Red de conocimientos turísticos - Información sobre alquiler - ¿Es Romance of the West Chamber un texto chino clásico?

¿Es Romance of the West Chamber un texto chino clásico?

1. ¿Cuál es el texto original de la versión clásica china de "El romance de la cámara occidental"?

"El romance de la cámara occidental": el primero de Wang Shifu. Pieza del drama del dojo de Zhang Junrui (vestida como una anciana, abierta) Mi apellido es Zheng y el apellido de mi esposo es Cui. Fui ministro de la antigua dinastía. Desafortunadamente, morí de una enfermedad.

Solo di a luz a una joven, con un pequeño nombre de Yingying. A los diecinueve años es una trabajadora, capaz de poesía, escritura y aritmética.

Cuando el anciano marido estuvo en Japón, le prometió a su sobrino, Zheng Heng, el hijo mayor de Zheng Shangshu, que sería su esposa. Como el padre de mis hijos aún no ha muerto, todavía no se han casado.

Hay otra niña que atiende a niños desde pequeña, y se llama la casamentera. Un niño se llama Huanlang.

Después de que mi difunto esposo falleciera, la niña y yo llevamos el ataúd a Boling para el entierro. Incapaces de ir debido a obstáculos en el camino, vinieron a la mansión Hezhong y enviaron el ataúd al templo Pujiu. Este templo fue construido por mi difunto esposo, el Primer Ministro, y es el Patio del Incienso de la Emperatriz Zetian. El anciano Kuang Jianfaben también es el monje que fue ordenado por mi esposo, así que me instalé en esta casa en el ala oeste.

Yibi escribió una carta a la capital y llamó a Zheng Heng para que le ayudara a regresar a Boling. Creo que mi difunto esposo estuvo aquí y antes del eclipse tenía cientos de seguidores. ¡Hoy, mis queridos parientes, estos tres o cuatro, están tan tristes y conmovedores! Mientras Xianlu estaba apreciando las flores, su marido, el señor de la capital, Lu, murió, y sus hijos, su madre y su viuda quedaron solos y pobres. Por lo tanto, viajaron al Palacio Brahma.

No puedo esperar a ver la antigua tumba de Boling, donde la sangre y las lágrimas serán rociadas de azaleas rojas. El clima de finales de primavera de hoy hace que la gente se sienta atrapada, por lo que no pueden evitar llamar al casamentero para que salga y pague por él.

¿Dónde está la casamentera? (Al llegar, finge ser una celebridad) (dijo la señora) Ves que nadie está quemando incienso en el templo budista. Vuelve y diviértete con la dama. (Nube Roja) Siga sus estrictas órdenes.

(Sale Señora) (Hongyun) Señorita, por favor. (Entra Yingying en Zhengdan) (Hongyun) Mi esposa nos llevará a mí y a mi hermana a jugar al templo budista.

(Duan Singing) Este es el momento para que una persona esté en el este del condado de Pu a fines de la primavera. En el Templo Xiao, la puerta está fuertemente cerrada; , y hay miles de penas. No tengo palabras para quejarme del viento del este. (Abajo y abajo) El primer pliegue (Al final de la historia, finge ser Zhang Sheng y monta a caballo, lo que lleva a los sirvientes a acercarse y abrir) El apellido de Xiaosheng es Zhang, su nombre de pila es Gong, Yu Junrui, y él es originario de Xiluo.

Mi antepasado fue ministro del Ministerio de Ritos. Desafortunadamente, murió de una enfermedad cuando tenía cincuenta años. Su madre murió un año después.

El libro y la espada del joven están esparcidos, su fama ha fracasado y se encuentra viajando por todo el mundo. Es decir, a principios de febrero del año diecisiete de Zhenyuan, el emperador Dezong de la dinastía Tang subió al trono. Quería ir a la dinastía Shang para recibir apoyo y pasó por la mansión Hezhong.

Hay un viejo amigo en Puguan, cuyo apellido es Du Mingque y cuyo nombre de cortesía es Junshi. Era compañero de clase de Xiaosheng en el mismo condado y conocía a ocho fieles. Más tarde, abandonó la literatura y se dedicó a las artes marciales, y ganó el primer premio en el examen de artes marciales. Fue nombrado Mariscal de Occidente y comandó un ejército de 100.000 personas para proteger Puguan.

Xiaosheng solo admiraba a su hermano mayor, pero fue a la capital en busca de ascenso. En secreto pienso en la mesa de nieve debajo de la ventana, raspada y pulida, y llena de artículos después de aprender, pero todavía está a la deriva en el lago y el mar. ¿Cuándo lograré mi gran ambición? La espada de diez mil de oro esconde el agua del otoño, y el dolor primaveral del caballo pesa sobre la silla bordada.

Los labios carmesí de Xianlu viajan por las Llanuras Centrales y sus pies son tan suaves como una mata de pelo. Mirando al cielo, el sol se acerca y Chang'an está muy lejos.

Hunjiang Long escribe sobre poemas y libros, pero Silverfish parece no tener problemas para estudiarlos. Mantenga las espinas alrededor para mantenerlas calientes y use la piedra de entintar de hierro.

El viaje hasta Deyun Road ha sido de noventa mil millas y he soportado las luciérnagas en la nieve durante veinte años. Es difícil para un hombre ser un hombre de gran talento, y es difícil que a veces sea bueno y no cumpla sus deseos.

Está tallada con focas huecas de insectos y fragmentos de tiras de bambú rotas. Durante el viaje llegamos temprano a Pujin.

Hay nueve meandros en el río Amarillo. Este es el lugar en la antigua Hanoi. ¡Debes ser optimista sobre la situación! Dondequiera que se vea el viento y las olas de las nueve curvas de la calabaza de aceite, excepto aquí. Este río conduce a Qiliang, divide las dinastías Qin y Jin, y tiene pasos estrechos; olas de nieve golpean en el cielo y nubes otoñales ruedan en el cielo; puentes de pontones de cables de bambú y dragones azules croan en el agua; a través de Kyushu, y el norte y el sur conectan cientos de ríos.

¿Cómo puedo ver si es hora de volver al barco? Pero fue como si la flecha de una ballesta saliera repentinamente de la cuerda. La alegría del mundo es simplemente que la Vía Láctea cae en los nueve cielos; los manantiales profundos y las nubes cuelgan afuera, y no puedes abandonar este camino al entrar en el Océano Este.

Nutre miles de flores en Luoyang, nutre miles de hectáreas de campos en Liangyuan e incluso llega al sol y la luna. Llegue temprano a la ciudad.

¡Aquí hay una tienda y el pianista recoge al jinete! ¿Dónde está el dependiente? (Entra el camarero, nube) Soy el segundo camarero de esta tienda número uno. Los funcionarios se van a ir. Tengo una tienda limpia aquí.

(Mo Yun) ¡En la primera habitación, deja que el caballo se armonice primero! Segundo hermano, ven aquí, déjame preguntarte: ¿Cuál es el tiempo libre aquí? Se encuentran disponibles montañas famosas y lugares pintorescos, lugares benditos y tesoros. (Xiao Eryun) Tengo un templo aquí, llamado Templo Pujiu, que es el Patio del Incienso de la Reina Zetian. Su construcción es extraordinaria: la sala acristalada está cerca de Qingxiao y la estupa invade directamente Yunhan.

Viajando de sur a norte, hay tres religiones y nueve arroyos, y todo el que pase te admirará, excepto que hay un lugar donde los caballeros pueden jugar; (Mo Yun) ¡Qin Tong esperará el almuerzo! Fui a caminar y luego regresé.

(Tong Yun) hizo los arreglos para que se sirviera la comida, cuidaron al caballo y esperó a que su hermano regresara a casa. (Abajo) (Fa Cong (arriba)) El joven monje Fa Cong es discípulo del anciano Dharma Ben del Templo Pujiu.

La Maestra fue al templo hoy y me pidió que me quedara allí. Sin embargo, si hay algún anciano que esté de visita, recordarán esperar hasta que la Maestra regrese para informar. Se paró en la puerta de la montaña para ver quién venía.

(Musgo, nube) Pero llegó temprano. (Al ver a Cong, Cong le preguntó a la nube) ¿De dónde vino el oficial invitado? (Moyun) Xiaosheng Xiluo vino aquí y escuchó que el templo era elegante y refrescante. Primero vino a rendir homenaje a la estatua de Buda y en segundo lugar vino a rendir homenaje al anciano.

¿Puedo preguntar si el anciano está aquí? (Cong Yun) Mi maestro no está en el templo, por lo que el pobre discípulo monje Fa Cong sólo quiere pedirle té al abad. (Mo Yun) Como el anciano no está aquí, no hay necesidad de tomar té. Me atrevo a molestar al monje para que te lo presente y te presente mis respetos. (Cong Yun) El joven monje tomó la llave y abrió el Salón Budista, el Campanario, el Patio de la Pagoda, el Salón Luohan y la Cocina Xiangji. Después de quedarse un rato, el maestro se atrevió a regresar.

(Haciendo un examen médico) (Weiyun) Está bien construido. El pueblo tocó tambores para celebrar el templo budista de arriba y llegó temprano al monasterio de abajo.

Pasa la cocina hacia el oeste, al norte del Salón del Dharma, frente al campanario. Visité la cámara nupcial, subí a la pagoda y caminé por los pasillos.

Contaba arhats, visitaba bodhisattvas y adoraba a sabios. (Yingying lleva al casamentero a torcer las flores en las ramas, diciendo) Casamentero, voy a jugar en el templo budista.

(No lo hice por primera vez) ¡Sí! Está chocando con la injusticia provocada por la industria romántica hace quinientos años. Yuan He y Ling Dian vieron a miles de personas, pero rara vez vieron a Pang Er, que era una madre tan feliz.

Es deslumbrante y confuso, y el alma vuela por el cielo. Toda la gente allí se burla de la gente con sus hombros fragantes y solo sonríen ante las flores.

El que vino a Majiao fue el Palacio Tushita, así que no adivinen que fue Lihentian. ¡Ah, quién quiere encontrarse con los dioses en el templo! Veo que debería estar enojado, debería estar feliz con la brisa primaveral y debería ser parcial y apegarse a las flores verdes.

Sheng Gourd vio sus cejas de palacio con una luna creciente, introduciéndose diagonalmente en las nubes de sus sienes. (Dan Yun) Casamentera, mírame: la habitación del monje está tan solitaria que no hay nadie allí, el musgo de los escalones está bordeado de flores rojas.

(Mo Yun) ¡Moriré! Antes de hablar con los demás, al principio era tímido, sus cerezas estaban rojas en flor, su jade y su jade estaban blancos por el rocío y habló en dialecto por un tiempo. Esta pieza es como el chirrido de un oropéndola fuera de las flores, y cada paso es lamentable.

La cintura de Jie Wu es delicada y suave, grácil y grácil en todos los sentidos posibles, como un sauce llorón ante la brisa del atardecer. (Hongyun) Hay alguien en esa pared. Vamos a ir y venir.

(Dan vuelve a mirar a Mo, a continuación) (Mo Yun) Monje, ¿cómo apareció Guanyin? (Congyun) Tonterías, esta es la dama de Cui Xiangguo que fundó la mansión en Hezhong. (Mo Yun) Existen mujeres así en el mundo. 2. ¿Qué tipo de libro es "El romance de la cámara occidental"?

Cuando murió Cui Xiangguo de la dinastía anterior, su esposa Zheng y su hija Cui Yingying enviaron el ataúd de su marido a Hebei en busca de una caja fuerte. Sin embargo, fueron bloqueados en el camino y se quedaron temporalmente en el templo Pujiu en la prefectura de Hezhong. Esta Cui Yingying tiene diecinueve años, es una famosa tejedora, buena en poesía y caligrafía, y puede hacer cualquier cosa. Cuando su padre todavía estaba vivo, ella había estado comprometida con Zheng Heng, el hijo mayor del sobrino de Zheng, Zheng Shangshu. La joven y la casamentera fueron a jugar fuera del palacio y se encontraron con el erudito Zhang Sheng. Zhang Sheng era originario de Xiluo, hijo del Ministro de Ritos. Sus padres murieron y su familia era pobre. Fue solo a la capital para tomar el examen. Al pasar por este lugar, de repente recordó que su amigo Du Que, que lo conocía desde hacía ocho años, estaba en Puguan, por lo que se quedó allí. Escuché del segundo hermano en la tienda de Zhuangyuan que aquí hay un templo Pujiu, que es el Patio del Incienso de la Reina Zetian. Cuando Zhang Sheng vio la hermosa apariencia de Yingying, lo elogió y dijo: "No he visto al rey en diez años y ahora creo que Chanjuan me entendió mal. Para verlo más a menudo, se quedó con el abad de". el templo y se quedó en el ala oeste. Un día, la señora Cui organizó un dojo para su difunto marido. La señora Cui era muy estricta en el manejo de la familia. Ningún hombre entraba ni salía del dojo, por lo que Zhang Sheng entró furtivamente. En ese momento, se completó el dojo de ayuno y adoración, y la dama y la joven ofrecieron incienso para pagar la amabilidad de su padre al criarlas.

Zhang Sheng pensó: "La señorita es una mujer que todavía tiene el corazón para pagarle a sus padres. Ha estado vagando por el mar durante varios años. Desde que sus padres fallecieron, nunca ha habido un papel para pagarle". Sheng se enteró por el monje que la señorita Yingying todas las noches iban al jardín a quemar incienso. Era tarde en la noche, la luna brillaba y el viento era claro, y todos los monjes estaban dormidos. Zhang Sheng llegó al jardín trasero y miró a la señora que quemaba incienso. Luego recitó un poema: "La luz de la luna se derrite en la noche y las flores callan en la primavera; ¿cómo puedo enfrentarme al alma brillante sin ver a la persona en la luna?" Yingying también añadió inmediatamente un poema: "La orquídea". "El tocador se ha sentido solo durante mucho tiempo y ha pasado la primavera sin nada que hacer. Aquellos que son buenos cantando deberían sentir lástima y suspirar". Zhang Sheng estudió mucho todas las noches, lo que conmovió a la señorita Cui Yingying y se enamoró de Zhang Sheng. . El general rebelde Sun Feihu escuchó que Cui Yingying tenía "la belleza de un país o una ciudad, la belleza de Xizi Taizhen". Luego dirigió 5.000 tropas y rodeó el Templo Pujiu capa por capa, dándole a la anciana tres días para entregar a Yingying como su "Señora", y todos quedaron indefensos. Cui Yingying era una mujer fuerte. Preferiría morir antes que el ladrón se la llevara. En la situación crítica, la dama declaró: "No importa quién sea, siempre que pueda matar al ejército de bandidos y limpiar la atmósfera maligna, se comprometerá con la joven Du Que, la amiga de Zhang Sheng desde hace ocho". Adora, era el erudito número uno en el ejército y fue nombrado Gran Mariscal de la Conquista Occidental, al mando de cien mil hombres. El ejército custodiaba Puguan. Zhang Sheng primero utilizó una estrategia dilatoria para estabilizar a Sun Feihu y luego escribió una carta a Du Que pidiéndole que enviara tropas para repeler a Sun Feihu. El monje Huiming bajó de la montaña para entregar el mensaje. Tres días después, llegaron los refuerzos de Du Que y derrotaron a Sun Feihu. La Sra. Cui nombró a Zhang Sheng y Cui Yingying hermanos jurados en la mesa de recepción con el argumento de que Yingying estaba comprometido con Zheng Heng. También le dio un generoso obsequio de oro y seda a Zhang Sheng para que eligiera otra esposa, lo que convirtió a ambos en Zhang. Sheng y Yingying son muy dolorosos. Al ver esto, la criada casamentera hizo arreglos para que se encontraran. Por la noche, Zhang Sheng tocó el piano y expresó su amor por Yingying, y Yingying también expresó su amor por Zhang Sheng. Después de escuchar el piano ese día, Yingying no fue vista durante muchos días. Zhang Sheng estaba enamorado. Aprovechando la visita de la casamentera, le pidió que le enviara un mensaje. Yingying le respondió y le pidió a Zhang Sheng que se reuniera bajo la luna. . Por la noche, la señorita Yingying estaba tocando el piano en el jardín trasero. Zhang Sheng escuchó el sonido del piano y trepó por la pared para ver que era Yingying tocando el piano. Ansiosa por conocer a la joven, trepó por el muro y entró. Cuando Yingying lo vio trepar por el muro, lo culpó por su comportamiento obsceno y juró no volver a verlo nunca más, lo que empeoró la condición de Zhang Sheng. En nombre de visitar a un médico, Yingying fue a la habitación de Zhang Sheng para tener una cita con él. La anciana vio que Yingying había estado en trance estos días, su discurso no era claro y su comportamiento era extraño, por lo que sospechó que él y Zhang Sheng se habían desviado el uno del otro. Entonces llamó a la casamentera y le preguntó, pero la casamentera no tuvo más remedio que decirle la verdad. La casamentera intercedió ante la anciana en nombre de la joven y de Zhang Sheng, y dijo que esto no era culpa de Zhang Sheng, la joven y la casamentera, sino de la anciana. sus palabras y dejar que Zhang Sheng y la joven se convirtieran en hermanos. La anciana estaba indefensa y le dijo a Zhang Sheng que si quería casarse con la señorita Yingying, debía ir a Beijing para realizar el examen y obtener fama. La señorita Yingying celebró un banquete en el pabellón de diez millas para despedir a Zhang Sheng. En repetidas ocasiones le dijo a Zhang Sheng que no "dejara de casarse y luego se volviera a casar" y que no "soltara peces y gansos sin noticias". Después de despedirse de Changting, Zhang Sheng fue a la tienda Caoqiao y conoció a Yingying en su sueño. Cuando despertó, estaba muy melancólico. Zhang Sheng ganó el primer premio y le escribió una carta a Yingying para anunciarle la buena noticia. En ese momento, Zheng Heng volvió al templo Pujiu e inventó una mentira diciendo que Zhang Sheng había sido reclutado por Wei Shangshu como su yerno. Entonces la señora Cui volvió a prometerle su hija a Zheng Heng y decidió elegir un día propicio para casarse. Sucedió que el día de la boda, Zhang Sheng regresó como gobernador de Hezhong, y Du Que, el general de la Expedición Occidental, también vino a felicitarlo. Cuando la verdad salió a la luz, Zheng Heng estaba tan avergonzado que se suicidó con odio y Yingying finalmente se casó.

Edita esta evolución histórica

Después de la dinastía Tang, el final de esta historia de amor hizo que muchas personas se sintieran arrepentidas e insatisfechas, y denunciaron a Zhang Sheng como "un joven sin corazón como volar". amentos". Poco a poco se extendió entre la gente y su final cambió. Después de la dinastía Song, debido a la continua invasión de los nómadas del norte y la asimilación del pueblo Han, el concepto de etiqueta feudal se desvaneció gradualmente entre la gente común. En la dinastía Jin, el "Zhugong". " Apareció escrito por Dong Liang (algunos dicen Dong Lang). "El romance de la cámara oeste", Zhugong Ci era una especie de arte de rap en ese momento, similar al Pingtan moderno, con acompañamiento de pipa y cítara, y cantaba mientras hablaba. El contenido de "El Romance de la Cámara Oeste" se ha incrementado considerablemente, se han agregado muchos personajes y escenas, y el final final se ha cambiado a Zhang Sheng y Yingying, independientemente de la orden de la anciana, ambos huyen y se unen al General. White Horse, y dejar que decida casarse.

En la dinastía Yuan, Wang Shifu básicamente adaptó "El romance de la cámara occidental" a un guión dramático interpretado por varias personas basado en este Zhugong Diao, haciendo la historia más compacta, integrando la poesía clásica y mejorando enormemente la calidad literaria. Cambió el final del compromiso de la anciana y aceptó Matrimonio, final feliz. Hay diferentes opiniones sobre el autor de esta obra. Algunos dicen que fue escrita por Guan Hanqing, mientras que otros dicen que fue escrita por Guan Wangxu, o que Wang escribió Guanxu. Sin embargo, la teoría de que fue escrita por Wang Shifu es más generalmente aceptada. . Jin Shengtan de la dinastía Qing calificó "El romance de la cámara occidental" de Wang Shifu como el sexto libro de erudito. Los acertijos de linternas chinas a menudo utilizan las frases de Wang en la Cámara Occidental como base para adivinar, y el rompecabezas se llama Liucai. Wang Jisi, profesor de la Universidad Sun Yat-sen, ha realizado una investigación en profundidad sobre "El romance de la cámara occidental".

Una historia de la Dinastía Tang, pero es Romance of the West Chamber de Wang Shifu escrito en la Dinastía Yuan 3. ¿Existe una obra original de Romance of the West Chamber?

Romance of the West Chamber es la obra maestra del famoso dramaturgo Wang Shifu de la dinastía Yuan, y también una hermosa y conmovedora novela romántica. Como guión, se le conoce como los "Cuatro dramas famosos", junto con "El pabellón de las peonías", "El palacio de la vida eterna" y "El abanico de la flor del melocotón". Durante el reinado del emperador Dezong de la dinastía Tang, Zhang Junrui, un hombre talentoso de Luoyang, conoció por casualidad a Cui Yingying, la hija de Cui Jue, el ex primer ministro del país, en el templo Pujiu. A primera vista, con la ayuda de la criada casamentera, superaron los numerosos obstáculos impuestos por la anciana, portavoz de la ética feudal. Después de experimentar alegrías y tristezas, finalmente se hicieron amigos. El contenido de esta historia es vívido, la trama es tortuosa, patética y con altibajos. Leerla es conmovedor, como si realmente estuvieras allí. Este libro va acompañado de comentarios exquisitos, ilustraciones elegantes y un encanto antiguo.

La sinopsis de la trama de "El romance de la cámara occidental" es: El erudito Zhang Junrui fue a Beijing para realizar un examen. Pasó por el templo Pujiu en la prefectura de Hezhong (hoy Yongji, Shanxi). y conocí a Cui Yingying, el ex primer ministro que vivía en el templo. Los dos se enamoraron a primera vista, por lo que rompieron la ética. Bajo los grilletes de la noche de luna, canté poemas y toqué el arpa para expresar mis ideas. . Inesperadamente, en ese momento, el ladrón Sun Feihu llevó a sus tropas a rodear el templo Pujiu y quiso robar a Cui Yingying para que fuera su esposa. La Sra. Xiangguo se vio obligada a hacer una promesa en público: quien pueda retirar a los traidores se casará con Yingying. Zhang Junrui pidió ayuda a su amigo el general Du Di, el general del caballo blanco, y las tropas sitiadoras fueron aliviadas. Sin embargo, después de que se resolvió el incidente, la señora Xiangguo se arrepintió del matrimonio y pidió a Cui y Zhang que los llamaran hermano y hermana. Cui y Zhang volvieron a sentir un dolor infinito. Por justa indignación, la doncella casamentera de Yingying los ayudó a pasar las cartas. Cui y Zhang finalmente rompieron todo tipo de barreras y se unieron en privado. Ante los hechos, la señora Xiangguo se vio obligada a aceptar el matrimonio, pero también obligó a Zhang Junrui a ir a Beijing para realizar un examen con el argumento de que "ningún yerno vestido de blanco será contratado durante tres generaciones". ". Zhang Junrui estuvo a la altura de las expectativas, ganó el primer premio, regresó con ropa fina y finalmente se casó con Cui Yingying. 4. ¿Es "El romance de la cámara occidental" una novela?

"El romance de la cámara occidental" es una historia de amor que circula ampliamente en China y es un nombre muy conocido.

Se basó primero en el legendario "Huizhen Ji" (también conocido como "La historia de Yingying") escrito por el poeta Yuan Zhen de la dinastía Tang y luego fue adaptado a un drama por Wang Shifu. de la dinastía Yuan (anteriormente, Zhao Lingji de la dinastía Song lo usó para El tema es Shang Diao Die Lian Hua Gu Zi Ci, y Dong Jieyuan de la dinastía Jin escribió "El romance de la cámara occidental Zhugong Diao", pero su influencia es mucho menos que el de Zaju "El Romance de la Cámara Occidental". La cultura y otros aspectos son todos muy influyentes. Las obras literarias de la dinastía Yuan se han vuelto casi coloquiales y son relativamente fáciles de leer, pero también se pueden dividir en refinadas y vulgares... Hay muchas buenas obras de la dinastía Yuan, como "El caballo en la pared". ", "Pabellón de adoración a la luna", "Una niña china que abandona el alma", etc. Describe una historia de amor.

"La injusticia de Dou E" de Guan Hanqing, "Lluvia en el Wutong" de Bai Pu, "Otoño en el Palacio Han" de Ma Zhiyuan y "El huérfano de Zhao" de Ji Junxiang son todas tragedias. .