Red de conocimientos turísticos - Información sobre alquiler - Las pulgas del tambor se trasladaron a Baidu Video

Las pulgas del tambor se trasladaron a Baidu Video

1. "Little Five Righteousness" (400 capítulos) = "White Eyebrow Hero" (320 capítulos) "Siete héroes de Little Five Righteousness" (80 capítulos)

2. edición En el capítulo 112 de los Tres Reinos, Liu Bei ocupó Sichuan y envió a Liu Zhang a otro lugar para formar el Reino de Wei, Cao Cao, Sun Quan de Soochow y Liu Bei de Shu Cuando se establecieron los Tres Reinos, el comentario. terminó

¿Cuáles son las diferencias entre los "Tres Reinos" escritos por varios escritores?

La trama se presenta de la siguiente manera:

Yuan Sanguo (Edición de 365 capítulos): El contenido es relativamente fiel a la obra original. Las tramas eliminadas de la obra original incluyen la amistad en Taoyuan, la invasión de Chang'an y la guerra entre Li y Guo. Se puede decir que Yuan Sanguo trabajó particularmente duro en la segunda mitad del libro. Capturar a Meng Huo siete veces y dejar Qishan seis veces alcanzó el nivel más alto.

Yuan Sanguo (361 capítulos): Es casi lo mismo que Yuan Sanguo (365 capítulos). Es la versión de CCTV de los primeros años.

Lian Sanguo (edición de 300 capítulos): La primera mitad del libro es más detallada que Yuan Sanguo, pero la segunda mitad es relativamente simple. No hubo siete capturas de Meng Huo, y seis expediciones desde Qishan fueron solo diez veces de ida y vuelta.

Único Tres Reinos (Edición 85): Sólo se puede decir que es un fragmento de los Tres Reinos. Desde los dieciocho príncipes que castigaron a Dong Zhuo hasta la entrada de Liu Bei en Sichuan. Pero no hay tramas importantes como la batalla de Guandu. La entrada de Liu Bei en Sichuan solo se cubrió en tres episodios. De hecho, solo llega a Zhou Yu de los Tres Qi.

Se dice que hay otra versión de Dan Sanguo (125 capítulos): es un poco más larga que Shan Sanguo (85 capítulos), y habla de Liu Chu Qishan. Pero es muy similar a Los Tres Reinos (Edición de 85 Capítulos).

3. Este tema debe explicarse en detalle. Hay muchas personas que han interpretado "Water Margin". Actualmente, los principales que tienen materiales de audio y video son Lian Kuoru, Yuan Kuocheng y Shan Tianfang. , Tian Lianyuan y Zhang Shaozuo. Entre ellos, Lian Kuoru solo dejó unos pocos fragmentos (Lu Da elimina a los tiranos), por lo que su influencia es limitada, mientras que las versiones de Yuan, Shan, Tian y Zhang están todas completas y sus estilos de actuación también tienen los suyos; características. . Entonces, ¿cuál de estas versiones es la mejor? Esta es una cuestión de benevolencia y sabiduría.

Entre ellos, la versión del Sr. Tian (328 capítulos) es más fiel a la obra original, con algunos cambios en algunos detalles: como el asesinato de Pan Qiaoyun, no hay ninguna trama de "sacar el corazón y bebiendo vino". El cambio más grande fue la "muerte de Lin Chong" (se cambió al hecho de que murió en vísperas de bajar de la montaña para ser reclutado y se suicidó debido a la enfermedad del viento frío y mucho alcohol, lo cual es aún más trágico).

La versión Tian de "Water Margin" tiene una versión de radio (328 capítulos, cada capítulo dura aproximadamente 28 minutos) y una versión de TV (298 capítulos, cada capítulo dura aproximadamente 18 minutos), que se transmiten por Radio Central de China y Televisión Central de China respectivamente. Tian Lianyuan hizo un gran trabajo de preparación antes de realizar "Water Margin" y realizó una investigación en profundidad sobre "Water Margin". Su investigación sobre "Water Margin" es tan profunda que CCTV lo invitó mientras filmaba la serie de televisión "Water Margin". Como consultor, se puede ver que la investigación de Tian Lianyuan sobre el margen de agua ha alcanzado el nivel de experto. Por lo tanto, cuando escuchemos la versión Tian de "Water Margin", sentiremos que hay una fuerte atmósfera cultural en todas partes. Tian Lianyuan dio explicaciones detalladas de muchos sustantivos y títulos en "Water Margin" que hoy nos resultan difíciles de entender, e incluso las costumbres de la época. Además, estas explicaciones se integraron en la historia y se presentaron de la manera correcta, sin que parezca. sermoneador ni rígido, se puede decir que es educativo y entretenido. Realizó una cuidadosa investigación sobre los apodos de varios héroes en "Water Margin". Por ejemplo, el apodo de Zhu Gui es "Dryland Hulu" y "Hulu" significa cocodrilo. Hoy en día, no mucha gente conoce el significado de este apodo, por ejemplo, los nombres de Wu Dalang, Pan Jinlian y Ximen Qingjun en el libro son Wang Po; Era la "madrina", pero esta "madrina" no era lo que hoy llamamos "madrina". Tian Lianyuan también dio una explicación clara del título de "madrina". Se puede decir que escuchar la versión de Tian de "Water Margin" es como escuchar una conferencia de un experto sobre "Water Margin", y la conferencia es animada y llena de humor. Además, Tian Lianyuan presta gran atención a la representación psicológica de los personajes cuando actúa y describe los pensamientos internos de los personajes en detalle, haciéndolos más vívidos, como si estuvieran frente a sus ojos.

Tian Lianyuan no está de acuerdo con la afirmación de que "contar historias es el arte de escuchar". Una vez dijo que, como actor narrador, debes lograr cuatro palabras: hablar, actuar, comentar y escribir. Tian Lianyuan puso en juego esta fórmula de cuatro caracteres al interpretar "Water Margin".

Especialmente cuando se ve la versión televisiva de "Water Margin", la narración es maravillosa, la actuación es vívida y los comentarios son apropiados. Al mismo tiempo, también muestra el profundo conocimiento de la literatura y la historia. Por lo tanto, "Water Margin" no es solo el mejor trabajo de Tian Lianyuan, sino también el mejor entre las distintas versiones de "Water Margin". ¡Definitivamente se puede llamar un clásico!

Volvamos a la versión del Sr. Yuan Kuocheng de "Shuibo Liangshan" (100 capítulos). "Water Margin" interpretada por Yuan Kuocheng fue la primera versión. Cuando Yuan Lao interpretó este libro, pasó a llamarse "Water Margin in Liangshan". Grabado en dos sesiones (los primeros 60 episodios y los últimos 40 episodios). En el libro "Shui Po Liangshan", el Sr. Yuan hizo una adaptación a gran escala de la obra original. La adaptación "Water Posing in Liangshan" se diferencia de la obra original no sólo en el nombre, sino también en el contenido. Por lo tanto, la versión de Yuan de "Water Margin" ya no es la verdadera historia de "Water Margin". Cuando el Sr. Yuan interpretó este libro, no sólo mostró un nivel artístico muy alto, sino que también demostró un alto nivel de alfabetización literaria clásica. Puede considerarse una obra representativa de las primeras obras tradicionales del Sr. Yuan. Sin embargo, el Sr. Yuan también mostró ligeras fallas en su interpretación de este libro. Por ejemplo, la posición oficial de Gao Qiu, Taiwei (wei), se leyó como Taiwei (yu), que no se cambió hasta la segunda mitad del libro; Al describir la batalla de Lu Junyi con Shi Wengong, los dos lucharon durante más de cien rondas sin decidir el resultado. Al final, Lu Junyi capturó a Shi Wengong detrás de un gran árbol con una emboscada en Zhujiazhuang. El Shi Wengong capturado no fue explicado, lo cual es un poco confuso. Pero pase lo que pase, sus defectos no se pueden ocultar. Esta "Agua en Liangshan" puede considerarse una obra maestra.

Existen dos ediciones únicas de "Water Margin": edición de 70 capítulos y edición de 360 ​​capítulos. La versión de 70 capítulos es la primera versión de Shan Lao, pero está incompleta. Solo cuenta aproximadamente la mitad del trabajo original y termina apresuradamente. Creo que el propio Shan Lao no está satisfecho con esta versión anticlimática e incompleta de 70 capítulos. "Me quedé satisfecho, así que continué contando la historia de la versión de 70 capítulos y grabé la versión posterior de 360 ​​capítulos. La actuación de Shan Lao se caracteriza por ser más coloquial y civilizada. Esta característica no sólo se refleja en “Water Margin”, sino también en otros libros que interpretó. Las habilidades básicas de Shan Lao son muy sólidas al escuchar su charla, su discurso es claro, relajado y ordenado, y su voz es un poco ronca pero muy resonante. Parece estar lleno de confianza al contar "Water Margin". Principalmente sobre hombres, parece aún más majestuoso. Algunas personas dicen que el Sr. Shan usa demasiadas palabras sucias cuando cuenta historias. De hecho, el arte de contar historias consiste en una persona que actúa como un grupo de personas, y los personajes que aparecen en el libro incluyen tanto a literatos como a vendedores ambulantes. no es capaz de El discurso de un humanista educado es muy poco realista e incompatible con su identidad. Además, el Sr. Shan es bastante comedido a la hora de utilizar "palabras sucias".

Esta versión también respeta básicamente el trabajo original. El único defecto es que Shan Lao no parece haber investigado en profundidad sobre "Water Margin". Aunque habla de ello una y otra vez, siempre. siente que falta algo. "Water Margin", como obra maestra clásica, tiene ricas connotaciones culturales, pero Shan Lao no las expresó en su actuación, lo cual es muy lamentable.

La versión de Zhang de "Water Margin" tiene 307 capítulos, que es la última versión en aparecer. Zhang Shaozuo aprendió lecciones e incluso imitó la versión Tian de "Water Margin" al interpretar este libro. A veces, la oración completa es la misma que la versión Tian. Esto debe deberse a que Zhang Shaozu también está muy de acuerdo con la versión Tian de "Water". Margen". Sin embargo, la versión de Zhang de "Water Margin" perdió su propio estilo debido a demasiadas imitaciones, lo que lo puso en una situación embarazosa. No importa cuán buena fuera la imitación, era solo una copia de la versión de Tian de "Water Margin". Si eres una persona que nunca ha oído hablar de "Water Margin" y la primera vez que escuchas la versión de Zhang de "Water Margin", todavía sentirás que es buena, pero una vez que escuches la versión de Tian y Shan, lo harás. Siento que la versión de Zhang es "Water Margin" no es tan ordenada y ordenada como la versión única ni tan meticulosa como la versión de campo. Se puede decir que la imitación de Tianban por parte de Zhang Shaozuo no vale la pena, y no deja nada que ridiculice la imitación de Handan.

Para ser justos, escuchar la versión de Zhang de "Water Margin" solo era aceptable, pero desafortunadamente, conoció a algunas personas mayores y solo pudo lamentar haber nacido en el momento equivocado.

Para ser honesto, he escuchado las dos versiones de "Water Margin" de Yuan y Tian, ​​​​y también he escuchado "Lu Da Chu Ba" del Sr. Lian Kuoru, y he Solo escuché la versión del Sr. Shan de "Water Margin" Algunas veces, las opiniones anteriores sobre la versión única de "Water Margin" provienen de un experto que ha escuchado las cuatro versiones de Yuan, Tian, ​​​​Shan y Zhang.

Gracias