Red de conocimientos turísticos - Información sobre alquiler - ¿Qué significa "la horquilla larga que suena en la funda"? ¿De esa alusión? Por favor sea claro.

¿Qué significa "la horquilla larga que suena en la funda"? ¿De esa alusión? Por favor sea claro.

El significado original de la palabra espada en chino antiguo es 长铗 (长铗). Definición fonética cháng jiá: Un tipo de espada, en referencia a una espada larga. La hoja más larga de la espada se llama "Long Chai" y la más corta se llama "Short Chai". 铗, empuñadura de espada. Fuente: "Las canciones de Chu·Nine Chapters·Shejiang": "Lu Li viene con una horquilla larga y Cui Wei lleva una corona que corta las nubes". El séptimo capítulo de "Poemas varios" de Zhang Xie de Jin". Dinastía: "La horquilla larga suena en la vaina y la baliza de fuego está alineada en el pabellón lateral". "Política de los Estados Combatientes · Qi Ce IV" contiene: Feng Xuan, un nativo de Qi, era pobre y no podía vivir. solo, por lo que vivió con la familia de Lord Mengchang. Como no tenía pescado para comer, ni carruaje para salir ni hogar donde vivir, agitó su arpa espada tres veces y cantó: "¡El arpa larga ha vuelto!". Liu Zongyuan de la dinastía Tang escribió el poema "Qué regalos debe ver el erudito Lou en Huainan": "Con una corona alta, Yu está dispuesto a escribir poemas y con una horquilla larga, se olvida de la pobreza". Partridge Sky·Inscrito en la imagen del antiguo pabellón de lluvia de la montaña Xiangshan" escrito por Gong Zizhen de la dinastía Qing son: "Edición larga de la música de este párrafo La obra "El regreso del Chang Chai" Letra y música arregladas por Xu Qiuhan Arreglado por Xu Qiuhan Guan Wei Guitarra Melodía Guan Wei Guitarra Rítmica Después de diez años de arduo trabajo, mis ambiciones se han desperdiciado y mi ambición no se ha cumplido. He regresado a mi ciudad natal. El ascenso y la caída del mundo están escondidos en mi corazón. Suspiro y miro la desolación en el mundo. Estoy corriendo vacío y triste. Cuando regrese, el erudito puede ser asesinado pero no humillado. De ahora en adelante, beberé y cantaré felizmente. : Espada. Esta canción es una imitación de los antiguos. Está tomada del invitado de Feng Xuan, Mengchang Jun, tocando la espada y cantando el discípulo de Feng Xuan, Feng Xuan (huan), también conocido como Feng Xuan o Feng Nuan (Xuan), cuyo ancestral. Su hogar es Weicheng. Estaba orgulloso de sus talentos. Perdió a su padre en sus primeros años y vivía con su madre. Aunque era pobre, estaba decidido y solo cuando se conocieron, Mengchang le preguntó a Feng Xuan cuáles eran sus pasatiempos y talentos. A diferencia de los comensales jactanciosos, Feng Chen dijo con calma que no tenía preferencias ni talentos. Aunque se rió, todavía lo retuvo. Sin embargo, todavía siguió su propio camino. Era pobre, así que se apoyó en un pilar, golpeó su long chai (espada) y cantó: "¡El long chai ha vuelto! No hay pescado para comer". "El camarero le contó a Lord Mengchang sobre el asunto, y Lord Mengchang dijo:" Dale pescado y el trato será de acuerdo con el estándar de un cliente de clase media. Pronto Feng Xuan volvió a tocar el arpa y cantó: "¡El arpa larga ha vuelto! No queda ningún coche". Todos se rieron de él porque no estaba satisfecho y le informaron la verdad a Lord Mengchang. Lord Mengchang dijo: "Entonces dale un auto y trátalo de acuerdo con los estándares de un cliente de primera clase". Después de un tiempo, Feng Xuan volvió a golpear su larga horquilla: "¡La horquilla ha vuelto! No tengo hogar". "La gente que lo rodeaba lo odiaba y pensaba que era una persona codiciosa que no sabía cómo respetarse a sí mismo. Pero Lord Mengchang fue muy generoso y envió a alguien para que le llevara comida y ropa a la madre de Feng Chen. A partir de entonces, Feng Chen dejó de quejarse. Otro día Después de esperar mucho tiempo, Mengchang Jun quería seleccionar a alguien que supiera contabilidad entre sus invitados para cobrar las deudas en su nombre. Feng Chen tomó la iniciativa de presentar la solicitud y dijo que estaba muy dispuesto a ir. Feliz y estuvo de acuerdo. Se despidió de Lord Mengchang y le pidió instrucciones: "Después de cobrar la deuda, ¿necesita comprar algo?" Lord Mengchang respondió suavemente: "Señor, si ve lo que necesito en casa, ¡cómprelo!" "Feng Chen condujo hasta Xue Yi y envió a alguien. Después de reunir a todos los deudores y verificar las cuentas, transmitió falsamente la orden del Señor Mengchang, recompensó todas las deudas a los deudores y quemó los bonos frente a ellos. La gente estaba agradecida y gritó ¡viva Feng Chen! Luego regresó y fue a ver a Lord Mengchang temprano en la mañana. Lord Mengchang no esperaba que regresara tan rápido y preguntó con duda: "¿Se han cobrado todas las deudas? " Feng Xuan respondió: "Han sido recogidos". "Entonces, ¿qué compraste para mí?", Preguntó Mengchang Jun nuevamente. Feng Xuan respondió con calma: "Me pediste que comprara todo lo que me falta en casa. Considero que tienes un sinfín de tesoros, así que puedo contarlos". Ganado, caballos y ganado, y hermosas mujeres están paradas por todo el patio. Todo lo que falta es "justicia", así que te compré "justicia" y regresé. "Mengchang Jun no sabía lo que quería decir, así que preguntó qué significaba" comprar justicia ". Feng Chen le dijo a la gente de Xue con deudas y agregó:" Consideran a Xue como un feudo, pero tratan a la gente allí como comerciantes. Siendo igualmente explotador y mezquino, fingí pasar tus órdenes, cancelé todas sus deudas y quemé todos los bonos. "Después de escuchar esto, Lord Mengchang estaba muy descontento, por lo que tuvo que decir enojado:" ¡Olvídalo! Un año después, Lord Mengchang cayó en desgracia y fue expulsado de la capital por el nuevo Rey de Qi, por lo que tuvo Para regresar a Xue Yi, todos sus antiguos discípulos huyeron. Solo Feng Xuan todavía lo siguió.

Cuando el automóvil todavía estaba a cientos de millas de Xue Yi, la gente de Xue Yi ya había ayudado a los viejos y a los jóvenes a saludarse en el camino. Mengchang Jun estaba tan conmovido que se dio la vuelta y le dijo a Feng Xuan: "Señor, ¡finalmente vi la 'rectitud' que me compró hoy!". Feng Xuan dijo: "¡Un conejo astuto tiene tres madrigueras para sobrevivir. Usted solo tiene una!" salida ahora "Wangyou, déjame cavar dos cuevas más para ti". Bajo las acciones de Feng Xuan, Qin, Wei y otros países dejaron puestos vacíos y contrataron a Mengchang Jun como su primer ministro con grandes sumas de dinero. Al escuchar esto, rápidamente le dio cosas para disculparse y recuperar la posición de Lord Mengchang. Feng Chen le pidió al Señor Mengchang que aprovechara la oportunidad para pedirle al Rey de Qi que le otorgara a los antepasados ​​vasijas rituales y construyera un templo ancestral en Xuedi. Después de que todo estuvo listo, Feng Chen informó a Lord Mengchang: "Las tres cuevas han sido excavadas. Puedes simplemente sentarte y vivir una vida pacífica". Más tarde, Lord Mengchang sirvió como primer ministro durante varias décadas sin ningún error, todo debido a la estrategia de Feng Chen. De aquí provienen modismos como "Un conejo astuto tiene tres agujeros" y "Siéntate y relájate".