Red de conocimientos turísticos - Información sobre alquiler - Conocimiento común sobre la literatura de Cui Jing en Yellow Crane Tower

Conocimiento común sobre la literatura de Cui Jing en Yellow Crane Tower

1. Las ideas principales de Cui Ying en Yellow Crane Tower

Corrección: Cui Hao

Este poema describe lo que el poeta ve y piensa cuando sube a la torre y mira a lo lejos, y expresa la tristeza y la nostalgia del poeta al deambular por una tierra extranjera

Este poema es una obra maestra de nostalgia por el pasado. El poeta subió a la Torre de la Grulla Amarilla, un sitio histórico, y escudriñó el paisaje ante sus ojos. Se emocionó ante la escena, y el poema se convirtió en una obra maestra, lo soltó y lo difundió a miles de kilómetros de distancia. Es a la vez natural y majestuoso, y lleno de carácter. Aunque el poema no tiene ritmo, las sílabas son claras y no difíciles de pronunciar. Se hizo sin esfuerzo y de una sola vez, y se ha convertido en un tesoro admirado por todas las edades. Cuenta la leyenda que Li Bai subió a este edificio y quedó muy impresionado con este poema cuando lo vio. Dijo: "Hay una vista frente a mí, pero Cui Hao escribió un poema sobre ella". Yan Canglang también dijo que los poemas rimados de siete caracteres de la dinastía Tang deberían ser los primeros. Esto demuestra que la poesía es preciosa y natural, incluso los poemas métricos son así.

2. El sentido común básico de Cui Hao

Cui Hao, nativo de Bianzhou (ahora ciudad de Kaifeng, provincia de Henan) en la dinastía Tang, (704?-754 d.C.) Kaiyuan 11. año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang Jinshi en 723 d.C. Pensaba rápido y era bueno escribiendo poemas. Fue un poeta de la próspera dinastía Tang. Sin embargo, tuvo altibajos. su carrera oficial y finalmente no logró alcanzar su ambición. No hay muchos registros sobre él en la historia, y pocas leyendas e historias sobre él se han transmitido en su ciudad natal de Bianzhou. El antiguo "Libro de la biografía de Tang Cui Hao" es muy breve y ni siquiera menciona sus logros literarios. son todos ¿para qué sirve? Vale la pena pensar en ello. Las obras son apasionadas, audaces y magníficas.

Cui Hao (704?-754) era de Bianzhou (ahora ciudad de Kaifeng, provincia de Henan). Era un Jinshi en el año 11 de Kaiyuan (723). Fue el Primer Ministro del Templo Taipu y el Wailang de Si Xunyuan en Tianbaozhong.

Cui Hao era conocido por su talento y su afición por la bebida y el juego. Sus historias eróticas con mujeres eran a menudo ignoradas por el público. En sus primeros años, escribió poemas con emociones vívidas. Más tarde, cuando visité montañas y ríos y experimenté fortalezas fronterizas, mis horizontes espirituales se ampliaron y mi estilo cambió a algo majestuoso y natural. Se dice que Li Bai le escribió el poema "Torre de la Grulla Amarilla", y una vez lo elogió: "Cui Hao escribió un poema sobre el paisaje ante sus ojos". "Poemas completos de la dinastía Tang" contiene cuarenta y dos de sus poemas.

3. El sentido común básico de Cui Hao

Cui Hao, nativo de Bianzhou (ahora ciudad de Kaifeng, provincia de Henan) en la dinastía Tang, (704?-754 d.C.), Kaiyuan Undécimo año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang Jinshi en 723 d.C.

Pensaba rápido y era bueno escribiendo poemas. Fue un poeta de la próspera dinastía Tang. Sin embargo, el "Libro antiguo de Wenyuan" lo menciona junto con Wang Changling, Gao Shi y Meng Haoran. Tuvo altibajos en su carrera y finalmente no logró alcanzar su ambición. No hay muchos registros sobre él en la historia, y pocas leyendas e historias sobre él se han transmitido en su ciudad natal de Bianzhou. El antiguo "Libro de la biografía de Tang Cui Hao" es muy breve y ni siquiera menciona sus logros literarios. son todos ¿para qué sirve? Vale la pena pensar en ello.

Las obras son apasionantes, atrevidas y magníficas. Cui Hao (704?-754) nació en Bianzhou (ahora ciudad de Kaifeng, provincia de Henan).

Era un Jinshi en el año 11 de Kaiyuan (723). Una vez fue el Primer Ministro del Templo Taipu y el Wailang de Si Xunyuan en Tianbaozhong. Cui Hao era conocido por su talento y su afición por la bebida y el juego. Sus historias eróticas con mujeres a menudo eran ignoradas por el público.

En sus primeros años escribió poemas con emociones vivas. Más tarde, cuando visité montañas y ríos y experimenté fortalezas fronterizas, mis horizontes espirituales se ampliaron y mi estilo cambió a algo majestuoso y natural.

Se dice que Li Bai escribió el poema "Yellow Crane Tower" para él, y una vez lo elogió: "Hay una vista frente a mí, pero Cui Hao escribió un poema sobre ella". "Poemas completos de la dinastía Tang" contiene cuarenta y dos de sus poemas.

4. ¿Cuáles son las características de la descripción del paisaje de Cui Hao de la Torre de la Grulla Amarilla?

Apreciación de la "Torre de la Grulla Amarilla" de Cui Hao En el pasado, la gente había llevado la Grulla Amarilla a ella. ve allí, y la Torre de la Grulla Amarilla quedó aquí.

La grulla amarilla nunca volverá, y las nubes blancas permanecerán vacías durante miles de años. Qingchuan está lleno de árboles Hanyang, la hierba es exuberante y la isla Parrot es verde.

¿Dónde está Rimu Xiangguan? El humo del río Yanbo entristece a la gente. Por supuesto, la razón principal por la que "Yellow Crane Tower" se ha convertido en una obra maestra que ha sido elogiada a lo largo de los siglos radica en la connotación estética del poema en sí.

En primer lugar, la belleza de la concepción artística es la combinación de imágenes y realidad. El antiguo sitio de la Torre de la Grulla Amarilla se encuentra en Huanghujitou en la Montaña Huanghe (Montaña de la Serpiente) en Wuchang. Se dice que fue construida durante los años Wu y Huangwu de los Tres Reinos y ha sido destruida y reparada repetidamente en las dinastías pasadas.

En el pasado, la torre, que apoyaba la montaña y daba al río, era majestuosa, brillante y etérea, casi como un "palacio de hadas". Se dice que el Hijo Inmortal An pasó por aquí en una grulla amarilla ("Qi Xie Zhi"), y Fei Yi montó una grulla amarilla aquí para descansar y conducir cada vez que ascendía a la inmortalidad ("Taiping Huanyu Ji").

El poeta subió al edificio y miró a lo lejos, y sus pensamientos se volvían locos. Las primeras cuatro frases del poema fueron extraídas de la leyenda para sacar a relucir sus sentimientos internos. El inmortal viaja en la grúa y se ha ido, para nunca regresar. El inmortal se ha ido y el edificio está vacío, dejando solo nubes blancas en el cielo durante miles de años.

Esto no solo contiene la emoción de que el tiempo ha pasado y el mundo no tiene límites, sino que también revela vagamente la vasta atmósfera de la Torre de la Grulla Amarilla y la postura heroica de volar hacia el cielo, elevándose hacia las nubes. Y la hermosa leyenda del inmortal cruzando la grulla le ha dado a Huang La Torre de la Grúa agrega un color mágico y encantador, que hace que la gente piense en lo lejano. La Torre de la Grulla Amarilla lleva el nombre de la Montaña de la Grulla Amarilla donde se encuentra. El llamado "inmortal montado en una grúa" debe atribuirse a su nombre, pero es completamente ficticio.

El poeta hizo uso inteligente de estas leyendas y las desarrolló a partir del lugar imaginario, otorgando así al poema un fascinante encanto artístico. Luego comencé a pintar escenas reales. Al otro lado del río, pude ver un hermoso paisaje: en la superficie clara del río, los árboles verdes en el área de Hanyang eran claramente visibles y la hierba en la Isla Parrot crecía muy exuberantemente.

La isla Hanyang Parrot era originalmente un banco de arena en el río Yangtze al suroeste de la ciudad de Wuhan. Según la leyenda, recibió su nombre porque Mi Heng escribió aquí la "Oda del loro" a finales de la dinastía Han del Este. Fue arrastrada gradualmente por el río, y la actual Isla Parrot ya no es el lugar que era antes de la dinastía Song. El hermoso paisaje frente a nosotros es brillante y amplio, lleno de vitalidad, lo que hace que la gente se relaje y feliz, y persiste hasta que el sol se pone en el río y llega el anochecer.

Cui Hao vagó hacia el sur. Después de estar fuera de casa durante mucho tiempo, frente al profundo crepúsculo y la vasta niebla, sentí nostalgia y nostalgia: "¿Dónde está mi ciudad natal al anochecer? La niebla en el río entristece a la gente".

El poeta escribe a lo largo del camino, tal como está escrito, no solo expresa los ricos y complejos sentimientos internos del autor, sino que también muestra el paisaje natural en constante cambio, las emociones cambiantes y el escenario cambiante de la Torre de la Grulla Amarilla, creando una concepción artística hermosa y conmovedora. . Tal como Shen Deqian de la dinastía Qing comentó sobre este poema en el volumen 13 de la "Colección de poemas Tang": "El significado es como Xiangxian, las palabras espirituales están más allá del lenguaje y el bolígrafo está escrito verticalmente, por lo que es bueno para las maravillas de los tiempos."

La segunda es la majestuosa y colorida belleza de la pintura. La presencia de pinturas en los poemas siempre se ha considerado un estándar artístico para los poemas de paisajes, y "Yellow Crane Tower" también ha alcanzado este reino sublime.

El primer pareado incorpora la leyenda de un inmortal montado en una grúa, que representa una vista de primer plano de la Torre de la Grulla Amarilla, lo que implica la situación imponente y etérea de la torre que descansa sobre la montaña y mira al río. El pareado representa la vista lejana de la Torre de la Grulla Amarilla en el lamento lírico de que "la Grulla Amarilla se ha ido y nunca volverá", mostrando la grandeza de la torre que se eleva hacia el cielo y rodeada de nubes blancas.

Los ojos errantes del Neck Couplet delinean directamente la brillante vista del día en el río fuera de la Yellow Crane Tower. El último pareado permanece y susurra, mostrando indirectamente la brumosa escena nocturna debajo de la Torre de la Grulla Amarilla y en el río.

En la imagen completa que se muestra en el poema, las vistas de cerca, lejanas, diurnas y nocturnas de la Torre de la Grulla Amarilla aparecen alternativamente. Los cambios son maravillosos y la atmósfera es magnífica entre sí; La inmortal Grulla Amarilla y la famosa torre, el lugar escénico, el cielo azul y las nubes blancas, los ríos y bancos de arena claros, los árboles y la hierba verdes y la puesta de sol sobre el río son todos vívidos y coloridos. Todo el poema está lleno de significado poético y lleno de belleza pictórica.

La tercera es la belleza musical del tono natural y las sílabas claras. La poesía rimada tiene requisitos métricos estrictos. De hecho, "Yellow Crane Tower" no tiene las siete rimas estándar.

Los caracteres quinto y sexto en la primera y segunda oración son en realidad "Grulla Amarilla", la tercera oración usa Liuqi en sucesión y la cuarta oración termina con Sanping. No hay necesidad de antítesis, se utiliza casi toda la sintaxis de la poesía antigua y las palabras "Árbol Hanyang" e "Isla Parrot" en las oraciones quinta y sexta también parecen correctas, pero no correctas.

La razón por la que se considera una obra maestra de la "Poesía rítmica de siete caracteres" es que además de su hermosa concepción artística y pintura como se analizó anteriormente, también se debe a su tono natural y sílabas claras. Los primeros cuatro versos de este poema salieron de la boca con facilidad, de un solo golpe, y descendieron directamente, de modo que no hubo tiempo para prestar atención a la oposición métrica de los siete versos.

"Aunque los capítulos quinto y sexto se interrumpen para describir el paisaje, el Qi también fluye hacia abajo, y lo mismo ocurre cuando se recolecta, por lo que es valioso". , un erudito de la dinastía Qing, consulte el volumen 5 de "Esenciales de los poemas Tang y Song" de Gao Buying.

p>

) Dado que todo el poema gira en un suspiro, fluye naturalmente cuando se lee. Además, existen múltiples usos de tonos dobles, rimas superpuestas y palabras o frases superpuestas, como "grúa amarilla", "fuhui" y otros tonos dobles, frases de tonos dobles, "aquí", "jiangshang" y otras rimas superpuestas. frases, así como "youyou", "youyou", "jiangshang", etc. Las palabras superpuestas como "Li Li" y "苋苋" hacen que el sonido de este poema sea sonoro, claro y armonioso, y lleno de belleza musical. .

5. Conocimiento sobre la Torre de la Grulla Amarilla.

El primer nivel (las dos primeras frases) explica la ubicación geográfica de la Torre de la Grulla Amarilla.

[En la esquina suroeste de la ciudad, se encuentra la Torre de la Grulla Amarilla. ]

En la esquina suroeste de la ciudad de Ezhou, hay una Torre de la Grulla Amarilla.

Prefectura: se refiere a Ezhou, ahora Wuchang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei. Yu: esquina.

Las dos primeras oraciones del artículo señalan la ubicación de la Torre de la Grulla Amarilla, que se encuentra en la esquina suroeste de la ciudad de Wuchang, dando a la gente una impresión clara de la ubicación de la Torre de la Grulla Amarilla desde el principio. .

El segundo piso (frases 3 a 8) explica el origen del nombre de Yellow Crane Tower.

["Ilustraciones" dice: "Fei Tao ascendió a lo inmortal, probó las orquídeas y montó una grulla amarilla para descansar aquí, por lo que llamó famoso al edificio. El incidente figura en la biografía de ". Inmortales". Quedan huellas de la ambición de "Shu Yi". ]

"Ilustraciones" dice: "Fei Tao, un general de la dinastía Shu Han durante el período de los Tres Reinos, se convirtió en inmortal. Una vez montó una grulla amarilla y regresó aquí para descansar, por eso llamó a esto edificio después de 'Yellow Crane'". Relacionado Este incidente se registró en "La leyenda de los inmortales", y los hechos relevantes también se conservan en "Shu Yi Zhi".

"Libro Ilustrado": libro o crónica geográfica con fotografías y mapas, que describe a los generales de las Dinastías Shu y Han en los Tres Reinos. Ascendiendo a la inmortalidad, convirtiéndose en inmortal. Conducir: montar, montar. Descanso: descanso. En honor al famoso edificio: Nombra este edificio en honor a "Yellow Crane". Para, preposición, uso, omitir el objeto "zhi" después de él. Se refiere a la grulla amarilla. Sustantivo, verbo, denominación. La biografía de los inmortales: La biografía de los inmortales fue escrita por Ge Hong en la dinastía Jin. Recopiló ampliamente de diversas fuentes y registró las historias de los inmortales que se contaban en ese momento. "Shu Yi Zhi" es "Shu Yi Zhi". Fue escrito por Liang Renfang en la dinastía del Sur y se recopiló principalmente de notas y novelas antiguas sobre historias extrañas.

La Torre de la Grulla Amarilla fue construida en el segundo año de Wu Huangwu (223) en el período de los Tres Reinos. Según Li Jifu de la dinastía Tang, las "Crónicas del condado de Yuanhe" registran: "En el segundo año de Wu Huangwu, (Sun Quan) construyó la ciudad de Jiangxia para guarnecer la tierra. El oeste de la ciudad está adyacente al río, y el La esquina suroeste se llama Torre de la Grulla Amarilla debido a la roca". La construcción original era Como una torre de vigilancia militar para la defensa fronteriza: aunque la Torre de la Grulla Amarilla es un puesto militar, su nombre es muy elegante. El romántico pueblo Chu, naturalmente, se lo dará. En otras palabras: basándose en esto, el autor de este artículo citado de "Ilustraciones" dijo: "Fei Tao ascendió a la inmortalidad, intentó conducir una grulla amarilla para que descansara aquí y nombró la torre". El autor explicó el origen de el nombre de Torre de la Grulla Amarilla, y luego el autor citó otras fuentes y propuso la "Biografía de los inmortales" de Ge Hong en la dinastía Jin y "Shu Yi Zhi" de Liang Renfang, todas historias registradas sobre la Grulla Amarilla, lo que demuestra que los hechos son verdaderos y realzando la persuasión del origen del nombre de la Torre de la Grulla Amarilla. El inmortal montado sobre la grulla es originalmente la nada, pero el autor usa la nada para hacer que algo exista. Esto le da al edificio una capa de misterio. El autor utiliza mitos y leyendas para resaltar los aspectos inusuales de este edificio. Una vez fue un lugar visitado por los dioses. Este escrito también sirve para el propósito de este artículo.

En el tercer piso (frases 9 a 17), escribe sobre la majestuosidad de la Torre de la Grulla Amarilla y lo que ves y sientes cuando subes a la torre.

[Mirando su estructura imponente, con altos estándares, se apoya en el río arriba y mira hacia el río abajo; el pabellón del ala con aleros dobles y nubes abiertas en las cuatro puertas le permite sentarse y tomar un descanso; Mire el pozo, tome fotografías de las nubes y el humo y vea que la Forma Jingwu gana más. ]

Mira este edificio en pie, alto y majestuoso. Su parte superior está cerca de la Vía Láctea y su parte inferior está cerca del río: tiene dos capas de aleros y las cornisas son como alas de pájaro elevadas sobre la casa. Las puertas por todos lados son altas y espaciosas. Sentado arriba, puedes contemplar el paisaje urbano y rural y bajar la cabeza para vencer las nubes y el humo: este es también el lugar más hermoso entre las montañas y ríos de Chu y Wudi.

Estructura imponente: un edificio en pie (en referencia a la Torre de la Grulla Amarilla) "Estructura imponente" significa lo mismo que "alto nivel". Weiwei: Alto y majestuoso. Xuanjuan: apariencia imponente. Apoyarse: confiar. Hehan: Galaxia. Alero doble: dos capas de alero. Ala: la cornisa de un edificio antiguo. 闼: puerta. Xia Chang: Gao Chang. Jingyi: zonas urbanas y rurales. Jingwu: Estado de Chu y Estado de Wu, aquí generalmente se refieren al tramo medio e inferior del río Yangtze. Shaping Sheng: lugares escénicos en montañas y ríos. Lo mejor: Lo mejor.

Las primeras seis frases describen la apariencia del edificio: "La estructura es imponente y los estándares son altos". Un conjunto de antítesis describe la imagen general del edificio. Las palabras "elevado" y "alto", "elevado" y "巃苁" en la oración significan alto. Se usan superpuestas para expresar la altura del edificio. La parte superior del edificio de oficinas "inclinada sobre el río" usa exageración para expresar su altura; la parte inferior del edificio de oficinas "frente al río" explica con más detalle la ubicación geográfica del edificio, diciendo que el edificio está en la orilla del río, y " Pabellón de ala de doble alero". Este conjunto de coplas, "Sita Xia está abierta", es una descripción específica de la estructura arquitectónica del edificio. En este punto, la descripción que hace el autor de la apariencia del edificio es majestuosa y te hace sentir renovado después de leerla. "Siéntate y contempla la ciudad, toma fotografías de las nubes y el humo". Un par de líneas describen la sensación de subir a la torre. Debido a que la Torre de la Grulla Amarilla está tan alta en el cielo y adyacente al río, puedes pasar por alto la vista. ciudades y pueblos circundantes cuando subes a la torre, y puedes vencer las nubes que rodean el edificio cuando te agachas y fumas.

La palabra "sentado" significa que no tiene intención de observar el paisaje, sino que tiene una vista panorámica del paisaje circundante. La palabra "disparar desde arriba" tiene una concepción única, y "las nubes y el humo" pueden "dispararse desde arriba". ", lo que significa que estás en un lugar alto: aunque estas dos frases no lo dicen directamente El edificio es alto, y un edificio alto que se eleva directamente hacia el cielo es tan vívido como una pintura. Subir a la Torre de la Grulla Amarilla es como visitar Un país de hadas. No es de extrañar que el autor suspirara: "La forma de Jingwu es la mejor". La frase "Jingwu es la forma más hermosa" es un resumen conciso y contundente de la importancia del edificio.

La descripción del paisaje de Yellow Crane Tower en las frases anteriores es arriba y abajo, lejos y cerca, dentro y fuera, real y falso. La escritura es variada y llena de interés.

6. Los poemas completos de la Torre de la Grulla Amarilla por Cui Hao

La gente en el pasado ha subido a la Grulla Amarilla, dejando la Torre de la Grulla Amarilla vacía aquí. Se ha ido, nunca volverá y las nubes blancas permanecerán vacías durante miles de años. Qingchuan está lleno de árboles Hanyang y la hierba es exuberante en la isla Parrot. ¿Dónde está la ciudad natal al anochecer? Se dice que Li Bai estaba lleno de poesía cuando subió a este edificio. Cuando descubrió este poema de Cui Hao, lo llamó "Excelente", por lo que escribió cuatro quintillas: Golpea la Torre de la Grulla Amarilla en pedazos, Patea. Sobre la isla Parrot con una patada, no puedo ver el paisaje frente a mí, así que Cui Hao escribió un poema. Dejó de escribir, y algunas buenas personas luego se aprovecharon de ello. "Pabellón" se construyó en el lado este de la Torre de la Grulla Amarilla. Ahora se encuentra el muro de poemas de Cui Hao en el Parque de la Torre de la Grulla Amarilla, frente al pabellón donde descansan las plumas de Li Bai. Li Bai escribió no menos de cinco poemas relacionados con la Torre de la Grulla Amarilla. Uno de los poemas es "Escuchando la flauta tocando en la Torre de la Grulla Amarilla con el Sr. Shi": "Fui a Changsha para mudarme a Changsha, y cuando miré hacia el oeste, a Chang'an, no pude ver mi casa. La flauta de jade sonaba en la Torre de la Grulla Amarilla y las flores de los ciruelos cayeron en mayo en Jiangcheng". A partir de entonces, "Jiangcheng" "Se convirtió en un buen nombre para Wuhan Yan Boli, un escritor de la dinastía Tang, descrito en su. "Yellow Crane Tower" que "es una estructura imponente, apoyada en el río arriba y mirando al río abajo". Se puede decir: "¡Qué peligroso es, qué alto es!" La Grulla Amarilla está en la torre oeste, y el amor está a miles de kilómetros al otro lado del río Yangtze. La brisa primaveral es de treinta grados y recuerdo la ciudad de Wuchang en el cielo. Es difícil decir adiós, pero sostengo la. Taza en mi mano y la aprecio sin verterla. Los lagos están conectados a la tierra feliz, y las montañas son seguidas por el rafting. La promesa es que la gente de Chu es importante, y el poema se transmite para agradecerles. En el cielo despejado, tengo música en las olas, envío mensajes y canto". Expresando mis sentimientos internos. Hay una canción "Adiós a Meng Haoran en Guangling" en el mural del piso principal de la Torre de la Grulla Amarilla: "Mi viejo Un amigo se despide de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descienden a Yangzhou en marzo. Estoy solo. Las velas están lejos y las sombras en el cielo azul han desaparecido, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. ." Este poema fue completado.

7. ¿Cuáles son las características artísticas del poema de Cui Jing "Torre de la Grulla Amarilla"?

Torre de la Grulla Amarilla/Subiendo a la Torre de la Grulla Amarilla Dinastía: Dinastía Tang Autor: Cui Hao Texto original: Antiguas personas han pasado por Yellow Crane, y la Yellow Crane Tower está vacía aquí.

La grulla amarilla nunca volverá, y las nubes blancas permanecerán vacías durante miles de años. Qingchuan está lleno de árboles Hanyang, la hierba es exuberante y la isla Parrot es verde.

¿Dónde está Rimu Xiangguan? El humo del río Yanbo entristece a la gente. Este poema está escrito con una amplia concepción artística, gran espíritu, paisajes pintorescos y sentimientos sinceros.

Es simple y vívido, como el lenguaje hablado, que no puede dejar de ser impresionante. Este poema no es sólo la obra famosa y transmitida de Cui Hao, sino que también sentó las bases de su reputación poética de toda la vida.

Con una rica imaginación, los lectores se introducen en la antigüedad y regresan a la realidad. Se mezclan diversas emociones y paisajes naturales que no pueden sentir su tristeza y desolación. Este poema siempre ha sido elogiado por la gente y figura como la primera de las siete rimas de la dinastía Tang.

Este poema describe el paisaje en la primera parte y expresa las emociones en la segunda parte. Está concentrado en un suspiro y es completamente natural, incluso Li Bai, conocido como el "inmortal poético" de su. generación, no pudo evitar admirarlo y elogiarlo repetidamente, y sintió que sería mejor dejar de escribir por el momento. Por esta razón, Li Bai suspiró con pesar y dijo: "¡El buen paisaje frente a mí no está disponible, pero Cui Hao escribió un poema sobre él!".