Red de conocimientos turísticos - Información sobre alquiler - Medidas administrativas para la zona de desarrollo económico y tecnológico nacional de Lhasa en el Tíbet

Medidas administrativas para la zona de desarrollo económico y tecnológico nacional de Lhasa en el Tíbet

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Para promover la construcción y el desarrollo de la Zona Nacional de Desarrollo Económico y Tecnológico del Tíbet Lhasa, la Zona Nacional de Desarrollo Económico y Tecnológico del Tíbet Lhasa deberá desempeñar plenamente su papel en acelerar la aglomeración industrial, promover la apertura al mundo exterior y optimizar la estructura económica, promover la demostración y el papel de liderazgo en el proceso de urbanización de la ciudad de Lhasa y formular estas medidas de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes y en combinación con las actuales. condiciones de la comunidad autónoma. Artículo 2 Estas Medidas se aplican a la Zona Nacional de Desarrollo Económico y Tecnológico del Tíbet Lhasa (en adelante denominada la zona de desarrollo) establecida con la aprobación del Consejo de Estado. Artículo 3 La zona de desarrollo es un área piloto para la reforma integral en el Tíbet, un área de demostración para industrias características, una base de demostración nacional para nuevas industrias industrializadas y una ventana para la apertura al mundo exterior.

La zona de desarrollo debe convertirse en un parque económico característico que ahorre recursos y sea respetuoso con el medio ambiente, con instalaciones completas, tecnología avanzada, excelente medio ambiente, relaciones laborales armoniosas y funciones integrales de servicios integrales, y dar pleno juego a su ventana, demostración, radiación y función motriz. Artículo 4: La región autónoma apoya zonas de desarrollo para la realización de proyectos piloto en materia territorial, fiscal, financiera, de inversiones, de comercio exterior, de innovación científica y tecnológica y de sistemas de gestión. Artículo 5 Las empresas, instituciones, otras organizaciones económicas y personas dentro de la zona de desarrollo deberán cumplir con las leyes, reglamentos y normas. Sus inversiones, ingresos y otros derechos e intereses legítimos en la zona de desarrollo están protegidos de conformidad con la ley y no serán infringidos. por cualquier unidad o individuo. Capítulo 2 Organización de la Gestión y Responsabilidades Artículo 6 El Grupo Lider de Trabajo de la Zona de Desarrollo establecido por el Gobierno Popular de la Región Autónoma dirigirá y coordinará los asuntos importantes en la Zona de Desarrollo. La oficina del grupo líder de trabajo de la zona de desarrollo proporciona orientación y coordinación específicas para el negocio de la zona de desarrollo. Artículo 7 El Comité de Gestión establecido en la Zona de Desarrollo (en adelante, el Comité de Gestión de la Zona de Desarrollo), como agencia enviada por el Gobierno Popular Municipal de Lhasa, ejerce un liderazgo y gestión unificados sobre la Zona de Desarrollo en nombre del Gobierno Popular Municipal de Lhasa. .

El Comité de Gestión de la Zona de Desarrollo ejerce funciones administrativas y de gestión económica integral de acuerdo con la ley de conformidad con la autorización del Gobierno Popular de la Región Autónoma y el Gobierno Popular de la ciudad de Lhasa. Artículo 8 Las principales responsabilidades del Comité de Gestión de la Zona de Desarrollo:

(1) Implementar leyes, reglamentos y políticas industriales nacionales;

(2) Preparar planes de desarrollo de la zona de desarrollo y políticas económicas y sociales. políticas El plan de desarrollo se organizará e implementará después de la aprobación del Gobierno Popular de la Región Autónoma;

(3) Responsable de la promoción de inversiones de la zona de desarrollo y la revisión, revisión y aprobación de proyectos de inversión empresarial. en la zona de desarrollo;

( 4) Implementar una gestión y desarrollo unificados del terreno en la zona de desarrollo;

(5) Planificación, construcción y gestión unificadas de diversas infraestructuras e instalaciones públicas en la zona de desarrollo;

(6) Coordinar el comercio de importación y exportación y otras actividades económicas relacionadas con el exterior en la zona de desarrollo;

(7) Orientar, coordinar y supervisar la trabajo de las sucursales y oficinas enviadas de agencias administrativas relevantes en la zona de desarrollo;

(8) Cooperar con las partes relevantes para coordinar y promover el desarrollo de la educación, la cultura, la salud, los deportes, la seguridad social y otros servicios sociales. empresas de bienestar social en la zona de desarrollo;

(9) Mediar en conflictos laborales y proteger al empleador de conformidad con la ley y los derechos e intereses legítimos de los trabajadores;

(10) Orientar a las empresas en la zona de desarrollo para absorber activamente el empleo, dar prioridad a la prestación de servicios públicos de empleo a los agricultores expropiados en la zona de desarrollo y promover activamente el empleo de los agricultores expropiados en la zona de desarrollo Empleo, capacitación y seguridad social; /p>

(11) Responsable del trabajo legal de la zona de desarrollo, coordinando los departamentos relevantes para llevar a cabo actividades de aplicación de la ley e investigando y sancionando actos ilegales;

(12) Ejercicio Otras responsabilidades asignadas por el Gobierno Popular de la Región Autónoma y el Gobierno Popular de la ciudad de Lhasa. Artículo 9 El Comité de Gestión de la Zona de Desarrollo, de conformidad con los principios de simplicidad, eficiencia y separación del gobierno y la empresa, establecerá las agencias funcionales necesarias para gestionar los asuntos administrativos relevantes de la Zona de Desarrollo de conformidad con la ley. Artículo 10: De conformidad con el principio de separación del gobierno y las empresas, se establecerá una sociedad de inversión de la zona de desarrollo que será responsable de las actividades de desarrollo y operación de la zona de desarrollo. Artículo 11 Si las unidades o departamentos pertinentes establecen sucursales u oficinas enviadas en la zona de desarrollo, deberán obtener el consentimiento del comité de gestión de la zona de desarrollo y luego presentarlo al departamento superior correspondiente para su aprobación. Las sucursales establecidas u oficinas despachadas desempeñarán sus funciones de conformidad con la ley y aceptarán conscientemente la orientación y supervisión del Comité Directivo de la Zona de Desarrollo.

Se alienta a los bancos, seguros y otras instituciones financieras a establecer ventanillas comerciales en la zona de desarrollo para manejar negocios relacionados.

El Comité de Gestión de la Zona de Desarrollo deberá brindar condiciones convenientes y servicios eficientes y de alta calidad para que las sucursales establecidas, oficinas despachadas o ventanillas comerciales realicen su trabajo. Artículo 12 Los departamentos pertinentes del Gobierno Popular de la Región Autónoma y el Gobierno Popular de la ciudad de Lhasa apoyarán y cooperarán con el trabajo del Comité de Gestión de la Zona de Desarrollo y fortalecerán la orientación empresarial para las agencias funcionales del Comité de Gestión de la Zona de Desarrollo. Capítulo 3 Gestión de inversiones y operaciones Artículo 13 La zona de desarrollo puede construirse en forma de "un área con múltiples parques" e implementar operación abierta y gestión cerrada. El artículo 14 fomenta el establecimiento de los siguientes proyectos en la zona de desarrollo:

(1) medicina (medicina) tibetana, artesanía étnica, procesamiento profundo de productos agrícolas y ganaderos y otros proyectos característicos y ventajosos;

(2) Industria de producción y procesamiento de productos de importación y exportación;

(3) Investigación, desarrollo y utilización de nuevas fuentes de energía como la energía solar y la energía eólica;

(4) Proyectos de desarrollo de alta tecnología y proyectos de industria de protección ambiental;

(5) Proyectos de infraestructura como transporte, comunicaciones y energía;

(6) Proyectos de industria terciaria como comercio, logística, finanzas, información, turismo y cultura;

p>

(7) Emprender proyectos para transferir industrias costeras de alta tecnología y centros de I+D. Artículo 15 Queda prohibido establecer en la zona de desarrollo los siguientes proyectos:

(1) Proyectos que utilicen técnicas y equipos de producción atrasados ​​que estén expresamente prohibidos y eliminados por el Estado;

( 2) Proyectos de alta tecnología Proyectos que consumen mucha energía, tienen alta contaminación y consumen muchos recursos;

(3) Proyectos cuyas emisiones contaminantes no cumplen con los estándares nacionales de protección ambiental pertinentes o el total Indicadores de control de cantidades de los principales contaminantes en la comunidad autónoma;

(4) Otros proyectos prohibidos por el Estado y las comunidades autónomas.