¿Cómo traducir el texto completo de "Recordando el pasado" de Wei Zhuang?
"Recordando el Pasado"
Weizhuang, Dinastía Tang
En el pasado, visité las Cinco Tumbas y canté en medio de la noche mientras la luna llenó el edificio.
Frente al árbol de las velas plateadas, el día es largo y no hay sensación de otoño en las flores de durazno.
El nombre del joven maestro de Xiyuan es Wuji, y el nombre de la belleza sureña es Mochou.
El caos y la separación de hoy son todos sueños, y el sol poniente solo ve agua fluyendo hacia el este.
Traducción:
En aquel entonces, una vez visité Chang'an, donde las familias ricas y aristocráticas se divertían bajo la luz de la luna que se derretía.
En las casas de los príncipes ricos y poderosos se consumía vino y comida día y noche. En palacio, el emperador estaba tan ebrio que no podía distinguir entre primavera y otoño.
Los príncipes y nietos son inescrupulosos y fingen ser románticos, mientras que las llamativas mujeres no entienden las preocupaciones del país y aún viven en el romance.
El caos de hoy es como un sueño (todo esto es el resultado de sueños de borrachera y muerte), y ahora el país es como el sol poniente. Solo podemos ver el país decayendo y destruyéndose paso a paso.
Ideas temáticas:
1) Este poema utiliza hábilmente alusiones y juegos de palabras Tomando como ejemplo el pareado del cuello, analizaremos brevemente una de las técnicas.
El poeta colocó el significado alegórico de la vida extravagante de los nobles y nobles a finales de la dinastía Tang en Cao Pi y Xinlingjun, quienes fueron figuras románticas encomiables en la historia. Esta es una alusión al poeta; nombre de la legendaria cantante para satirizar. La llamativa mujer no comprende las dificultades del país, lo que refleja el profundo dolor de "las flores del patio trasero siguen cantando al otro lado del río", que también es una alusión.
El poeta no considera "Wuji" como un nombre propio, sino que toma el significado de "sin escrúpulos" y "sin escrúpulos", lo cual es un juego de palabras cuando el poeta habla de preocupación, utiliza el nombre; de una chica que es buena cantando "Mo Chou", pretende ser irónico, también es un juego de palabras.
(2) ¿Qué técnica se utiliza en la frase "Sólo el agua fluye hacia el este al atardecer" y qué tipo de emoción expresa el autor?
Utilizando la técnica de tomar prestadas escenas para expresar emociones, expresa la tristeza de que la dinastía Tang esté en declive irreversible y esté a punto de ser destruida. (Está bien responder desde la perspectiva personal del autor, expresando el dolor de las vicisitudes de la vida).