y 11"; "Artículo 15" en el Artículo 24. Se cambia el Artículo 14 por "Artículo 16" en el Artículo 25; se cambia a "Artículo 15"; "Artículo 17" en el Artículo 26 se cambia a "Artículo 16" se modifica a "Artículo 17"; .

5. Eliminar el artículo 32 original, es decir, la Oficina de Administración de la Sal de Anshan es responsable de explicar cuestiones específicas en la implementación de estas medidas.

Además, en base a las modificaciones anteriores, se ajustará en consecuencia el orden de las disposiciones de este Reglamento.

(7) "Reglamento de gestión turística de la ciudad de Anshan"

1. El artículo 12 "Licencia comercial de agencia de viajes" se cambia a "Licencia comercial de agencia de viajes".

2. El artículo 13 se revisa para que diga: las atracciones turísticas deben implementar una gestión de grado de calidad; los hoteles y casas rurales turísticos deben implementar una gestión a nivel de estrellas (calles) turísticas características, aldeas profesionales del turismo y producción de productos turísticos. y bases comerciales Realizar gestión de valoraciones.

3. Eliminar el artículo 14, es decir, la revisión de la calificación de negocios turísticos de hoteles, tiendas, lugares de entretenimiento, compañías de automóviles turísticos y otras unidades designadas relacionadas con el extranjero será realizada por el departamento administrativo de turismo municipal en conjunto. con los departamentos pertinentes, y los resultados de la revisión se informarán al departamento administrativo de turismo provincial para su archivo.

Las agencias de viajes deben hacer arreglos para que los grupos de turistas que reciben gasten dinero en unidades turísticas designadas relacionadas con el extranjero que hayan pasado la revisión de calificación.

4. Se añade un artículo después del artículo 13 como artículo 14, es decir, si una agencia de viajes necesita arrendar vehículos para realizar una actividad turística, deberá arrendar vehículos a un operador de transporte de pasajeros con transporte por carretera. licencia de funcionamiento.

5. El artículo 16 original, "Debe solicitar una" Licencia comercial "de conformidad con la ley", se cambia por "debería".

6. El artículo 17 original se revisa para: La gestión turística implementará un sistema de inspección y revisión. El departamento administrativo de turismo municipal, de acuerdo con los arreglos unificados de los departamentos administrativos de turismo nacional y provincial, inspeccionará periódicamente las atracciones turísticas nacionales, los hoteles turísticos con estrellas, las casas rurales con estrellas, las agencias de viajes, las ciudades (calles) turísticas características, el turismo. pueblos especializados y productos turísticos Inspeccionar y revisar el entorno operativo y las condiciones operativas de las bases de producción y ventas.

7. El artículo 21 original se modifica para que diga: Las unidades operativas de turismo deben establecer y mejorar instituciones, normas y reglamentos de gestión de seguridad, formular diversos planes de emergencia y llevar a cabo periódicamente educación y capacitación en seguridad.

Las unidades operativas de turismo deberán estar equipadas con personal de gestión de seguridad turística de tiempo completo y tiempo parcial, el equipo de seguridad necesario y el equipo de rescate de emergencia.

8. Se revisa el artículo 23 original para que diga: Las agencias de viajes deberán contratar un seguro de responsabilidad civil para agencias de viajes.

9. Se modifica el artículo 30 original para quedar así: Quien viole lo dispuesto en el artículo 12 de este Reglamento, será ordenado a realizar correcciones por el departamento administrativo de turismo o el departamento administrativo industrial y comercial, y el Las ganancias ilegales serán confiscadas. Si los ingresos ilegales superan los 654,38 millones de yuanes, se impondrá una multa de no menos de 654,38 millones de yuanes pero no más de cinco veces; si los ingresos ilegales son inferiores a 654,38 millones de yuanes o no hay ingresos ilegales, se impondrá una multa de 654,38 millones de yuanes; Se impondrán no menos de 654,38 millones de yuanes pero menos de 500.000 yuanes.

10. Eliminar el artículo 31 original, es decir, quienes violen el artículo 15 de este Reglamento serán sancionados por los departamentos administrativos municipales competentes de aplicación de la ley de conformidad con los reglamentos pertinentes. Si las circunstancias violan gravemente la legislación penal, serán trasladadas a los órganos judiciales para su tramitación.

11. Se modifica el Artículo 33 original para que diga: Cualquier unidad que viole lo dispuesto en el Artículo 17 de este Reglamento y no pase la inspección y revisión será amonestada por el departamento administrativo de turismo y ordenada. para hacer correcciones dentro de un límite de tiempo; cualquier unidad que no haga las correcciones dentro del límite de tiempo será degradado o se impondrá la descalificación.

12. Se agrega un artículo después del Artículo 33 original como Artículo 34, es decir, si una agencia de viajes viola el Artículo 23 de este reglamento y no solicita un seguro de responsabilidad de agencia de viajes, el departamento administrativo de turismo deberá ordenarle que haga correcciones; si se niega a hacer correcciones, se revocará su licencia comercial de agencia de viajes.

13. Se cambia el artículo 36 original “Proponer en el plazo de quince días” por “y dar”.

14. Eliminar el artículo 38 original, es decir, la Oficina Municipal de Turismo de Anshan es responsable de interpretar cuestiones específicas en la aplicación de estas normas.

Además, en base a las modificaciones anteriores, se ajustará en consecuencia el orden de las disposiciones de este Reglamento.

(8) "Medidas de gestión de control y prevención de la contaminación por gases de escape de vehículos de motor de la ciudad de Anshan"

1. Se revisa el artículo 7 para que diga: Los gases de escape de los vehículos de motor deberán implementar pruebas periódicas e inspecciones puntuales. y sistema de inspección. El tiempo de las pruebas periódicas lo determinará la Oficina Municipal de Gestión de la Contaminación por Emisiones de Vehículos Motorizados de conformidad con las reglamentaciones pertinentes.

Los vehículos de motor en uso deben someterse a pruebas periódicas de escape del vehículo dentro del tiempo especificado y obtener la "Marca de calificación de inspección de protección ambiental" y su copia. La "Marca de calificación de inspección de protección ambiental" debe colocarse en la esquina superior derecha de la ventana delantera del vehículo de motor, y los vehículos de motor que no hayan obtenido la Marca de calificación de inspección de protección ambiental deben llevar consigo; La marca de calificación de inspección y su copia no pueden someterse a inspecciones técnicas de seguridad de vehículos de motor ni a inspecciones integrales de desempeño; el departamento de seguridad pública no realizará inspecciones anuales ni emitirá certificados.

2. Se cambia el artículo 11 “y los particulares deberán ser veraces” por “dentro del plazo especificado”.

3. El artículo 13 se revisa para que diga: Si un vehículo de motor viola las disposiciones de los artículos 7 y 11 de estas Medidas y no realiza las pruebas a tiempo, se niega a informar o realiza informes falsos, el departamento de protección ambiental. le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo; si se realiza el cambio, se le impondrá una multa de 500 yuanes;

Si un vehículo infringe lo dispuesto en el artículo 7 de estas Medidas y circula por la carretera sin cumplir las normas de emisiones, el departamento de seguridad pública retendrá temporalmente el permiso de conducir y el departamento de protección ambiental le ordenará que lo retire. hacer correcciones dentro de un plazo determinado y podrá imponer una multa no inferior a 200 yuanes ni superior a 1.000 yuanes.

4. Eliminar el artículo 14, es decir, si el personal de gestión integral de prevención y control de la contaminación por escape de vehículos de motor descubre que los gases de escape exceden el estándar durante inspecciones e inspecciones aleatorias, el departamento de seguridad pública lo detendrá temporalmente. el permiso de conducir, y el departamento de protección ambiental retendrá temporalmente el Certificado de Inspección de Emisiones Contaminantes de Vehículos Motorizados de la "Provincia de Liaoning", ordenará tramitarlo dentro de un límite de tiempo e impondrá una multa de no menos de 200 yuanes pero no más de 65.438 yuan. Los vehículos que no se procesen dentro del límite de tiempo o que aún no estén calificados después del procesamiento no podrán continuar conduciendo.

5. Eliminar el artículo 16, es decir, cualquier persona que viole el artículo 11 de estas Medidas al negarse a informar o informar falsamente sobre el estado de los gases de escape de un vehículo de motor será multado con no menos de 300 yuanes pero no más de 3.000 yuanes por parte del departamento de protección ambiental.

Además, en base a las modificaciones anteriores, se ajustará en consecuencia el orden de las disposiciones de este Reglamento.

(9) Medidas provisionales para la gestión de la industria del baño en la ciudad de Anshan

1. Eliminar el artículo 16, es decir, en caso de violación del tercer párrafo del artículo 9 de estas. Medidas, el departamento administrativo comercial ordenará hacer correcciones e imponer una multa de no menos de 500 yuanes pero no más de 100 yuanes.

2. Eliminar el artículo 20, es decir, las cuestiones específicas en la implementación de estas medidas serán explicadas por el Departamento de Administración Comercial Municipal de Anshan.

Además, en base a las modificaciones anteriores, se ajustará en consecuencia el orden de las disposiciones de este Reglamento.

(10) "Medidas provisionales para la supervisión y administración de contratos en la ciudad de Anshan"

1. Se revisa el artículo 9 para que diga: Las partes que celebren un contrato de hipoteca mobiliaria se aplicarán. para su inscripción ante el departamento administrativo industrial y comercial de conformidad con la ley. Sin registro, es posible que no tenga protección contra terceros de buena fe. Si se modifica el contrato de hipoteca mobiliaria o se modifica el contenido del libro de registro de hipoteca mobiliaria, las partes del contrato de hipoteca o sus agentes autorizados pueden acudir a la autoridad de registro de hipoteca mobiliaria original para gestionar el registro del cambio. En caso de que se pierdan los derechos del acreedor principal, se realicen las garantías reales o el acreedor renuncie a las garantías reales, las partes en el contrato de hipoteca mobiliaria o el agente encomendado podrán solicitar la baja ante la autoridad de registro de hipotecas mobiliarias original.

2. Suprimir el artículo 18, es decir, si viola lo dispuesto en el artículo 9 de estas Medidas y no gestiona las modificaciones o cancelaciones en materia registral de la propiedad hipotecada, el departamento de administración industrial y comercial le ordenará que lo haga. manejarlo dentro de los 10 días, si no realiza las correcciones dentro del plazo, se le impondrá una multa de no menos de 65.438 RMB pero no más de 3.000 RMB, si las circunstancias son graves, una multa de no menos de 3.000 RMB; pero no se impondrán más de 5.000 RMB.

Además, en base a las modificaciones anteriores, se ajustará en consecuencia el orden de las disposiciones de este Reglamento.

(11) "Medidas de gestión de la propiedad comunitaria residencial de Anshan"

1. El artículo 5 se revisa para que diga: Las áreas residenciales de nueva construcción implementarán la gestión de la propiedad. Las nuevas áreas residenciales urbanas deben diseñarse en estricta conformidad con las normas de planificación nacionales pertinentes y cumplir con los requisitos de gestión de la propiedad. El plan de planificación y diseño incluirá el siguiente contenido:

(1) La unidad de construcción cobrará el 3‰ del área total de construcción del proyecto de construcción. El edificio de administración de la propiedad deberá estar equipado con construcción de soporte, pero no tendrá menos de 110 metros cuadrados. Las casas previstas para la administración de la propiedad deben ser casas independientes sobre el suelo, con funciones de oficina como agua, electricidad y calefacción. El espacio de oficina del comité de propietarios se transfiere desde el espacio de administración de la propiedad. Las casas destinadas a la administración de propiedades serán congeladas por la Dirección Municipal de Bienes Raíces cuando se registre el área de las unidades de desarrollo y construcción, y no podrán ser enajenadas ni arrendadas.

(2) Proporcionar instalaciones y equipamientos para aparcamientos de bicicletas, aparcamientos y otros lugares de ejercicio físico y ecologización adecuados al número y necesidades de los propietarios.

La Oficina Municipal de Bienes Raíces debe intervenir en la planificación y el diseño con anticipación, y cooperar con el departamento de planificación municipal para hacer un buen trabajo en la planificación y el diseño de la administración de la propiedad de acuerdo con el "Código de Planificación y Diseño". para Áreas Residenciales Urbanas" y otros requisitos.

2. En el segundo párrafo del artículo 15, añadir “por escrito” después de “toda persona podrá”.

3. Añadir dos párrafos al artículo 15 como párrafos tercero y cuarto, en orden:

Si hay un gran número de propietarios en el área de administración de la propiedad, un solo propietario puede ser Los representantes electos asisten a las reuniones de la conferencia de propietarios organizadas por edificio, unidad y piso. Si se requiere una votación, el número específico de votos para la aprobación, objeción y abstención de los propietarios debe ser firmado por el representante del propietario en la asamblea de propietarios.

Al solicitar opiniones de los propietarios por escrito, los votos de votación pueden entregarse directamente o entregarse con gravamen. La entrega directa debe estar firmada por el propietario; la entrega de los artículos retenidos debe estar certificada por dos o más propietarios o por el personal de la oficina del subdistrito (gobierno popular del municipio). Después de la entrega, el estado de la entrega se anunciará en el área de administración de la propiedad. Si el propietario no proporciona comentarios dentro de los 7 días, se considerará consentimiento. El número de propietarios y su área de construcción exclusiva involucrados en la entrega del gravamen no excederá el 15% del número total de propietarios y el área de construcción total del área de administración de la propiedad.

4. Se cambia "7 a 15 personas" en el primer párrafo del artículo 16 por "5 a 11 personas"; en el segundo párrafo "3 años" se cambia por "5 años" y "2". meses" Modificado a "3 meses".

5. Agregar “y certificado de bienes muebles” después de “Lista de miembros del Comité de Propietarios” en el numeral 4 del artículo 17, párrafo 1.

6. El artículo 18 se modifica para que diga: Los gastos de trabajo de la conferencia de propietarios y del comité de propietarios y las dietas de los miembros del comité de propietarios serán sufragados por todos los propietarios y podrán pagarse con cargo a la propiedad. los ingresos de explotación; las normas para los gastos y asignaciones de trabajo. Su recaudación, administración y utilización se regularán por el reglamento de la asamblea de propietarios. El uso de los fondos de trabajo y el pago de asignaciones deben publicarse por escrito en el área de administración de propiedades cada trimestre y se deben aceptar consultas de los propietarios.

7. Agregar un artículo después del Artículo 21 como Artículo 22, es decir:

Las empresas de servicios inmobiliarios y los comités de propietarios establecerán estacionamientos (espacios de estacionamiento) dentro del área de administración de la propiedad. Cumplirá con las normas nacionales de seguridad de las instalaciones de transporte y otras regulaciones, y no ocupará escaleras de incendio ni obstruirá el paso de peatones y otros vehículos.

Hay un cargo por el uso del estacionamiento (espacio de estacionamiento) habilitado en el sitio * * *. Las normas de cobro específicas serán determinadas por la junta de propietarios. Las tarifas recaudadas pertenecerán a todos los propietarios. después de deducir los honorarios de gestión y otros gastos relacionados.

El estacionamiento (espacio de estacionamiento) establecido por el proyecto de defensa aérea civil debe cargarse después de completar los procedimientos pertinentes con el departamento de defensa aérea civil. Las normas de carga específicas serán determinadas por la asamblea de propietarios. Los honorarios cobrados, una vez deducidos los gastos de uso, los gastos de gestión y otros gastos relacionados, pertenecen a todos los propietarios.

8. Se agrega un artículo después del Artículo 23 original como Artículo 24, es decir:

Los departamentos pertinentes, como el de bienes raíces y el de justicia, cooperarán con la oficina del subdistrito (municipio). Gobierno Popular) ) Establecer una agencia de mediación popular para disputas de propiedad para aceptar la mediación de disputas de propiedad entre propietarios, comités de propietarios y empresas de servicios inmobiliarios.

9. Eliminar el artículo 24 original, es decir, las empresas de servicios inmobiliarios deben implementar un sistema de cobro de licencias para cobrar las tarifas del servicio de administración de propiedades. Se deben anunciar los elementos y estándares de carga.

El propietario debe pagar los honorarios del servicio de administración de la propiedad a la empresa de servicios inmobiliarios de acuerdo con el contrato de servicios de la propiedad, y ninguna otra unidad podrá cobrar la misma tarifa repetidamente.

10. Eliminar el artículo 25 original, es decir, los estándares de cobro del servicio inmobiliario para áreas residenciales nuevas y áreas residenciales originales que implementen la gestión de la propiedad serán determinados por los propietarios mediante consulta con las empresas de servicios inmobiliarios, y se informará a la autoridad de precios para su presentación. Las comunidades residenciales que originalmente implementaron cargos de precios guiados por el gobierno pueden ser renegociados y determinados por los propietarios y las empresas de servicios inmobiliarios, y se informarán a la autoridad de precios para su presentación.

11. Agregar un artículo después del Artículo 26 original como Artículo 27, a saber:

Cargos por servicios de propiedad para áreas residenciales de nueva construcción y áreas residenciales originales donde se implementa la administración de propiedades, determinados por el propietario y la empresa de servicios inmobiliarios con base en el precio de referencia del cobro del servicio inmobiliario, y reportados a la Oficina Municipal de Precios para su presentación, las comunidades residenciales que originalmente cobraron a precios guiados por el gobierno pueden volver a determinarse con base en el precio de referencia del cobro del servicio inmobiliario; mediante negociación entre el propietario y la empresa de servicios inmobiliarios y reportarlo a la Oficina Municipal de Precios para su archivo.

Las empresas de servicios inmobiliarios cobran tarifas por servicios inmobiliarios e implementan un sistema de cobro de licencias. Se deben anunciar los elementos y estándares de carga.

El propietario deberá pagar los honorarios del servicio inmobiliario de acuerdo con el contrato de servicio inmobiliario. Las empresas de servicios inmobiliarios prestarán los servicios correspondientes de conformidad con el contrato de servicios inmobiliarios. Para áreas residenciales que no cuentan con condiciones de administración profesional, las tarifas de mantenimiento diario para * * * piezas de soporte y * * instalaciones y equipos de soporte deben usarse exclusivamente para impermeabilización de techos, escaleras, fosas sépticas en el edificio, * * soporte de tuberías de alcantarillado, etc. Mantenimiento de rutina.

12. Se revisa el artículo 28 original y el párrafo segundo del artículo 24 al párrafo tercero del artículo 27.

Además, en base a las modificaciones anteriores, se ajustará en consecuencia el orden de las disposiciones de este Reglamento.

(12) "Medidas para la gestión del suministro de calefacción urbana en la ciudad de Anshan"

El tercer párrafo del artículo 27 se modifica para que diga: La calidad de la calefacción de la empresa de suministro de calefacción falla para cumplir con los estándares prescritos, si los requisitos de medición de temperatura propuestos por los usuarios de calor no se prueban y los reembolsos no se realizan de acuerdo con las regulaciones, la agencia municipal de gestión de calefacción tomará medidas para resolver el problema y tendrá derecho a deducir la calefacción correspondiente. reservas de reembolso de calidad. Las medidas de aplicación específicas serán formuladas por el departamento administrativo municipal de calefacción urbana. Una vez finalizado el período de calefacción, la agencia municipal de gestión de calefacción devolverá la reserva de reembolso de calidad de calefacción restante a las empresas de calefacción de manera oportuna.

(13) "Reglamento sobre el desarrollo y aplicación de nuevos materiales para las paredes en la ciudad de Anshan"

El "Comité Económico Municipal" del artículo 6 se cambia por el "Comité Económico y de Información Municipal". Comité de Tecnología".

(14) "Reglamento de aplicación de la ley administrativa integral de la ciudad de Anshan"

1. El artículo 8 se revisa para que diga: La agencia de aplicación de la ley administrativa integral de transporte municipal dependiente de la Oficina de Transporte Municipal ejerce unificado. ejecución de municipal, El distrito (excluyendo el distrito de Qianshan) tiene poder de sanción administrativa en términos de administración del transporte por carretera y recaudación y gestión de tarifas de tráfico, y acepta el encargo de la Oficina de Aplicación de la Ley Administrativa Integral de Gestión Urbana Municipal para ejercer el poder de sanción administrativa en las áreas de vehículos de carretera urbanos con sobrepeso, longitud, tamaño y altura excesivos.

2. Eliminar “, distrito” en el artículo 13.