¿Cómo se dice "cambiar de especialidad" en japonés?
No quiero atacarte personalmente.
Consulte ~
Pregunta 2: * * * *¿Cómo se dice "madre a madre" en japonés? Contrata a una enfermera profesional.
メスからォス浠タ
Pregunta 3: ¿Cómo se dice dos cambios en japonés al cambiar de trabajo?
ポジションが洌/ka) わりした.
Para los japoneses, generalmente se entiende como "cambiar"
Pregunta 4: ¿Cómo se dice "cambiar" 1 y "cambiar" en japonés?
El monto de la tarjeta es como Kaailu
2. Cambiar/Cambiar.
Kavalu
Kavalu
Pregunta 5: ¿Cómo se dice "fábrica de transferencias" en japonés? "Transferencia de fábrica" se refiere a la transferencia de productos de exportación producidos y procesados por una empresa conjunta o empresa con financiación extranjera en China continental a otra empresa conjunta o empresa con financiación extranjera en el continente para su montaje y procesamiento. Desde la perspectiva de la circulación de mercancías, la “transferencia de fábrica” es una transacción interna. Sin embargo, dado que los productos producidos y procesados son productos exportados y las partes de la transacción son en su mayoría empresas con inversión extranjera o empresas conjuntas establecidas en el extranjero en divisas, la “transferencia de fábrica” se considera parte del comercio de procesamiento. La transferencia se puede cancelar como mercancía de exportación.
Pregunta 6: Me gustaría preguntar cómo se dice "ちゅぅごくごぶんがくせんぎょ" en japonés para "especialidad en lengua y literatura chinas".
Literatura china "かんぶんぶんがくせんぎょぅ"
¡Se pueden usar ambas!
Pregunta 7: ¡Cómo decir "Por favor, date la vuelta" en japonés cuando esperas en línea! (Separarse)
まわってみて (darse la vuelta y mirar)
Pregunta 8: Quiero dejar mi especialización. Estoy aprendiendo japonés ahora y tengo que cambiarme a idiomas occidentales. El nivel de español en mi escuela es 15. El francés, el portugués y el español pertenecen a la misma familia lingüística. Personalmente, creo que es más sencillo que el alemán y el ruso. En cuanto al uso, Francia, Alemania y Rusia sólo se pueden utilizar en esos tres países, siendo el español el idioma más útil. Después de todo, es el tercer idioma más hablado del mundo y se habla en la mayoría de los países de América del Sur. La desventaja es que hay demasiados sonidos retroflex. Si no puede distinguir el número de R y L, será difícil oír con claridad y se reirán de usted. Me especialicé en español y me gradué del Departamento de Química. Parece una buena salida.
Espero que te sea útil y espero que lo adoptes. Fuente: Emigré a España en 2012.
Pregunta 9: Traducción profesional al japonés: Proteína de suero en polvo: ホェィプロティン
ィ12480` y SAVAS (SAVAS) son marcas famosas en Japón.
Pregunta 10: ¿Cómo dicen las universidades japonesas Kudo Shinichi - lavadora de tambor en chino?
Todo el mundo sabe esto: Kudo Shinichi くどぅしんぃち.
Edogawa. Déjame ver tus orejas: siempre pensé que Conan tenía orejas grandes. ¿Tiene algún problema al comparar sus orejas con las de los demás?
Pronunciación japonesa: ぇどわこなん de Jiang Kenan. Mo Lilan: ¿Xiaolan tiene tendencia a convertirse en una chica mágica?
Pronunciación japonesa: もぅりらんMourilan
Mouri Kogoro-Magician: Efectivamente, papá es mucho mejor
p>
Pronunciación japonesa: Richard Moore·もぅりこごろぅ.
Demasiados renacuajos.
Pronunciación japonesa: キッドかぃとぅきっど
Hattori Heiji - No comas demasiado pescado: ¿Por qué esto suena a lo que nos dijo un viejo pescador? Mira la tez de Hattori Tetsu... La lista de fans de Hattori abofetea mi pronunciación japonesa: Hattori Heiji はっとりへぃじ.
Hojas - clic: limpio y ordenado... ¡fuerte!
Pronunciación japonesa: かず叶禾
Dr. Agasa——¡Ah! Competencia: ¿Es una competencia de desarrollo de equipos?
Pronunciación japonesa: Dr. Ali·ぁがさひろし
Ai Umihara - La buena apariencia está rota: ¡Qué niño tan simple!
Pronunciación japonesa: Umihara Ai はぃばらぁぃ
Bumi-¿Eres yo? ¿Estás seguro de que este nombre no se consideraría una enfermedad mental?
Pronunciación japonesa: ¿Soy hermosa?
Yuan Tai - dispuesto a luchar: ¿dispuesto a resistir? ¿Quiere experimentar una vida diferente?
Pronunciación japonesa: Yuan Tai げんた
Boyan - Kleenex es suficiente: ...¿Qué significa esto? Yo tampoco lo sé.
Pronunciación japonesa: Miwako Sato - tira un poco de arroz. El perro come.
Pronunciación japonesa: Sato Miwako さとぅみわこ.
Twilight Zone - Pesca: Estos policías tienen pésimo gusto.
Pronunciación japonesa: めぐれ木木
¡La siguiente es la transliteración de líneas clásicas!
¡Siempre hay una sola verdad!
El verdadero はぃつもつ: しんじつはぃつもひとつ
-¡Nuevo Orange! ¡Toca tu piel con frecuencia!
Soy el detective de secundaria Kudo Shinichi.
はれはこぅこぅせぃたんてぃくどぃ.
——La lavadora de tambor que produje en una zanja baja. ,