騒bi
luna azul
星を隠してるうつむいたhitに
ho shi wo ka ku shi te ru u tsu mu i ta hi to mi ni p>
Luna azul
p>
Las estrellas en los ojos que gradualmente se volvieron pesadas también desaparecieron
戸戸うだけ何もできなくて
to ma do u da ke na ni mo de ki na ku te
Déjame en paz y confundido
手と手重ねてもどこかぎこちないね
te to te ga sa ne te mo do ko ka gi ko chi na i ne
Incluso si tomo mis manos con fuerza, todavía me siento perdido
梦の中みたいに笑ってよ
yu me no na ka mi ta i ni wa ra tte yo
Ríe a carcajadas como en un sueño
夜の下平くmelodía
yo ru no ka na ta hi bi ku se n ri tsu
La melodía sonada al otro lado de la noche
热い pecho は騒ぎ出す
a tsu i mu ne wa sa wa gi da su
Reverberando en el pecho caliente
ささやくBlue Moon 手をreachばしたら
sa sa ya ku Blue Moon te wo no ba shi ta ra
Hacia el azul Yue susurró, pensé que solo tenía que estirar mis manos
すぐに世きそうなのに
su gu ni to do ki so u na no ni
en lo profundo de mi corazón Los pensamientos ocultos pueden ser entregados inmediatamente
いつも优しく笑むだけで
i tsu mo ya sa shi ku ho ho e mu da ke de
Si solo sonríe suavemente
Chase いかけてはくれないね
o i ka ke te wa ku re na i ne
No puedo hacerte cambiar de opinión
Un segundo, un segundo, un grano de arena だね p>
i chi byo u i chi byo u hi ka ru su na tsu bu da ne
Un minuto de arena en el tiempo Pasa un segundo
Un grano de もこぼせないforgetれない
hola a tsu bu mo ko bo se na i wa su re na i
Nunca olvides Una promesa que cada segundo cuenta
无えてしまいそな delgadaくtipる月が
ki e te shi ma i so na ho so ku to ga ru tsu ki ga
La luna creciente que aparentemente desaparece
无码不了中にpawを立て
mu bo u bi na se na ka ni tsu me wo ta te
Sin darse cuenta ha subido por la espalda
Las cicatrices son profundas
a ma ku no ko ru ki zu a to fu ka ku
Ese dulce período Las profundas cicatrices dejaron
testigo grabado sosteniendo いていて
ki za mu a ka shi
da i te i te
Es como una marca que no se puede soltar
儚いBlue Moon どうして君を
ha ka na i Blue Moon do u shi te ki mi wo
La etérea luna azul
好きになってしまったの
su ki ni na tte shi ma tta no
¿Por qué te enamoraste de él?
La misma escena que la forma de cortar れたままの
o na ji ba me n de to gi re ta ma ma no
Deja vu El final de la escena fue abandonado a mitad de camino
La historia de la tristeza
ka na shi su gi ru mo no ga ta ri p>
Esta historia es muy triste
见上げるBlue Moon 君を思うとき
mi a ge ru Blue Moon ki mi wo o mo u to ki
Mirando hacia la luna azul, de repente pensé en ti
tiempo privado はstop まる
wa ta shi no ji ka n wa to ma ru
Mi tiempo también se detuvo abruptamente
suspiro きのBlue Moon 果てない黑の深さにのみ込まれてく
na ge ki no Blue Moon ha te na i ya mi no hu ka sa ni no mi ko ma re te ku
Azul El suspiro de la luna es tragado por la oscuridad sin fin
叶わなくても爱しています
ka na wa na ku te mo a i shi te i ma su
Aunque sea un deseo que no pueda hacerse realidad, seguiré amándote
いつか天が开けても
i su ka so ra ga sa ke te mo
Incluso si el cielo se abre de golpe
Te extrañaré por siempre
e i e n ni o mo tte i ma su
Te extrañaré por siempre