Red de conocimientos turísticos - Información sobre alquiler - Los poemas de Jing Ya en El Libro de las Canciones

Los poemas de Jing Ya en El Libro de las Canciones

1. El Libro de los Cantares, Poemas Elegantes

El Libro de los Cantares·Poemas Elegantes 1. Poesía elegante "El Libro de los Cantares"

El "Libro de los Cantares" es la colección de poesía más antigua de China, con un estilo nacional.

El nombre original de “El Libro de los Cantares” es “Poemas”, con 305 poemas (los otros 6 tienen título pero sin contenido, los cuales se llaman Shengshi), por lo que también se llama “Trescientos Poemas”. ". Los confucianos lo han considerado un clásico desde la dinastía Han, por eso se le llama "El Libro de las Canciones".

Mao Heng de la dinastía Han comentó el "Libro de las Canciones", por lo que también se le llama "Mao Shi". No se pueden verificar los autores de la mayoría de los poemas del Libro de los Cantares.

En cuanto a la clasificación de la poesía en el Libro de los Cantares, existe una teoría de "Cuatro comienzos y seis significados". "Cuatro comienzos" se refiere a los cuatro poemas principales: Feng, Daya y Song.

Los “seis significados” hacen referencia a “viento, elegancia, alabanza, fu, comparación y gloria”. "Ti, Ya y Zan" son las clasificaciones de diferentes músicas en el Libro de los Cantares, y "Fu, Bi y Xing" se expresan en el Libro de los Cantares.

Feng, Ya y Song "Feng" también se llama "Guo Feng", y hay 15 grupos. "Viento" es el término general para la música. Los 15 grupos no son música de 15 países, sino música de más de una docena de regiones.

El estilo nacional incluye canciones musicales de Yi, Wei, Wang, Zheng, Qi, Wei, Tang, Qin, Qian, Chen y Cao, un total de 160 canciones. Guofeng era una canción local popular en ese momento, con sabor local.

En cuanto al contenido, la mayoría son canciones populares. Los autores eran en su mayoría cantantes folclóricos, pero también había algunos aristócratas.

Tienen diferentes puntos de vista sobre ti. Una opinión es que se refiere a la música en las áreas directamente gobernadas por la dinastía Zhou, y "Ya" significa "recto". Este tipo de música se considera "auténtica" y pretende mostrar su diferencia con la música de otros lugares.

También se dice que "Ya" está relacionado con "Xia", y Xia es el nombre del área gobernada directamente por la dinastía Zhou. También existe la opinión de que "elegancia" se refiere a música elegante que todos pueden entender.

Hay 105 capítulos de Ya***, divididos en 31 capítulos y 74 capítulos de Ya. La mayoría de las canciones elegantes son obras de funcionarios de palacio y médicos, y algunas son canciones populares.

Casi todo su contenido trata sobre política, algunos elogian a la buena gente y la buena política, y otros satirizan la mala política. Sólo hay unos pocos poemas que expresan sentimientos personales.

Pero no hay poemas de amor. Fu es una obra musical utilizada por los nobles para adorar a fantasmas y dioses en los templos y alabar los logros de los gobernantes. Se debe jugar con danza.

Se divide en "Zhou Song", "Truffle" y "Shang Song", con un total de 40 capítulos. Entre ellas, 31 "Canciones de Zhou" se consideran obras de la dinastía Zhou occidental, en su mayoría escritas antes del rey Zhao y la dinastía Zhou. Las cuatro piezas de "Truffles" pueden ser obras de Lu Xigong; "Shang Fu" se considera una obra de la dinastía Song anterior al período de primavera y otoño.

Dijo que el mundo es un muy buen sitio web de novelas, te lo mereces.

2. Los elegantes poemas de "El Libro de las Canciones"

A Guofeng

El "Libro de las Canciones" es la colección de poesía más antigua de China. El Libro de Canciones se llamaba originalmente "Poemas" y contiene 305 poemas (los otros 6 poemas tienen título pero no contenido, se llaman Shengshi), por lo que también se llama "Trescientos poemas". Los confucianos lo han considerado un clásico desde la dinastía Han, por eso se le llama "El Libro de las Canciones". Mao Heng de la dinastía Han comentó el Libro de los Cantares, por eso también se le llama Mao Shi. No se pueden verificar los autores de la mayoría de los poemas del Libro de los Cantares.

En cuanto a la clasificación de la poesía en el Libro de los Cantares, existe una teoría de "Cuatro comienzos y seis significados". "Cuatro comienzos" se refiere a los cuatro poemas principales: Feng, Daya y Song. Los "seis significados" se refieren a "viento, elegancia, canción, fu, comparación y gloria". "Ti, Ya y Zan" son las clasificaciones de diferentes músicas en el Libro de los Cantares, y "Fu, Bi y Xing" se expresan en el Libro de los Cantares.

Viento, elegancia, alabanza

"Viento", también conocido como "estilo nacional", tiene 15 grupos "Viento" es el nombre general de la música. Los 15 grupos no son música de 15 países, sino música de más de una docena de regiones. El estilo nacional incluye 160 canciones musicales de la dinastía Han, Yi, Wei, Wang, Zheng, Qi, Wei, Tang, Qin, Qian, Chen y Cao. Guofeng era una canción local popular en ese momento, con sabor local. En cuanto al contenido, la mayoría son canciones populares. Los autores eran en su mayoría cantantes folclóricos, pero también había algunos aristócratas.

Tienen diferentes puntos de vista sobre ti. Una opinión es que se refiere a la música de las áreas directamente gobernadas por la dinastía Zhou, y "Ya" significa "recto". Este tipo de música se considera "auténtica" y pretende mostrar su diferencia con la música de otros lugares.

También se dice que "Ya" está relacionado con "Xia", y Xia es el nombre del área gobernada directamente por la dinastía Zhou. También existe la opinión de que "elegancia" se refiere a música elegante que todos pueden entender. Hay 105 capítulos de Ya ***, divididos en 31 capítulos y 74 capítulos de Ya. La mayoría de las canciones elegantes son obras de funcionarios de palacio y médicos, y algunas son canciones populares. Su contenido trata casi exclusivamente de política, algunos elogian a la buena gente y la buena política, y otros satirizan la mala política. Sólo hay unos pocos poemas que expresan sentimientos personales. Pero no hay poemas de amor.

Los villancicos son obras musicales utilizadas por los nobles para adorar a fantasmas y dioses en los templos y alabar los logros de los gobernantes. Se debe jugar con danza. Está dividido en "Zhou Song", "Truffle" y "Shang Song", con un total de 40 capítulos. Entre ellas, 31 "Canciones de Zhou" se consideran obras de la dinastía Zhou occidental, en su mayoría escritas antes del rey Zhao y la dinastía Zhou. Las cuatro piezas de "Truffles" pueden ser obras de Lu Xigong; "Shang Fu" se considera una obra de la dinastía Song anterior al período de primavera y otoño.

Se dice que Tianxia es un muy buen sitio web de novelas y te lo mereces.

3. Buscando un poema del Libro de los Cantares

Edita los versos famosos de esta sección del Libro de los Cantares y elige 1. Con Hengmen, puedes quedarte hasta muy tarde.

Si lo secretas, serás feliz. Traducción de "El Libro de las Canciones·Chen·Fenghengmen": Debajo de la puerta del estado Chen, es un lugar ideal para jugar y descansar; el agua del manantial gotea y el arroyo limpio también puede satisfacer su hambre.

2. Guan Guan, en Hezhou, es una dama elegante y un caballero. "El Libro de las Canciones·Guofeng·Zhounan·Guanju" Traducción: Duetos de Guanju, que viven en una pequeña isla junto al río.

Una chica tranquila y hermosa es una buena esposa para un caballero. 3. El rocío blanco es escarcha.

La llamada belleza está del lado del agua. Traducción de "El Libro de las Canciones", Guofeng, Qin Feng, Jian Jia: Los juncos son verdes junto al río y el rocío del otoño es helado.

¿Dónde están las personas adecuadas? Es como estar al otro lado del río. 4. El melocotón se está muriendo, ardiendo con todo su esplendor.

"El libro de las canciones" de Zhou Nan·Yao Tao: los capullos de flores de durazno cuelgan de las ramas, y las flores de durazno son brillantes y hermosas. 5. Sonríe y espéralo con ansias.

Traducción de "El Libro de los Cantares·Guofeng·Feng Weishuo": Sonriente, hermosos hoyuelos, ojos claros como el agua. 6. Los que me conocen me dan ganas, los que no me conocen me dan ganas.

Maestro Tian, ​​¿quién es? Traducción de "El Libro de las Canciones·Guofeng·Wang Feng·Li Shu": Las personas que me conocen pueden notar la tristeza en mi corazón; las personas que no me conocen piensan que tengo alguna demanda. Dios, ¿cómo podría hacer esto? 7. No estuve aquí ni una sola vez, Yangliu Yiyi.

Los caminos estaban embarrados y eran difíciles de caminar, y la gente tenía sed y hambre. Traducción de "El Libro de las Canciones" de Xiaoya Cai Wei: Cuando salgo de casa y voy a un lugar lejano, los sauces revolotean con la brisa primaveral.

Ahora, en el camino de regreso, los copos de nieve vuelan por todo el cielo. 8. El viento y la lluvia son lúgubres y el gallo canta sin cesar.

¿No le gusta a Hu Yun cuando ve a un caballero? "El Libro de las Canciones·Estilo Nacional·Zhengfeng·Viento y Lluvia": Hace frío con el viento y la lluvia, y el gallo canta en la quinta vigilia. Mi marido se ha ido a casa, ¿cómo puedo estar inquieta? 9. Las franjas verdes y moradas permanecen en mi corazón.

"El Libro de las Canciones·Guofeng·Zheng Fengjizi: Tu collar es verde, he estado pensando en ello. 10. Hay bandidos y señores, como moler.

Traducción de "El Libro de las Canciones·Guofeng·Feng Wei Qi Ao": Meijun es elegante y grácil, como el marfil después de estudiar y como el jade después de reflexionar. 11. El hablante no es culpable, se le advierte.

El prefacio de "El Libro de los Cantares·Zhounan·Guanju" significa que la persona que expresa una opinión es inocente siempre que sea bien intencionada, aunque sea incorrecta. Incluso si la persona que escucha la opinión no tiene las deficiencias y errores mencionados por la otra parte, aún así es digno de advertencia.

12. Las piedras de otras montañas pueden atacar al jade. Traducción de "El Libro de las Canciones" Xiaoya He Ming: Las piedras de otras montañas pueden atacar al jade.

13. Vota por mí, Mu Tao, y dame a cambio Qiong Yao. Siempre es bueno pagarles a los bandidos.

"El Libro de las Canciones: La Papaya de Feng Wei": Dame una papaya grande y te lo pagaré con un hermoso jade. No sólo para pagarle, sino para demostrarle que la amas para siempre.

(Nota: en el poema de Feng, después de que un hombre y una mujer se comprometen, el hombre suele regalar un hermoso jade a la mujer). 14. La decadencia no tiene principio, la frescura sólo termina.

Traducción de "El Libro de los Cantares": No hay nada que no pueda empezar bien y terminar bien, pero es una lástima que rara vez termine bien. Todo tiene un comienzo pero rara vez un final.

15. Qi Kuo, habló con Zicheng. Toma tu mano y envejecemos juntos.

Te tomaré de la mano y envejeceré contigo. 16. La luna es brillante y hermosa. Traducción de "El Libro de las Canciones·Guofeng·Chen Feng·Moonrise": La luna brillante brilla en el cielo y la belleza bajo la luna es aún más hermosa.

17. Shuo Shuoshuo, no tengo nada para comer. Cuando tenía tres años, estaba dispuesto a cuidar de ti. Cuando muera, iré con mi hija y viviré en un lugar feliz.

El Libro de los Cantares·Guo Feng·Wei Feng dijo: Rata, rata, no te comas mi mijo. He trabajado duro para apoyarte durante varios años, pero me has ignorado en mi vida.

Juro dejarte a partir de ahora e irme a ese nuevo paraíso ideal. (Aquí la clase explotadora se compara con un ratón) 18. Zhizhi piensa en Qian, la apartada montaña Nanshan Traducción de "Xiaoya Hongyan piensa en Qian": El arroyo gorgotea y el paisaje de Nanshan es profundo y verde.

19. Las preocupaciones son como los ladrones lavando la ropa. Pienso en silencio, pero no puedo volar.

"Libro de Canciones·Estilo Nacional·Gran Viento" Bai Zhou: El dolor de mi corazón no se puede borrar, como la ropa sucia que no ha sido lavada. Detente, piensa en ello y quéjate de volar sin alas.

20. Un potro blanco brillante hace brotar un manojo de paja en el valle vacío, y su persona es como el jade. Traducción de "El Libro de los Cantares·Xiaoya·Caballo Blanco": Un caballo blanco brillante en el valle vacío.

Masticó un manojo de hierba y el hombre era como jade. 21. ¿Qué es la vida eterna sin instrumentos?

Traducción del Libro de los Cantares: Siendo una persona inmoral, ¿qué sentido tiene no morir? 22. Me preocupo por él y nunca le haré daño.

"El Libro de las Canciones" traducido por Zhou Nanjuan'er: Déjame beber y divertirme tanto como pueda. Sólo así no estaré triste para siempre. 23. Las ideas de Han son demasiado amplias.

El río es largo y largo, por lo que es imposible coger una balsa. "El Libro de las Canciones·Guofeng·Zhou Nan·Han Guang": El río Han es profundo y ancho, pero demasiado ancho para nadar.

Hanshui Tang es tan largo que no se puede cruzar con una balsa. 24. El hijo de Jiang Yousi ha vuelto, no yo.

No, lo hice y después me arrepentí. Libro de Canciones.

Traducción de Zhao Nan·Jiang Yousi: Un río tiene afluentes y los recién casados ​​se casan en ambos extremos. No quieres que preocupe a nadie más. Aunque hoy no me quieras, te arrepentirás nuevamente en el futuro.

25. Wang Wen le pidió consejo a la comerciante Yin. La gente también tiene un dicho: las ramas y las hojas son inofensivas, así que quítelas primero.

Yin Jian no está muy lejos, en el mundo de la Reina Xia. ¿Libro de Canciones? ¿Día? Traducción "Swing": Wang Wen suspiró ruidosamente, ¡suspirando que eres el último rey de las dinastías Yin y Shang! Hay una cosa que los antiguos no pueden olvidar: "El gran árbol fue arrancado de raíz y desenterrado. Aunque las ramas y hojas no están dañadas por el momento, las raíces llevan mucho tiempo dañadas.

"El espejo de la dinastía Shang no está muy lejos, por eso debemos saber qué pasó con Xia Jie. 26. El miedo es como caminar sobre hielo fino.

El Libro de los Cantares ? Xiaoya? Estoy en política Temblar ante la situación es como enfrentar un abismo profundo, como caminar sobre hielo fino. 27. Peter recogió a Xiaoxi, pero no pude verlo por un día, al igual que Sanqiuxi. p>

"El Libro de las Canciones·Guofeng". Traducción "La Canción de Wang Feng": La Chica Artemisia desaparece durante tres temporadas 28. Yo Yo, el ciervo ruge y las manzanas silvestres. Tengo un grupo de buenos invitados tocando el arpa, Xiao Ya· Lu Ming: El ciervo salvaje llama a sus compañeros y come artemisa.

Tengo muchos buenos invitados y lo invité a tocar el arpa. sheng 29. Las manos son suaves, la piel solidificada, el rostro avergonzado y los dientes como rinocerontes

Sonriendo y esperando con ansias la traducción de "El Libro de las Canciones" de Wei Guofeng. y Feng Shuo: Los dedos son delicados, la piel es blanca como la gelatina, el cuello es hermoso como una salamandra, los dientes son blancos y limpios, la frente es cuadrada y las cejas son delgadas. > Los hoyuelos son maravillosos cuando sonríe y sus hermosos ojos miran a su alrededor [1] El famoso poema "Guan Ju Guan Ju Jiu" está en Hezhou

Una mujer hermosa y virtuosa es una buena esposa para un. caballero. Mezcla las plantas acuáticas y péscalas de izquierda a derecha.

La bella y virtuosa mujer se despierta y la persigue día y noche. La gente da vueltas y vueltas. Mezcla la sandía y la recoge de izquierda a derecha.

4. ¿Cuántos poemas elegantes hay en el Libro de los Cantares? Libro de Canciones ", Zheng Fengjizi, verde y elegante, tranquilo en el corazón.

Si no fui a verte, ¿no recibiste mi carta? ② Zi Pei, ③ Pienso en el dragón. Si nunca te veo, ¿no puedes ser más proactivo? Eligiendo a Xi y Da Xi, ④ en la puerta de la ciudad.

(5) Un día sin ver son como tres meses. "El Libro de las Canciones·Li Feng·Percusión" Tocar la batería es aburrido 1, uso activo de tropas 2.

Cao 3. Viajé solo hacia el sur. Extraído de obras de Sun Zizhong y Song Dynasty.

No, he vuelto al 6, me preocupa el 7. ¿Vivir en la habitación 8? ¿Perdió su caballo? ¿Para conseguirlo 9? Bajo el bosque.

"El Libro de los Cantares·Feng Wei·Bo·Xi" Llueve, llueve y el sol vuelve a brillar. Estoy dispuesto a decir que estoy dispuesto a padecer la primera enfermedad.

Cómo conseguir hierba, digamos la parte trasera del árbol. Me gusta pensar en ello, me hace sentir mal.

El ancho del contrato de vida o muerte es 10 y el ancho del contrato de herencia es 11. Toma tu mano y envejecemos juntos.

Yu Guangdu tiene 12 años, no quiero vivir más. Yu Zhenxi 14, no, creo que Xi 15.

"El Libro de las Canciones·Xiaoya·Lu Ming" Tres Venados Mings○Deer Ming yo Deer Ming, Manzana Salvaje. Tengo un grupo de buenos invitados, tocando el piano, tocando el piano.

Un golpe de caña sheng y una cesta de regalos en homenaje. La gente fue amable conmigo, como darme direcciones.

Un grupo de ciervos están comiendo ajenjo en esa llanura de hojas. Tengo un grupo de buenos invitados y buen carácter moral.

El ejemplo de Xiu Nan no es frívolo y ha sido seguido por caballeros y sabios. Tomo buen vino y licores fuertes, recibo invitados y me entretengo libremente.

Un grupo de ciervos, oh, fueron devorados por los soldados Qin. Tengo una buena compañía de invitados, que tocan el arpa y hacen música.

Tocar el arpa y el piano, tocar música, disfrutar de la alegría y la risa. Tengo buen vino y buen vino, y tengo invitados a cenar en mi corazón.

○Cuatro hombres y cuatro mujeres, el director Zhou llega tarde. ¿No pensamos en casa? Pero la misión del rey aún no se ha completado y no puedo evitar sentir tristeza en mi corazón.

Cuatro caballos y un camello. ¿No pensamos en casa? Pero los asuntos del rey aún no habían terminado y yo no tenía tiempo para disfrutar de este momento de tranquilidad.

Hermosas palomas arco vuelan desde lejos, a veces muy bajo, y finalmente se posan sobre los densos robles. Pero la misión del rey aún no está completa y no me importa que mi padre me alimente.

La hermosa paloma voló desde la distancia, a veces se alejó, a veces dobló sus alas y finalmente aterrizó en el denso árbol de baya de goji. Pero la misión del rey aún no está completa y tampoco me importa que mi madre me alimente.

Conduje cuatro caballos blancos y negros y corrí por el camino a la velocidad del rayo. ¿No pensamos en casa? Tuve que crear minuciosamente este poema para expresar mi profundo anhelo por mi madre.

○El emperador es el emperador, y el emperador es el emperador. Si quieres encontrar marido, serás invencible.

Monto un precioso semental, las seis riendas que tengo en las manos son flexibles y ligeras. Los caballos son espoleados para galopar por el camino y el pueblo visita la tierra de los buenos remedios.

Estoy montando un majestuoso caballo negro, con seis riendas suaves como la seda. Se insta a los caballos a galopar por todo el país y todo el país aprende de las buenas intenciones del país.

Monto un majestuoso caballo blanco con melena negra, seis caballos brillando intensamente. Montó a caballo por el camino y visitó a la gente para encontrar buenas estrategias para gobernar el país.

Monté ese majestuoso caballo blanco y negro, las seis bridas se movían libre y armoniosamente. Espoleó a sus caballos para que galoparan por todo el país y acudió al pueblo para pedirle consejo sobre cómo gobernar el país.

El Libro de los Cantares, Zhou Song, 1. Templo Qing: En el templo Mu Qing, aparece Su Xun. Las personas que trabajan para muchas personas comprenden los beneficios de escribir.

Sí, cuanto más en el cielo, mejor en el templo. No asumas la responsabilidad si no lo demuestras.

2. "La vida de Tian Wei": la vida de Tian Wei es interminable. ¡No es obvio que la virtud de Wang Wen sea pura! Las cosas buenas me dan descanso y recibo gracia para guardar en mi corazón.

Sigue el curso de mi rey y cumple su determinación con la posteridad. 3. "Wei Qing": Wei Qing Ji Xi, el clásico de Wang Wen.

Se ha utilizado con éxito. Zhou Wei Zhizhen.

4. "Lewen": ¡Respetuosamente, Levin! Zisi está bendecida, no tengo fronteras, mis descendientes la protegerán. No hagáis mal en vuestra tierra y mi rey os respetará.

Recordar los logros de nuestros antepasados ​​y heredar y llevar adelante a los antepasados. No tiene pelea con el mundo y está dispuesto a obedecer desde todas las direcciones.

La virtud del viejo rey era gloriosa, y los imitadores de los señores feudales se convirtieron en la moda de la época. ¡No te olvides del rey anterior! 19.

5. Acerca de "Ya" en "El Libro de los Cantares"

"Viento" es el canto de la tierra, es decir, un canto popular. La "elegancia" es el placer de la corte imperial, y la mayoría de ellas son obras de funcionarios imperiales en Kioto. "Canción" es el sonido de los templos y es una canción musical especial utilizada por los príncipes para realizar sacrificios u otras ceremonias importantes.

El viento se refiere al viento nacional, que es la canción popular de las 15 regiones de los estados vasallos de la dinastía Zhou Occidental. La mayoría de los autores son pobres, pero también hay algunos nobles; los temas son en su mayoría canciones de amor, que expresan tristeza por la vida, suelen cantarse en las zonas rurales y de montaña en solitario o a dúo; Es equivalente a las canciones populares de hoy.

Ya se refiere a la música ortodoxa en las áreas directamente gobernadas por la dinastía Zhou, y una pequeña parte de ella son canciones populares. La mayoría de ellas son obras de funcionarios de la corte y médicos; tienen una amplia gama de temas, que incluyen elogios, sátira y lirismo, pero no hay canciones de amor cantadas por literatos en las reuniones.

La oda era una canción musical utilizada por los gobernantes en esa época al ofrecer sacrificios; los autores probablemente eran profesionales; la temática era la de alabar los logros de los gobernantes, la mayoría de ellas eran cantadas en el Templo Gaotang, acompañadas; por bailes.

"Fu, Bi, Xing" son las técnicas de expresión de "El Libro de los Cantares" resumidas por los estudiosos.

6. Poemas sobre personajes elegantes

Con la música elegante y sureña, el conjunto de fagot es más realista. ——"El Libro de las Canciones·Xiaoya·Drum Bell"

Los gansos salvajes vuelan alto y son difíciles de encontrar, pero desgarradores. Frunce el ceño, acaricia su elegante arpa y mira a la luna. Sus cinco golpes son profundos. ——"Dieciocho ritmos de Hujia" de Cai Yan

"Decline": conozco bien el dolor, el romance y la elegancia de Song Yu, y él también es mi maestro. Mirando con tristeza mil otoños, una lágrima, melancolía en tiempos diferentes, no al mismo tiempo. ——"Cinco poemas épicos (Parte 2)" de Du Fu

Cuando la arrogancia quiera hablar, primero sé encantador. Cada vez que nos encontramos, hay un sentimiento de lástima. ——La "Copa Yuchi" de Liu Yong

Sería una pena desperdiciar una cita feliz. Cada recuerdo, búsqueda loca de viejas huellas. Largo y melancólico. ——"Colección de música" de Liu Yong

¿Cómo puedes ser honesto? Gao Wen es elegante. De repente, Zuo Jiang fue a Shangzhou. Cuando estás al sol. ——"Enviar a Zhang Sheren Zuojiangzhou y Shiyun" de Wang Wei

1. ¿Qué tan tarde es en Sanya? Las orejas calientes son flores en los ojos. -Título del poema: Capítulo frívolo Autor: Dinastía Zhang Hua: Wei y Jin

2 Las cejas se levantan y el piano acaricia la luna, y los cinco trazos son profundos. ——Título del poema: Dieciocho trazos de Hu Jian Autor: Dinastía Cai Yan: Dinastías Wei y Jin.

3. Citas frecuentes de elegancia y alegría, cuanto más luchas, más matas. -Nombre de la poesía: Banquet Garden Autor: Bai Juyi Dinastía: Dinastía Tang

4. ——Título del poema: Al gobernador y al joven Autor: Dinastía: Dinastía Tang.

5. No cortes la ilusión y sé elegante, sino benefíciate de tu maestro. -Título del poema: La obra consta de seis cuartetas Autor: Du Fu Era: Dinastía Tang

6. "Decadencia": Entiendo profundamente la tristeza de Song Yu, es elegante y elegante, y también es mi maestro. -Título del poema: Cinco poemas sobre monumentos: la era de Du Fu: Dinastía Tang

7. Los historiadores, al recopilar poemas antiguos, se olvidan de recopilarlos para hacer que la música y las canciones de los dos libros sean más coloridas y atractivas. . ——Título del poema: Stone Drum Song Autor: Dinastía Han Yu: Tang.

8. Primero quieres ser elegante y encantador. Cada vez que nos encontramos, en la víspera del Año Nuevo Lunar, siento profundamente mis propios arrepentimientos. -Nombre de la poesía: Yu Chibei Autor: Liu Yong Dinastía: Dinastía Song del Norte

9. Elegante y grácil, grácil y encantador, flores que caen y agua que fluye, fluyendo hacia el este y el oeste. ——Título del poema: Xue Autor: Liu Yong Año: Dinastía Song del Norte

10. La cintura esbelta tiene su propio estilo romántico, pero es aún más hermosa y elegante. ——Título del poema: Dongxian Song Autor: Dinastía Su Shi: Dinastía Song del Norte

11 Vestida elegantemente, mira la esbelta cintura de la chica Chu. -Título de la poesía: Jieyuhua Autor: Zhou Bangyan Era: Dinastía Song del Norte

12, recuerdo que una vez * * * me reuní en el edificio oeste y quise devolver al Yang a quien menospreciaba y todo el oro de seda. ——Título del poema: Yicalyx Red Autor: Jiang Kui Dinastía: Dinastía Song del Sur

13. China eterna, un momento de victoria y elegancia.

- Título de la colección de poesía: Agua Autor: Wang Wo Año: Jin

14, no tan viejo como antes, con un paisaje elegante y elegante y lleno de bosque. ——Título del poema: Templo Lanzhou Zhuangyan Autor: Dinastía Tan Sitong: Dinastía Qing

15. ——Título del poema: Las veinte rimas de Cui Rong Autor: Dinastía Du: Dinastía Tang

16. La música, el ajedrez, la caligrafía y la pintura son todos elegantes y elegantes, sin vida en la vista ni en el sonido. ——Título del poema: Dongzhai del maestro Jing Autor: Wang Changling Dinastía: Dinastía Tang

17, elegante e inteligente, lírico pero no lírico. ——Título del poema: Wei Luofu Autor: Bai Juyi Dinastía: Dinastía Tang

18 Si estás cansado de las canciones elegantes y las bebidas vulgares, las prostitutas harán todo lo posible para abrirte una tienda. ——Título del poema: Xianye Yinzhao Zhou Xielu, Liu Shusheng: Dinastía Bai Juyi: Dinastía Tang

19, los tres picos son altos en emoción y elegancia, y el líder aclara la luz y controla el blanco. nubes. ——Título del poema: He Qian Huazhou Título del poema: Cuartetas de Shao Hua Guangqing Autor: Dinastía Bai Juyi: Dinastía Tang

20. Cuando llegué a Luoqi, noté vagamente el pasado, elegante y ligero. ——Título del poema: Sauvignon Blanc (Prostituta de Beijing) Autor: Liu Yong Dinastía: Dinastía Song.

7. ¿Qué tipo de poema es "El Libro de los Cantares·Ya"?

El Libro de los Cantares se divide en tres partes: Feng, Ya y Song. "Viento" incluye quince poemas de "Estilo Nacional" y 160 poemas; "Fengya" incluye 31 poemas de "Fengya" y 74 poemas de "Xiaoya". "Odas" incluye treinta y una "Canciones Zhou", cinco "Canciones Shang" y cuatro "Trufas". Estos poemas son, por su naturaleza original, letras de canciones. La clasificación de Feng, Ya y Fu se basa en las diferencias musicales.

La elegancia es la alegría de "Wang Ji", y el pueblo Zhou de esta zona lo llama "Xia". En la antigüedad, se usaban comúnmente "Ya" y "Xia". Elegancia también significa "erecto". En ese momento, la música de Wang Ji se consideraba Zhengyin, música modelo. Hay diferentes opiniones sobre la diferencia entre "Daya" y "Xiaoya", y sus características musicales y ocasiones aplicables también son diferentes.

8. "El Libro de las Canciones" (Mao Shi) es elegante, elegante y elogioso.

1. Feng: ¿Sin ropa? Ponte la misma túnica que tu hijo. ¡Wang Yuxing, repara mi lanza y conviértete en tu enemigo!

"Wu Yi" proviene de "Guo Feng Qin Feng".

Traducción vernácula: ¿Quién dijo que no tenemos ropa que ponernos? Trae esa bata. El rey envía tropas a luchar, corta mi lanza y mi lanza y te apunta para matar al enemigo.

2. Ya: Yo iba allí a menudo, y el sauce está. Los caminos estaban embarrados y era difícil caminar por ellos, y la gente tenía sed y hambre.

"Plucking Wei" proviene de "El Libro de las Canciones·Xiaoya".

Traducción vernácula: Recuerdo los sauces que soplaban suavemente con el viento cuando salí a luchar por primera vez. Ahora, en el camino de regreso, una gran cantidad de nieve vuela en el cielo.

3. Oda: El destino del pájaro misterioso es que nace para hacer negocios, y la casa se llena de nubes oscuras. El antiguo emperador ordenó el Wutang, que se encuentra en la plaza.

Xuanniao proviene de “Oda a la Dinastía Shang”.

Traducción vernácula: El Emperador del Cielo decretó que nació como comerciante, vino al mundo y vivió en un lugar muy amplio en Yin. En ese momento, el Emperador del Cielo pidió una sopa y conquistó todas las direcciones.