Red de conocimientos turísticos - Información sobre alquiler - Conferencia de Desarrollo Turístico de Heilongjiang Heihe

Conferencia de Desarrollo Turístico de Heilongjiang Heihe

Recientemente, la 25ª reunión del Comité Permanente de la 12ª Asamblea Popular Provincial de Heilongjiang aprobó la decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Heilongjiang sobre la revisión.

Las regulaciones locales sobre población y planificación familiar dejan claro que, excepto las minorías étnicas y las familias especiales, las personas en las ciudades fronterizas también pueden tener trillizos.

El citado “Reglamento” estipula claramente que se anima a una pareja a tener dos hijos. Sobre la base de propugnar que una pareja tenga dos hijos, estipula seis situaciones en las que puede nacer un hijo más, entre ellas que tanto el marido como la mujer sean chinos de ultramar repatriados que se hayan establecido en el área administrativa de la provincia. o residentes de Hong Kong, Macao y Taiwán en mi país; residentes de zonas fronterizas; una de las dos hijas tiene un hijo discapacitado, que desde el punto de vista médico se considera capaz de dar a luz a niños sanos; la pareja es Oroqen, Ewenki, Hezhe, Daur, Kirgiz, Xibe o etnia rusa y ha dado a luz a dos hijos. Sí, puedes tener otro hijo.

Las áreas donde ambos lados son residentes fronterizos incluyen Mohe, Tahe, Huma en la provincia de Heilongjiang, distrito de Aihui, Sunwu, Xunke, Jiayin, Luobei, Suibin, Tongjiang, Fuyuan, ciudad de Heihe, Raohe, Hulin, Mishan. , Jidong, Muling, Dongning, Suifenhe (18 condados fronterizos)

La actual ley de planificación familiar estipula: "Aquellos que cumplan con las condiciones estipuladas en las leyes y reglamentos pueden solicitar tener otro niño Un niño. Medidas específicas será formulada por los congresos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central o sus comités permanentes: "Esta política de fertilidad en la provincia de Heilongjiang es más radical que la política de liberalizar dos hijos a principios de año.

Reglamento provincial de población y planificación familiar de Heilongjiang

(Adoptado en la 32ª reunión del Comité Permanente del Noveno Congreso Popular de la provincia de Heilongjiang el 8 de octubre de 2002, según la decisión sobre 19 regulaciones locales en la séptima reunión del Comité Permanente del XII Congreso Popular de la provincia de Heilongjiang el 65 de febrero de 2002 y el 65 de marzo de 2002). "Regulaciones sobre población y planificación familiar de la provincia de Heilongjiang": según la 19.ª reunión del Comité Permanente del XII Congreso Popular de la provincia de Heilongjiang el 17 de abril de 2007, "Sobre la abolición y modificación de las "Regulaciones de gestión del mercado cultural de la provincia de Heilongjiang" y Otras 50 regulaciones locales "Decisión sobre Regulaciones Sexuales" fueron revisadas por segunda vez.

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1 Con el fin de lograr el desarrollo coordinado de la población y la economía, la sociedad, los recursos y el medio ambiente, promover la planificación familiar y proteger los derechos e intereses legítimos de ciudadanos, de acuerdo con la "República Popular China La Ley de Población y Planificación Familiar de la República de China y otras leyes y reglamentos pertinentes se formulan en conjunto con las condiciones reales de esta provincia.

Artículo 2 Las agencias, grupos, empresas, instituciones, otras organizaciones y ciudadanos dentro de la región administrativa de esta provincia deberán cumplir con este reglamento.

Artículo 3 La planificación familiar es la política nacional básica del país. Los gobiernos populares en todos los niveles deben establecer mecanismos de trabajo que incluyan liderazgo gubernamental, orientación departamental, cooperación de todas las partes, gestión unitaria y participación masiva, y tomar medidas integrales para estabilizar los bajos niveles de fertilidad y mejorar la calidad de la población natal.

Artículo 4 Los gobiernos populares en todos los niveles se basarán en la publicidad y la educación, el progreso científico y tecnológico y los servicios integrales para establecer y mejorar los sistemas de recompensa y seguridad social para llevar a cabo trabajos de población y planificación familiar.

Artículo 5 Los gobiernos populares de todos los niveles dirigirán el trabajo de población y planificación familiar dentro de sus propias regiones administrativas e implementarán el sistema de responsabilidad de la persona principal responsable.

Artículo 6 Los departamentos administrativos de salud y planificación familiar de todos los niveles son los departamentos competentes para el trabajo de población y planificación familiar del gobierno popular en el mismo nivel y son responsables de organizar la implementación de estas regulaciones.

Los departamentos competentes de recuperación agrícola e industria forestal son responsables de la implementación de este Reglamento en las áreas de recuperación agrícola y áreas de industria forestal respectivamente, y aceptan la orientación y supervisión de los departamentos administrativos provinciales de salud y planificación familiar en los negocios. .

El artículo 7 establece un sistema de evaluación de las unidades adheridas a la gestión integral de población y planificación familiar. Las unidades miembros tales como seguridad pública, industria y comercio, trabajo y seguridad social, finanzas, asuntos civiles, salud y agricultura desempeñarán responsabilidades de gestión de población y planificación familiar de acuerdo con la división de responsabilidades.

Artículo 8 Los sindicatos, la Liga de la Juventud Comunista, la Federación de Mujeres, la Asociación de Planificación Familiar, la Asociación de Trabajadores Individuales y otros grupos sociales, empresas, instituciones y ciudadanos ayudarán al gobierno popular en la realización de trabajos de población y planificación familiar.

Los comités de aldea (residentes) deben realizar trabajos de planificación familiar de conformidad con la ley.

Artículo 9 El trabajo en materia de población y planificación familiar se llevará a cabo de conformidad con la ley, la aplicación de la ley será estricta y civilizada y no se infringirán los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos.

Los departamentos administrativos de salud y planificación familiar y su personal desempeñan funciones oficiales de conformidad con la ley y están protegidos por la ley.

Artículo 10: Se otorgarán recompensas a organizaciones e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de población y planificación familiar.

Para las organizaciones e individuos que no cumplan con sus obligaciones de planificación familiar y violen las leyes y regulaciones de planificación familiar, se implementará un sistema de veto de un voto para la planificación familiar en la selección de excelencia integral y determinación de recompensas integrales. y promoción del personal.

Capítulo 2 Control de la Fertilidad

Artículo 11 Los ciudadanos tienen el derecho a tener hijos de conformidad con la ley y la obligación de practicar la planificación familiar. Tanto el marido como la mujer tienen iguales responsabilidades en la ejecución de la familia. planificación.

Alentar a una pareja a tener un hijo, fomentar el matrimonio tardío y la maternidad tardía, y promover la buena salud y la buena educación.

El matrimonio tardío es el primer matrimonio en el que tanto el hombre como la mujer han alcanzado la edad legal para contraer matrimonio durante más de tres años; si una mujer casada da a luz a su primer hijo después de haber cumplido la edad para contraer matrimonio tardío, se llama parto tardío.

Artículo 12 Si un ciudadano da a luz a su primer hijo conforme a la ley después del matrimonio y cumple con las disposiciones de estas normas, es un nacimiento legal.

Artículo 13 Un matrimonio que ya haya dado a luz a un hijo podrá tener otro hijo si cumple una de las siguientes condiciones:

(1) Tanto el marido como la mujer son residentes administrativos de esta provincia Chinos de ultramar retornados o residentes de la provincia de Hong Kong, Macao y Taiwán que se hayan establecido en el área

(2) Ambos cónyuges o uno de los cónyuges es hijo único;

(3) Ambos cónyuges son residentes rurales, solo hay una niña o tanto el esposo como la esposa son residentes rurales en áreas fronterizas y tienen un solo hijo;

(4) El primer hijo es discapacitado y ha sido identificado como un niño discapacitado por el departamento administrativo de salud y planificación familiar a nivel municipal (administrativo) Aquellos que están médicamente determinados a poder dar a luz a niños sanos después de la identificación organizacional;

(5) Especial. Las circunstancias deberán ser aprobadas por el departamento administrativo provincial de salud y planificación familiar y comunicadas al Gobierno Popular Provincial para su registro.

Artículo 14 Las minorías étnicas también deberían practicar la planificación familiar.

Tanto el marido como la mujer son minorías étnicas con una población de menos de 10 millones, y uno de ellos es un grupo étnico Oroqen, Ewenki, Hezhe, Daur o Kirgiz. Después de dar a luz a un niño de conformidad con la ley, puede tener otro hijo.

Si tanto el marido como la mujer son de las etnias Oroqen, Ewenki, Hezhen, Daur o Kirgiz, después de tener dos hijos según la ley, pueden tener un hijo más.

Artículo 15 Si una unidad médica designada por el departamento administrativo de salud y planificación familiar a nivel del condado o superior diagnostica infertilidad a una pareja, adopta un niño de conformidad con la ley y luego restablece la fertilidad, puede tener un hijo.

Artículo 16: Si uno de los cónyuges vueltos a casar no tiene hijos y el otro tiene uno o dos hijos conforme a la ley, podrán tener un hijo más.

Si una de las parejas que se vuelven a casar ha dado a luz a otro hijo debido a un nuevo matrimonio, no se les permite tener otro hijo.

Artículo 17 Los residentes rurales que se conviertan en residentes urbanos durante la construcción de ciudades pequeñas pueden solicitar las regulaciones de natalidad para residentes rurales dentro de dos años.

Artículo 18 Para las parejas que cumplen con las condiciones para tener otro hijo, ambas partes deberán presentar una solicitud después de ser revisada por la unidad y el gobierno popular del municipio (ciudad) o la oficina del subdistrito, la solicitud. Se informará al departamento administrativo de salud y planificación familiar a nivel del condado donde se encuentra el registro del hogar de la mujer.

El departamento administrativo de salud y planificación familiar tomará una decisión sobre la aprobación o desaprobación de la solicitud para otro niño dentro de los 30 días y explicará los motivos.

Artículo 19 Si un ciudadano se casa con un extranjero, un apátrida o un residente de la provincia de Hong Kong, Macao o Taiwán y tiene hijos, se aplicarán las normas nacionales pertinentes.

Artículo 20 Los procedimientos de adopción se manejarán de acuerdo con la "Ley de Adopción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos. Cualquiera que adopte un niño de forma privada sin pasar por los procedimientos de adopción será tratado como un parto ilegal.

Aquellos que abandonan a sus hijos no pueden tener más hijos.

Para aquellas que están aprobadas para tener otro hijo, si el embarazo se interrumpe artificialmente debido a una necesidad médica después del embarazo, no se permiten más partos.

Artículo 21 La planificación familiar se refiere principalmente a la anticoncepción. Prevenir y reducir embarazos no deseados.

En caso de embarazos que no cumplan las condiciones, se debe interrumpir el embarazo lo antes posible.

Aquellas que no son aptas para tener hijos según leyes y regulaciones como la "República Popular China * * * y la Ley de Atención de Salud Materna e Infantil de mi país" no pueden tener hijos.

Capítulo 3 Servicios técnicos de planificación familiar

Artículo 22 Los gobiernos populares en todos los niveles tomarán medidas para proporcionar servicios técnicos de planificación familiar y popularizar el conocimiento científico sobre la salud reproductiva, como la anticoncepción y la eugenesia. mejorar la salud reproductiva de los ciudadanos y prevenir o reducir los defectos de nacimiento.

Artículo 23 Los gobiernos populares en todos los niveles asignarán racionalmente y utilizarán de manera integral los recursos de salud, y establecerán y mejorarán una red de servicios técnicos de planificación familiar compuesta por agencias de servicios técnicos de planificación familiar e instituciones médicas y de atención de salud dedicadas a la planificación familiar. servicios técnicos, mejorar las instalaciones y condiciones del servicio técnico, y mejorar los niveles de servicio técnico.

Artículo 24 Los departamentos administrativos de salud y planificación familiar a nivel de condado o superior son responsables de la gestión y supervisión de los servicios técnicos de planificación familiar dentro de sus propias regiones administrativas.

Los departamentos administrativos de salud y planificación familiar a nivel de condado o superior son responsables de la gestión y supervisión de las instituciones médicas y de atención de salud dedicadas a servicios técnicos de planificación familiar.

Artículo 25 La gestión del personal del servicio técnico de planificación familiar se realizará de conformidad con la normativa pertinente.

Las instituciones médicas individuales no pueden realizar cirugías de planificación familiar.

Artículo 26 Los ciudadanos tienen derecho a elegir métodos anticonceptivos. El personal del servicio técnico de planificación familiar debe orientar a los ciudadanos en la elección de medidas anticonceptivas seguras, eficaces y adecuadas.

Se recomiendan medidas anticonceptivas de acción prolongada para parejas que han tenido hijos.

Al realizar cirugías anticonceptivas, exámenes especiales o tratamientos especiales, se debe obtener el consentimiento de los sujetos y se debe garantizar la seguridad de los mismos.

Artículo 27 Las parejas en edad fértil que implementen planificación familiar en zonas rurales disfrutan del uso gratuito de anticonceptivos, exámenes de embarazo y ambientales, inserción y extracción de dispositivos intrauterinos, interrupción artificial del embarazo, ligadura de trompas de Falopio y conductos deferentes. ligadura y rutinas técnicas, diagnóstico y tratamiento de complicaciones de la cirugía de planificación familiar y otros elementos básicos de los servicios técnicos de planificación familiar. Los fondos necesarios están garantizados por los gobiernos en todos los niveles. Las fuentes específicas de fondos y los métodos de pago se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes del Gobierno Popular Provincial.

Artículo 28 Las parejas en edad fértil que practiquen la planificación familiar en las ciudades y pueblos gozarán de servicios técnicos de planificación familiar en los rubros básicos que determine el Estado, además de los fondos especiales a cargo del Estado, los honorarios serán. pagado de las siguientes maneras:

(1) Los empleados de agencias gubernamentales, empresas e instituciones públicas serán pagados por el empleador donde trabaja el empleado

(2) Las personas que se van; su lugar de trabajo original será pagado por el empleador si la relación personal y laboral no ha sido terminada, el pago será realizado por la unidad original si no hay empleador y la relación personal y laboral ha sido terminada con la unidad original; el pago lo realizará el departamento de finanzas a nivel de condado o superior;

(3) El resto del personal será pagado por el gobierno popular a nivel de condado;

Para las personas previstas en el párrafo anterior que hayan participado en el seguro de maternidad, el costo de la cirugía de planificación familiar se pagará en el fondo del seguro de maternidad para las empleadas de agencias e instituciones gubernamentales que no hayan participado en el seguro de maternidad; pero participan en el seguro médico básico, su cirugía de planificación familiar será pagada por el fondo común del seguro médico básico.

Artículo 29: Las complicaciones de la cirugía de planificación familiar confirmadas como causadas por medidas anticonceptivas por el organismo técnico de evaluación de la planificación familiar se tratarán de acuerdo con las normas nacionales pertinentes.

Artículo 30 El departamento administrativo de salud y planificación familiar organizará uniformemente la distribución y gestión de los anticonceptivos no comerciales.

Los departamentos de supervisión de medicamentos y otros departamentos deberían fortalecer la inspección y supervisión del mercado minorista de anticonceptivos. Está prohibida la producción y explotación de anticonceptivos falsificados y de calidad inferior.

Artículo 31: Quienes reúnan las condiciones para tener hijos podrán someterse a vasectomía o ligadura de trompas de Falopio.

Artículo 32 Está estrictamente prohibido utilizar tecnología de ultrasonido y otros medios técnicos para identificar el sexo del feto que no sea médicamente necesario; está estrictamente prohibido utilizar la interrupción artificial del embarazo selectiva por género que no sea médicamente necesario; médicamente necesario.

Capítulo 4 Organización y Gestión

Artículo 33 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior, de conformidad con el plan nacional de desarrollo demográfico y el plan de desarrollo demográfico del gobierno popular en el siguiente nivel superior y a la luz de las realidades locales, Formular el plan de desarrollo poblacional para esta región administrativa e incorporarlo al plan nacional de desarrollo económico y social ser responsable de formular planes de implementación de población y planificación familiar y organizar su implementación;

El plan de implementación de población y planificación familiar debe estipular medidas para controlar la población, fortalecer la atención de salud maternoinfantil y mejorar la calidad de la población.

Artículo 34 Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas subdistritales deben establecer agencias de gestión de planificación familiar o contratar personal de tiempo completo.

El comité de aldea (residente) estará equipado con personal de planificación familiar y, bajo la dirección del gobierno popular del municipio (ciudad) o de la oficina del subdistrito, llevará a cabo publicidad y educación sobre planificación familiar, servicios de consultoría, proporcionar información estadística, organizar la aldea (los residentes) participar en la planificación familiar y otros trabajos.

Fomentar la creación de organizaciones de masas relacionadas con la planificación familiar, y mejorar la capacidad del pueblo para llevar a cabo la autoeducación, la autogestión y el autoservicio en materia de planificación familiar.

Artículo 35: El responsable principal o el representante legal será responsable de las labores de planificación familiar de los órganos, grupos, empresas e instituciones que se establezcan o sean de tiempo completo y de tiempo parcial. Se asignará personal responsable del trabajo de gestión y servicio de la unidad.

Artículo 36 El trabajo de población urbana y planificación familiar debe depender de las comunidades e implementar un sistema de gestión territorial, responsabilidad unitaria, autonomía de los residentes y servicios comunitarios.

La población rural y el trabajo de planificación familiar deben considerarse una parte importante del autogobierno de los aldeanos, los asuntos de la aldea deben hacerse públicos y se debe implementar una gestión democrática.

Artículo 37 El empleador será responsable de la gestión y los servicios de planificación familiar después de abandonar la unidad de trabajo original, si no hay empleador pero no se han terminado las relaciones personales y laborales con la unidad de origen, la unidad de origen; será responsable si no hay empleador, la unidad original será responsable si el empleador ha terminado la relación personal y laboral con la unidad original, el gobierno popular del municipio (ciudad) o la oficina del subdistrito en el lugar de residencia actual; será responsable.

La gestión y los servicios de planificación familiar para los hogares industriales y comerciales individuales serán responsabilidad del gobierno popular del municipio o de la oficina del subdistrito y del departamento administrativo industrial y comercial.

La gestión y los servicios de planificación familiar para los no empleados urbanos serán responsabilidad del gobierno popular del municipio o de la oficina del subdistrito donde viven actualmente.

Artículo 38 El trabajo de planificación familiar para la población flotante será gestionado por el gobierno popular del lugar de registro del hogar y residencia actual, con el gobierno popular del lugar de residencia actual a la cabeza. Se implementarán medidas de gestión específicas de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes.

Artículo 39. Departamentos como planificación familiar, publicidad, educación, ciencia y tecnología, cultura, salud, asuntos civiles, agricultura, prensa y publicaciones, radio y televisión, y organizaciones sociales como sindicatos, comunistas. La Liga Juvenil, la Federación de Mujeres y la Asociación de Planificación Familiar llevarán a cabo publicidad y educación sobre población y planificación familiar, construirán una nueva cultura de fertilidad y guiarán a los ciudadanos para establecer una visión científica, civilizada y progresista del matrimonio y el parto.

Los medios de comunicación como la radio, la televisión y los periódicos están obligados a realizar publicidad de bienestar público en materia de población y planificación familiar.

Las escuelas deben implementar condiciones y políticas nacionales, educación sobre conocimientos sobre población, educación sobre salud física, educación sobre pubertad y educación sobre salud sexual entre los estudiantes de manera planificada en función de las características de las personas que reciben educación.

Artículo 40 El trabajo estadístico de población y planificación familiar deberá cumplir con las leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes, como la "Ley de Estadísticas de la República Popular China" y el "Reglamento sobre Supervisión y Sanción Estadística de la Provincia de Heilongjiang". . Todas las unidades e individuos deben proporcionar de manera veraz y oportuna estadísticas de población y planificación familiar, y cualquier fraude está estrictamente prohibido.

Establecer un sistema de intercambio de información sobre población. Los departamentos de seguridad pública, asuntos civiles, trabajo, salud, planificación familiar, estadísticas y otros deben proporcionarse datos relevantes entre sí y compartir recursos de información sobre población.

Artículo 41 Si solicita adoptar un bebé o un niño abandonado cuyos padres biológicos no pueden ser encontrados, el gobierno popular del municipio o la oficina del subdistrito emitirá el certificado de nacimiento del adoptante.

Artículo 42 Los gobiernos populares de todos los niveles incluirán fondos de población y planificación familiar en sus presupuestos fiscales y los garantizarán efectivamente. Aumentar gradualmente el nivel general de inversión en fondos de población y planificación familiar. La tasa de crecimiento de los fondos de planificación familiar debe ser mayor que la tasa de crecimiento de los ingresos fiscales para garantizar la realización de los objetivos de inversión establecidos por el Estado.

Establecer un sistema de financiación multicanal. Alentar a los grupos sociales, empresas, instituciones e individuos a contribuir a la causa de la población y la planificación familiar.

Los gobiernos populares en todos los niveles deberían dar apoyo prioritario a la financiación de la población y la planificación familiar en zonas pobres y remotas.

Artículo 43 Los gobiernos populares de todos los niveles y los departamentos pertinentes supervisarán e inspeccionarán periódicamente la inversión y el uso de los fondos de población y planificación familiar por parte de los gobiernos populares de niveles inferiores.

Ninguna unidad o individuo podrá retener, retener o apropiarse indebidamente de fondos de población y planificación familiar.

Artículo 44 El personal que se dedique a trabajos de población y planificación familiar deberá contar con los suministros necesarios de protección laboral. Según los reglamentos, el comité de aldea (residente) decidirá la remuneración del personal de planificación familiar.

Capítulo 5 Premios y Seguridad Social

Artículo 45 Si un empleado se casa tarde, su permiso por matrimonio se aumentará en quince días y el pago de vacaciones se pagará como de costumbre.

Si una empleada tiene un hijo en una etapa avanzada de su vida, la licencia de maternidad para las empleadas puede ampliarse a 180 días y los salarios de vacaciones se pagarán como de costumbre, sin afectar el empleo, el ajuste salarial y la promoción de los empleados; disfrutar de la licencia por enfermería de cinco a diez días, y las circunstancias especiales pueden depender de la unidad médica. La opinión es que debe ampliarse adecuadamente y los salarios se pagarán durante el período de la licencia por enfermería.

Artículo 46 Los empleados que implementen medidas anticonceptivas tomarán licencia de acuerdo con las siguientes disposiciones, y su salario será pagado durante la licencia sin afectar su nombramiento, ascenso, beneficios sociales originales y premios de asistencia:

( 1) Quienes inserten o retiren el dispositivo intrauterino deberán tomar dos días de descanso y no deberán realizar siete días de trabajo con el tercer nivel de intensidad de trabajo físico estipulado por el estado

(2; ) Quienes se sometan a vasectomía o ligadura de trompas de Falopio deberán tomar dos días de descanso. Veinte días

(3) Si se interrumpe el embarazo, licencia de 15 a 40 días según las diferentes circunstancias; p>(4) Implementar otras medidas anticonceptivas de acuerdo con las regulaciones pertinentes o implementar la opinión del médico.

Artículo 47 Se deben otorgar recompensas y atención a los residentes rurales que retrasen el matrimonio, retrasen la maternidad e implementen medidas anticonceptivas. El gobierno popular a nivel de condado formulará medidas específicas.

Artículo 48 Si una pareja deja voluntariamente de tener hijos después de haber dado a luz a un niño de conformidad con la ley, ambas partes deberán aplicar, lo cual será revisado por la unidad de trabajo y el comité de aldea (residente), y informado a la gente del municipio (pueblo) donde se encuentra el registro de hogar de la mujer. Con la aprobación del gobierno o la oficina del subdistrito, quienes reciban el certificado honorable de padres de hijos únicos disfrutarán del siguiente trato preferencial:

(1) Desde el mes en que se recibe el certificado hasta que el niño cumpla 18 años, los padres de hijos únicos recibirán un salario mensual mínimo de no menos de Una tarifa de incentivo de diez yuanes o el tratamiento correspondiente. se dará;

(2) Priorizar el desarrollo de la ayuda social, el alivio de la pobreza, el trabajo de socorro, el suministro de materiales de producción y la capacitación técnica;

(3) Se dará prioridad otorgado a sitios de viviendas rurales.

Artículo 49: Las parejas que reúnan las condiciones para tener otro hijo y se nieguen voluntariamente a tener hijos, además de disfrutar de un trato preferencial como familia de hijo único, deberán obtener el "Certificado de Honor de Padres Únicos". Niño" y hacer que el departamento administrativo de planificación familiar y salud a nivel del condado lo revise. Posteriormente, se le otorgará una tarifa única de incentivo de no menos de 300 yuanes o el tratamiento correspondiente.

Artículo 50: Las parejas que reciban el “Certificado de Honor de Padres de Hijo Único” gozarán al momento de su retiro del siguiente trato preferencial según reglamentación:

(1) Agencias del Estado y instituciones que no implementan seguros de pensiones Los empleados recibirán una pensión basada en el 5% de la tarifa de jubilación estándar

(2) Los empleados de empresas e instituciones que implementan seguros de pensiones recibirán el "Certificado de Honor para Padres de; Hijos únicos" antes del 1 de febrero de 2000. Este Reglamento se aplicará. Si se jubila más tarde, su empleador le proporcionará un subsidio único de no menos de 3.000 yuanes; a partir del 1 de febrero de 2000, aquellos que reciban el " Certificado de Honor de Padres Hijos Únicos" recibirá un subsidio único equivalente a un mes de salario cuando reciba el certificado del seguro complementario de pensión.

Los empleados que reciban el “Certificado de Honor de Padres de Hijos Únicos” y que ya no tengan hijos o adopten hijos tras el fallecimiento de su hijo único, además de disfrutar de las recompensas estipuladas en el párrafo anterior cuando cuando se jubilen, su empleador les dará no menos de 5.000 yuanes en concepto de subsidio único; el resto del personal recibirá la asistencia adecuada del gobierno popular local.

Los gobiernos populares en todos los niveles deberían, basándose en las condiciones reales, establecer gradualmente un seguro de pensiones para los padres de hijos únicos y otros sistemas de seguridad social que conduzcan a la planificación familiar rural.

Artículo 51: La cuota de incentivo para padres de hijos únicos se pagará de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Si tanto el marido como la mujer son empleados, la unidad deberá cada uno soportar 50;

(2) Si una de las partes es un empleado y la otra parte no tiene empleador o es viuda, el empleador soportará la carga;

(3) Para otros urbanos residentes, la responsabilidad recaerá en el gobierno popular a nivel del condado donde se encuentre el registro del hogar;

(4) Si una persona abandona su unidad de trabajo original y es empleada por un empleador, el el empleador asumirá la responsabilidad si no hay empleador pero la relación personal y laboral con la unidad original no ha terminado, la unidad original asumirá la responsabilidad si no hay empleador y la relación personal y laboral con la unidad original sí; no ha sido rescindido, la unidad original asumirá la responsabilidad. Si la unidad original termina la relación personal y laboral, se manejará de acuerdo con lo dispuesto en los puntos (2) y (3);

( 5) Los residentes rurales correrán a cargo del gobierno popular del municipio local.

Artículo 52: Los incentivos, subsidios y fondos de seguro de pensión complementario proporcionados por agencias, empresas e instituciones estatales a padres de hijos únicos se liquidarán de acuerdo con los canales de gasto corrientes.

Artículo 53: Las parejas que hayan recibido el certificado honorífico de padres de hijo único y tengan otro hijo, devolverán el certificado honorífico de padres de hijo único, y dejarán de disfrutar del trato preferencial y recompensas de padres de un hijo único, y devolverá el certificado de honor a los padres de un hijo único Honorarios de recompensa recibidos.

Capítulo 6 Responsabilidades Legales

Artículo 54 En caso de violación de lo dispuesto en el presente reglamento, los residentes urbanos deberán pagar las cuotas de apoyo social de acuerdo con las siguientes disposiciones:

( 1) Parto Para el primer hijo, se pagarán tasas de apoyo social de más de 5.000 a 10.000 yuanes;

(2) Para el segundo hijo, se pagarán tasas de apoyo social de más de 30.000 a 60.000 yuanes. ;

(3) Para aquellas que dan a luz a un tercer hijo o más, se pagarán tarifas de apoyo social que oscilan entre 60 000 RMB y 120 000 RMB.

Artículo 55 En caso de violación de lo dispuesto en el presente Reglamento, los residentes rurales pagarán las cuotas de apoyo social de conformidad con las siguientes disposiciones:

(1) Para quienes dan a luz a su primer hijo. , deberán pagar más de 3.000 yuanes a una tasa de apoyo social de 5.000 yuanes;

(2) Si nace un segundo hijo, se pagará una tasa de apoyo social de 10.000 a 30.000 yuanes;

(3) Parto Para el tercer hijo y más, se pagarán tasas de apoyo social que oscilan entre 30.000 RMB y 60.000 RMB.

Artículo 56: Si una pareja da a luz a un niño con otra persona, los residentes urbanos pagarán tasas de apoyo social de 120.000 yuanes; los residentes rurales pagarán tasas de apoyo social de 60.000 yuanes.

Artículo 57 Violación de lo dispuesto en este Reglamento, una parte es residente rural y la otra parte es residente urbano. Las tasas de apoyo social se cobran de acuerdo con las normas aplicables a los residentes urbanos.

Artículo 58: Quienes cumplan otras condiciones de maternidad estipuladas en este reglamento pero tengan otro hijo sin la aprobación del departamento administrativo de salud y planificación familiar a nivel del condado deberán pagar 1.000 yuanes en concepto de tasas de apoyo social.

Artículo 59: El cobro de las tarifas de apoyo social será decidido por escrito por el departamento administrativo de salud y planificación familiar a nivel del condado; el departamento administrativo de salud y planificación familiar a nivel del condado podrá encomendar al municipio (ciudad) el gobierno popular o la oficina subdistrito tomar una decisión por escrito sobre el cobro. Los métodos de recolección específicos se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y la provincia.

Si el interesado no paga la cuota de asistencia social en su totalidad dentro del plazo prescrito, se le impondrá una multa por pago atrasado de dos milésimas de la cuota de asistencia social impaga cada mes a partir de la fecha del incumplimiento; Si la parte aún no paga, puede solicitar al Tribunal Popular la ejecución obligatoria de conformidad con la ley.

Artículo 60 Si una empleada da a luz en violación de estas regulaciones, el departamento administrativo de salud y planificación familiar a nivel de condado o superior impondrá una multa de 5.000 yuanes a la unidad donde trabajan tanto hombres como mujeres.

Las unidades impondrán sanciones administrativas o disciplinarias a los empleados que den a luz a niños ilegalmente de conformidad con la ley.

Artículo 61 Cualquier persona que viole este Reglamento y cometa cualquiera de los siguientes actos recibirá una advertencia del departamento administrativo de salud y planificación familiar a nivel del condado o superior, y las ganancias ilegales serán confiscadas si; las ganancias ilegales superan los 10.000 yuanes, se impondrá una multa de 1 vez y no más de seis veces si no hay ingresos ilegales o los ingresos ilegales son inferiores a 10.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes; si las circunstancias son graves, la autoridad expedidora original revocará su certificado de ejercicio si se constituye delito, persiguiendo la responsabilidad penal conforme a la ley:

(1) Realizar ilegalmente planificación familiar; cirugías para otros;

(2) Usar tecnología de ultrasonido y otros medios técnicos para realizar una identificación del género fetal que no sea médicamente necesaria para otros o una interrupción artificial electiva del embarazo;

(3) Realizar cirugía anticonceptiva falsa, identificación médica falsa y emisión de certificados de planificación familiar falsos.

Artículo 62: A quien falsifique, altere o compre o venda certificados de planificación familiar se le confiscarán las ganancias ilegales por el departamento administrativo de salud y planificación familiar a nivel de condado o superior si las ganancias ilegales exceden los 5.000 yuanes; se impondrá una multa no inferior al doble de las ganancias ilegales pero diez veces mayor si no hay ingresos ilegales o los ingresos ilegales son inferiores a 5.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 20.000 yuanes. si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Si un certificado de planificación familiar se obtiene por medios indebidos, el departamento administrativo de salud y planificación familiar deberá cancelarlo si la unidad que emitió el certificado tiene culpa, el responsable directo y otros responsables directos; El personal será sancionado administrativamente de conformidad con la ley.

Artículo 63 Si un funcionario de una agencia estatal comete cualquiera de los siguientes actos durante labores de planificación familiar, se le impondrán sanciones administrativas conforme a la ley si constituye delito; la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley; si hay ingresos ilegales, los ingresos ilegales serán confiscados:

(1) Infracción de los derechos personales, derechos de propiedad u otros derechos e intereses legítimos de los ciudadanos; ;

(2) Abuso de poder, incumplimiento del deber y mala práctica para beneficio personal;

( 3) Solicitar o aceptar sobornos

(4); ) Retener, retener, malversar o malversar fondos de planificación familiar o cuotas de apoyo social;

(5) Falsificar, ocultar o falsificar, manipular o negarse a informar estadísticas de población y planificación familiar.

Artículo 64: Cualquier persona que interfiera con la implementación de la planificación familiar por parte de otros o cubra a aquellos que violen las leyes y regulaciones de planificación familiar será multada con no menos de 5.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes por parte del Departamento de Salud y Planificación Familiar. los departamentos administrativos a nivel de condado o superior; los funcionarios estatales también recibirán sanciones administrativas de deméritos o superiores por parte de sus unidades.

Artículo 65: El gobierno popular local ordenará a los departamentos, unidades y personal pertinentes que no cumplan con sus funciones de planificación familiar que hagan correcciones y serán notificados de las críticas a las personas directamente responsables y a otras personas directamente; El responsable será sancionado conforme a la ley.

Artículo 66: Cualquiera que se niegue u obstaculice al departamento administrativo de salud y planificación familiar y a su personal en el desempeño de sus funciones oficiales de conformidad con la ley será criticado, educado y detenido por el departamento administrativo de salud y planificación familiar en o por encima del nivel del condado; la unidad impondrá sanciones administrativas; esto constituye una violación. Cualquier comportamiento de gestión de la seguridad pública será sancionado por los órganos de seguridad pública de conformidad con la ley si constituye un delito, la responsabilidad penal será investigada de conformidad con la ley; la ley.

Artículo 67 Si los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones consideran que los organismos administrativos han infringido sus derechos e intereses legítimos durante la implementación de la gestión de planificación familiar, podrán solicitar una reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley.

Capítulo 7 Disposiciones complementarias

Artículo 68 El término “residentes rurales” mencionado en este reglamento se refiere a las personas cuyo registro familiar se encuentra en zonas rurales.

El número de hijos nacidos en este Reglamento se refiere al número de hijos sobrevivientes nacidos, adoptados o adoptados tanto por hombres como por mujeres.

Artículo 69: El presente Reglamento entrará en vigor del 6 de junio al 6 de octubre de 2003.

El "Reglamento de Planificación Familiar de Heilongjiang" aprobado en la 13ª reunión del Comité Permanente del Noveno Congreso Popular de la Provincia de Heilongjiang el 18 de diciembre de 1999, fue abolido al mismo tiempo.

Lectura relacionada

En la tarde del día 21, el Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial celebró una rueda de prensa. El periodista supo en la conferencia de prensa que las nuevas regulaciones sobre población y planificación familiar en la provincia de Heilongjiang se implementarán plenamente en nuestra provincia. La licencia por matrimonio, maternidad y lactancia para los ciudadanos de nuestra provincia son de 15 días, 180 días y 15 días respectivamente.

Bajas por matrimonio, bajas por maternidad, bajas por lactancia, vacaciones ampliadas.

La 25ª reunión del Comité Permanente de la 12ª Asamblea Popular Provincial, que concluyó esta mañana, votó a favor de adoptar la "Decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Heilongjiang sobre enmiendas:". Según el reglamento, las parejas que registren su matrimonio de conformidad con la ley disfrutarán de 15 días de licencia matrimonial, y aquellas que participen en exámenes médicos prematrimoniales recibirán 10 días adicionales de licencia matrimonial. Según este reglamento, la mujer disfrutará de 180. días de licencia de maternidad; el hombre disfruta de 15 días de licencia de lactancia. En circunstancias especiales, podrá ampliarse adecuadamente según el criterio de la unidad médica. Al mismo tiempo, se estipula que los salarios de vacaciones se pagarán como de costumbre.

En seis circunstancias, de dos hijos puede nacer un hijo.

La normativa es clara y anima a una pareja a tener dos hijos. Partiendo de la preconización de que una pareja tenga dos hijos, estipula seis situaciones en las que puede nacer un hijo más: tanto el marido como la mujer son chinos de ultramar repatriados que se han asentado en el área administrativa de la provincia o residentes de Hong Kong, Macao y Taiwán en mi país, y tanto el esposo como la esposa son de áreas fronterizas. Residentes cuyas dos hijas tienen hijos con discapacidades y que médicamente se considera que tienen hijos sanos, una o ambas partes son de Oroqen. Etnia ewenki, hezhen, daur, kirgiz o xibe.

La normativa afina la política de natalidad para familias casadas de nuevo en función de las condiciones reales de nuestra provincia. Estipula que sólo puede nacer un hijo antes de volver a casarse y un hijo después del matrimonio, o que pueden nacer dos o más hijos antes de volver a casarse y un hijo después del matrimonio. En circunstancias especiales, con la aprobación del departamento administrativo provincial de salud y planificación familiar, se puede tener otro hijo.

Las familias con un solo hijo seguirán disfrutando de políticas preferenciales.

Según la normativa, durante el período en que el Estado alienta a las parejas a tener un hijo, las parejas que voluntariamente den a luz a un hijo de conformidad con la ley seguirán disfrutando de las políticas preferenciales estipuladas en las leyes y reglamentos después recibiendo el "Certificado de Honor para Padres de Hijos Únicos". El gobierno debería establecer y mejorar un sistema de asistencia para las personas mayores en familias de planificación familiar. En términos de bienestar de las personas mayores, asistencia social, atención médica y servicios de atención a las personas mayores, se dará prioridad y atención necesarias a las familias de planificación familiar. Las parejas que hayan recibido el "Certificado de Honor para Padres de Hijo Único" y su único hijo quede accidentalmente discapacitado o fallezca recibirán asistencia de acuerdo con la normativa. Durante el período en que el Estado aliente a una pareja a tener un hijo, aquellos que de acuerdo con las regulaciones deberían disfrutar de incentivos y asistencia para las personas mayores en familias de planificación familiar seguirán disfrutando de incentivos y asistencia relevantes.