Disculpe, ¿en qué época el presidente Mao Zedong escribió "Hombre de negocios"?
La flor del ciruelo es un tema cantado por los antiguos literatos chinos durante miles de años. En la dinastía Song, Lin Hejing, un gran ermitaño que apreciaba las flores de ciruelo, cantaba constantemente poemas sobre flores de ciruelo. El sentimiento de "esposa flores de ciruelo y grullas" reside en las flores de ciruelo. Se puede decir que los literatos son los que más aman las flores de ciruelo. El presidente Mao se basó aquí en el poema "Yong Mei" de Lu You, pero lo usó en contra de su significado. "Bu Suanzi Yong Mei" es de hecho muy diferente de lo que escribió Lu You. Lu You escribió sobre la soledad y la nobleza de las flores de ciruelo, admirando solo las flores, lo que atrajo la envidia y los celos de las flores. Pero el poema del Presidente trata sobre la belleza, la positividad y la perseverancia de las flores del ciruelo, que no son tristes sino sonrientes, no arrogantes pero tienen la integridad y el orgullo de los revolucionarios de la nueva era. Hay innumerables poemas sobre las flores de los ciruelos en China, con concepciones artísticas generales similares y melodías importantes. De hecho, el presidente Mao hizo un movimiento extraordinario al estilo de un gran poeta de su generación. Un poema sobre las flores de los ciruelos puede barrer lo triste, decadente y y la atmósfera solitaria de los literatos, creando un nuevo paisaje y una nueva atmósfera, que es impresionante y convincente.
Año tras año, el viento y la lluvia alejan la primavera, pero las fuertes nevadas en el cielo dan la bienvenida a la primavera. Incluso si hay cientos de pies de hielo en los acantilados del condado, frente a una escena invernal tan grandiosa y fría, las flores de ciruelo todavía están solas y orgullosas. Por supuesto, los poetas también siguen enseñanzas antiguas, expresan sus ambiciones con poemas y también expresan sus ambiciones a través de flores de ciruelo. En este momento crítico cuando "el cielo está alto y la corriente fría corre" (es decir, los tres años de desastres naturales de China y las feroces luchas antiimperialistas y antirevisionistas de ese momento), el poeta se animó a sí mismo y consoló a otros. con las flores de ciruelo que florecen en pleno invierno. Debemos aprender de las flores de ciruelo y enfrentar con valentía los desafíos para mostrar nuestra belleza en situaciones tan peligrosas. El poeta usa muy bien la palabra "Qiao". La imagen de flores de ciruelo que nunca antes habían aparecido aparece en esta palabra. Esta es la imagen de una persona feliz, una persona segura de sí misma y un ganador. Por supuesto, esta no es sólo la imagen de las flores de ciruelo en los ojos del poeta, sino también la imagen del propio poeta y de los comunistas chinos. Este "Qiao" contiene tantos significados profundos, siendo proactivo y nunca cediendo.
Al final de la columna, el poeta guía en profundidad la imagen de las flores del ciruelo, aunque es bonita, no quita la belleza de la primavera, es solo un mensajero de la primavera, que nos envía. El mensaje de la primavera. Pero cuando pasa el frío invierno y la primavera brilla en todos los campos, las flores de ciruelo se esconden solas entre las miles de flores y sonríen de alegría. La flor del ciruelo, a los ojos del poeta, es una guerrera que lucha contra el frío severo. Sólo quiere conquistar la primavera, anunciar la llegada de la primavera y luego retirarse, sin robarle la belleza. Esta imagen es la del desinterés y la dedicación silenciosa. El poeta ha profundizado mucho la imagen de las flores de ciruelo aquí. Se ha convertido en la imagen de un luchador comunista internacional. Ha pasado de ser un revolucionario chino a ser un revolucionario mundial. En la Nueva China, la imagen de la flor del ciruelo ha sido moldeada por los poetas, haciéndola más regordeta y más alta.
Significado:
Afuera del pabellón de correos, cerca del puente roto, las flores florecían solitarias y solitarias, pero nadie tomó la decisión. Cada vez que se pone el sol, la tristeza de la soledad siempre surge en mi corazón, especialmente cuando hace viento y llueve.
No quiero pasar todo mi tiempo luchando por la belleza, solo quiero dejar que las flores tengan celos. Caído y marchito, convertido en barro y triturado hasta convertirlo en polvo, sólo la fragancia sigue siendo la misma.
Apreciación:
Al lado del puente roto fuera de la oficina de correos, está sola y sin dueño. Ya está anocheciendo y estoy triste y solo, y hace aún más viento y lluvia. No hay intención de luchar por la primavera, y una vez todo el mundo esté celoso. Cayó al barro y fue triturado hasta convertirse en polvo, pero sólo la fragancia permaneció igual.
Este es un poema de Lu You para alabar las flores del ciruelo. De hecho, también es obra del propio Lu You. La primera película describe la experiencia de las flores de ciruelo: el lugar donde echan raíces es fuera de la desolada casa de correos y al lado del puente roto. Los pabellones Yi eran lugares antiguos donde la gente entregaba documentos oficiales y descansaba durante sus viajes. ¡Junto con el viento y la lluvia al anochecer, el ambiente se volvió tan desolado y desolado! La experiencia de escribir sobre las flores del ciruelo es también la experiencia política del propio autor de ser excluido.
La siguiente pieza describe el carácter de las flores de ciruelo: Tengo celos de todas las flores, pero no tengo intención de competir con ellas. Incluso si se seca y cae, convirtiéndose en barro y polvo, aún mantengo su fragancia. Las dos últimas frases son el espíritu de "Li Sao" "Si no lo sé, ya se fue, pero todavía tengo amor, pero creo en él" y "Aunque lo entiendo, no he cambiado". , así que no puedo prescindir de mi corazón para castigarlo". Tiene un significado más profundo que el poema de Wang Anshi sobre los albaricoques: "Incluso si el viento del este lo convierte en nieve, Nanmo lo aplastará hasta convertirlo en polvo".
La carrera política de Lu You: fue recomendado primero en el examen en sus primeros años, que estaba celoso de Qin Hui durante el reinado de Xiaozong, fue condenado al ostracismo por Long Dayuan y Zeng Zhan después de administrar las Llanuras Centrales; , descubrió que el grupo gobernante lo obstaculizaba y no podía cumplir sus ambiciones. En sus últimos años, estuvo de acuerdo con la Expedición al Norte de Han Zhouzhou, pero Han Zhouzhou fue incriminado después de su fracaso.
Cuando leemos este poema suyo y lo relacionamos con sus experiencias políticas, podemos ver que es un microcosmos de su experiencia de vida. Las flores de ciruelo escritas en el poema son la encarnación de su noble carácter.
Los literatos de las dinastías Tang y Song respetaban el carácter de las flores del ciruelo, que era diferente al de los literatos de las Seis Dinastías. Sin embargo, frases famosas como "Fragancia secreta y sombras escasas" escritas por Lin Hejing son solo los sentimientos de maestros y ermitaños, aunque hay algunos escritores que usan flores de ciruelo para describir su propio carácter, solo pueden decir: "No hay ninguna; brisa primaveral, ¿cómo puedo joder?, dijo Haitang "(Su Tailai de la dinastía Song del Sur, "Frost Sky Dawn: Ode to Plum Blossoms") Este es solo un aspecto del poema de Lu You "No tengo intención de luchar. "Para la primavera, y tengo celos de todas las flores". El amigo de Lu You, Chen Liang, escribió un poema sobre las flores de ciruelo en cuatro líneas: "Una flor cambia repentinamente primero y cientos de flores son fragantes después. Si quieres transmitir el mensaje de la primavera, no tienes miedo de quedar enterrado en la nieve". ". Escribió que tenía previsión en política, no temía los golpes e insistía en la justicia. El espíritu es la encarnación de toda la personalidad de Chen Liang. El poema de Lu You describe la imagen orgullosa de un héroe frustrado. Creo que estas son las dos obras más destacadas de poesía en flor de ciruelo de la dinastía Song.
Agradecimiento:
Lu You
Al lado del puente roto afuera de la oficina de correos, está solo y sin dueño.
Ya está anocheciendo, estoy triste solo, y hace aún más viento y lluvia.
No tengo intención de luchar por la primavera, pero dejaré que todos estén celosos.
Cayó en el barro y fue triturado hasta convertirse en polvo, pero sólo la fragancia permanece igual.
El autor de este poema "Bu Suanzi" anotó "Yong Mei", pero su significado va más allá de las palabras, al igual que el Sr. Lianxi (Zhou Dunyi) que "solo ama el loto que emerge del barro". pero no está manchado y toca las ondas claras sin ser malvado." ) usa flores de loto para describirse a sí mismo, el autor usa flores de ciruelo para describirse a sí mismo.
Lu You una vez elogió las flores de ciruelo diciendo que "cuanto más impresionantes se vuelven cuando sopla la nieve y el viento, las flores tienen la integridad más fuerte" ("Falling Plum Blossoms"). Las flores de los ciruelos son muy tranquilas y poco convencionales, y se destacan entre todas las demás flores, pero ahora están floreciendo afuera de la posada en el campo, junto al ruinoso "puente roto". Naturalmente, están desiertas, solitarias, frías y descuidadas. . De esta frase podemos ver que no es una ciruela en el palacio oficial ni una ciruela en un jardín famoso, sino una "ciruela silvestre" que crece en un suburbio remoto. No recibió los cuidados que merecía ni tuvo nadie que lo apreciara. A medida que cambiaban las estaciones, floreció y se marchitó silenciosamente. Está completamente solo, mirando a su alrededor perdido. ¿Quién está dispuesto a echarle un vistazo? Es una ciruela sin dueño. En la frase "La soledad florece sin amo", el poeta vierte sus sentimientos en el escenario objetivo. La primera frase es un lenguaje escénico, y esta frase ya es un lenguaje de amor.
Al atardecer y al anochecer, el crepúsculo es brumoso ¿Cómo puede esta flor de ciruelo solitaria y descuidada soportar esta desolación? Sólo tiene "dolor" - y "solo dolor". Estas palabras hacen eco de la "soledad" de la frase anterior. Además, sucedió que en ese momento volvió a soplar el viento y empezó a llover. Las dos palabras "vigilar" son igualmente poderosas y describen la difícil situación de la flor del ciruelo. Sin embargo, a pesar del duro entorno, ¡todavía "floreció"! Es como, "Miles de árboles son fríos e incoloros, pero sólo hay flores en las ramas del sur" (Daoyuan). Es como, "Las flores se atreven a emerger de la nieve, y un solo árbol es el primero en brotar en el; mundo" (Yang Weizhen). En resumen, de las cuatro oraciones anteriores, se puede ver que la presión sobre las flores de ciruelo está en todas partes, en el cielo y en el suelo, en todas direcciones, pero finalmente se rompe, ¡porque todavía se abre! ¿Quién es el ganador? ¡Hay que decir que es flor de ciruelo!
La última columna se centra en la difícil situación de las flores de ciruelo, y todavía tiene "dolor". En términos de técnicas artísticas, al escribir sobre el dolor, el autor no utilizó las técnicas metafóricas comúnmente utilizadas por los poetas y poetas para describir un dolor como este o aquel, sino que utilizó el entorno, el tiempo y los fenómenos naturales para resaltarlo. Kuang Zhouyi dijo: "Ci es un maestro en describir tantos" paisajes "de una manera sutil y distante, y solo describe el paisaje, pero el espíritu se siente tranquilo en las palabras ("Hui Feng Ci Hua") En otros". En otras palabras, el poeta describe tantos "paisajes" para obtener el "espíritu" de las flores del ciruelo. "Aquellos que son mejores en el romance son buenos para describir escenas" ("Xipu Ci" de Tian Tongzhi); Se puede decir que las cuatro frases de la primera película son "escenas dobles".
Xia Qiu, Tomei envía sus deseos.
Las flores del ciruelo son las que florecen más temprano. "Miles de árboles están a punto de romperse cuando se congelan, pero una raíz solitaria se calienta sola" (Qi Ji); "No sé si el agua florece primero, pero sospecho que es porque la nieve del invierno no ha desaparecido" (Zhang Wei). Marcó el comienzo de la primavera. Pero "no tiene intención de luchar por la primavera". En primavera, las flores están en plena floración, compitiendo por la belleza y la belleza, pero las flores de ciruelo no "luchan duro para que la primavera tome la iniciativa, solo un poco de sinceridad para dar la bienvenida a la primavera y anunciar la primavera". "Amargura" se refiere a luchar a muerte, trabajar duro y hacer lo mejor que uno puede. Satiriza a Qunfang desde un lado. Las flores de ciruelo no están tratando de competir por la primavera. Si las flores de ciruelo están "celosas", eso es asunto suyo. Aquí, escribir sobre cosas y escribir sobre personas están completamente entrelazados. Las flores y los árboles son despiadados, las flores florecen y caen, lo cual es un fenómeno natural, y el dicho "luchar por la primavera" es una metáfora. Los "celos" no pueden ser propiedad de plantas y árboles.
Estas dos frases muestran que Lu You tiene un carácter único y nunca se asociará con quienes compiten por favores o halagos, y su orgullo no teme a la calumnia, pero es leal y autosuficiente.
Últimas palabras. Llevando la "única y alta calidad" de las flores de ciruelo a otro nivel: "Cae en el barro y se tritura hasta convertirla en polvo, pero sólo la fragancia sigue siendo la misma". La frase anterior hereda la miserable situación de soledad y falta de dueño, anochecer y atardecer, viento y lluvia, etc. de la frase anterior. Las siete palabras de esta frase se frustran cuatro veces: "cayendo". Incapaces de ser devastadas por la violenta lluvia y el viento, las flores de los ciruelos se han marchitado una tras otra. Las flores caídas yacen en el suelo, mezcladas con el barro y el agua, y es difícil distinguir cuáles son flores y cuáles son barro. Esta es la segunda capa. La palabra "moler" muestra la crueldad del atormentador y la gran presión sobre el atormentado. Este es el tercer nivel. Como resultado, las flores del ciruelo fueron destruidas, pisoteadas y convertidas en polvo. Este es el cuarto nivel. Mira, qué trágico es el destino de las flores de ciruelo, es simplemente insoportable de leer. Pero el propósito del autor no es sólo despertar la simpatía de la gente escribiendo sobre la trágica experiencia de las flores de ciruelo desde la técnica de la escritura, sino que también es un presagio y un impulso para llevar el significado de la siguiente frase al más alto nivel; . Aunque las flores del ciruelo se han marchitado, han sido pisoteadas y trituradas hasta convertirlas en polvo, por favor, vean, "sólo la fragancia sigue siendo la misma", y su fragancia "única" siempre seguirá siendo la misma y no puede cambiar en absoluto.
La última frase tiene el poder de levantar todo el artículo, y desechar la lamentable situación de las flores de ciruelo que tiene delante, la desolación, la decadencia y la tristeza del viento y la lluvia, el marchitamiento y la caída. , convirtiéndose en barro y polvo Llegó más allá de las nubes. Es exactamente "la última frase del poema está a punto de ver el final del festival" ("Ci Tong" de Zhuo Renyue). Y este "fin de fiesta" se puede "imaginar" precisamente porque esta palabra utiliza técnicas de Bixing, que tiene mucho éxito. Expresa ambiciones apoyando cosas, dejándonos una impresión muy profunda, y se convierte en una obra maestra de elogio de las flores del ciruelo. .
Introducción al autor:
Biografías críticas
Lu You (1125-1210), llamado Wuguan, también conocido como Fangweng, vivió en Shanyin, Yuezhou ( ahora Shaoxing, provincia de Zhejiang) ciudad). Poeta patriótico de la dinastía Song del Sur. El padre Lu Zai es un intelectual con pensamientos patrióticos. La educación familiar le permitió a Lu You establecer la idea de preocuparse por el país y la gente desde una edad temprana y la ambición de matar al enemigo y servir al país. Tenía muchas ganas de aprender desde niño y "era capaz de escribir poesía y prosa a la edad de doce años. También aprendió a manejar la espada y estudió ciencias militares". Alrededor de los veinticinco años, aprendió poesía de Zeng Ji, un poeta con ideas patrióticas, y se benefició mucho de ella. A partir de entonces, determinó el tono patriótico de su creación poética.
En el año 23 de Shaoxing (1153), fue a Lin'an para tomar el examen de Jinshi. Debido a su "feliz restauración de la discusión", Qin Hui lo odió y fue expulsado durante el incendio. -examen. No fue hasta tres años después de la muerte de Qin Hui (1158) que se convirtió en el registrador jefe del condado de Ningde, Fuzhou. Al comienzo del ascenso de Song Xiaozong al trono, fue convocado y se le dieron antecedentes de Jinshi. Se desempeñó sucesivamente como magistrado general de Zhenjiang y Kuizhou, y sirvió en el shogunato de Wang Yan y Fan Cheng. Promovió los asuntos del té y la sal en Changping, Fujian y Jiangnan West Road, y tenía la autoridad para conocer Yanzhou. Durante el reinado del emperador Guangzong, además de los funcionarios de la corte, también había un médico en el Ministerio de Ritos. Más tarde fue acusado, dimitió y regresó a su ciudad natal en Laoshanyin. "Vivía entre los viejos agricultores", entregaba medicinas y medicinas a los agricultores, y desarrolló una fuerte amistad con ellos. En el segundo año de Jiading (1210), el poeta de ochenta y cinco años falleció con el pesar de "no querer ver las Llanuras Centrales antes de morir". Nació en una época en la que los conflictos nacionales eran agudos y el país estaba en peligro. Con el espíritu heroico de "un caballo de hierro que lucha contra los enemigos" y "comiéndose a los bárbaros con ira" y el espíritu de sacrificio de "servir al país con la propia vida". y arriesgarse a morir", estaba decidido a "barrer el polvo" y "Jingguo estaba en problemas", pero en la lucha política, fue presionado y atacado repetidamente por la facción capituladora de la corte. Sin embargo, siempre persistió en sus ideales.
Crea un gran número de obras a lo largo de su vida. En la actualidad existen casi 10.000 poemas, con una amplia gama de temas y rico contenido. También hay 130 poemas y mucha prosa. Entre ellos, los logros de la poesía son los más significativos. En la primera época, la mayoría de los poemas eran poemas patrióticos, con un estilo majestuoso, heroico y desenfrenado. En el período posterior, la mayoría de los poemas eran poemas pastorales con un estilo claro, sencillo y natural. El rasgo más distintivo de su poesía es el fuerte espíritu de patriotismo. La mayoría de sus poemas son obras elegantes y gráciles, pero también hay muchas obras apasionadas, llenas de pasión trágica y patriótica. La "Posdata del Ci de Fang Weng" de Mao Jin decía: "Yang Yongxiu (Shen) dijo: 'La parte delicada del Ci de Fang Weng es como Huaihai (Qinguan), y la parte majestuosa es como Dongpo. Se dice que es súper genial'. "Sus logros en prosa también son muy altos, y sus predecesores lo elogiaron como un maestro artesano de la dinastía Song del Sur. La mayoría de los comentarios políticos, registros históricos, notas de viaje, prefacios, posdatas, etc. escritos están en un lenguaje refinado y claramente estructurados.
Lu You es un glorioso representante de la escuela de poesía patriótica. Con un fuerte espíritu de patriotismo y destacados logros artísticos, sus obras han ganado una posición importante en la historia de la literatura china. Heredó y desarrolló las excelentes tradiciones del realismo y el romanticismo en la poesía clásica y tuvo un profundo impacto en el mundo literario de esa época y de las generaciones posteriores.
Hay "Obras completas de Weinan", "Manuscrito de poesía de Jiannan", "Libro Tang del Sur", "Notas de Laoxue'an", etc.
Este artículo selecciona once de sus poemas: "Visitando la aldea de Shanxi", "Encontrando una lluvia ligera en la carretera de Jianmen", "La enfermedad surgió del libro", "Guanshan Moon", "Noche en la aldea del agua", "Libro de la ira", "Lin'an Spring Rain", "Chu Ji", "Sentimientos de salir por la valla para recibir el frescor del amanecer en una noche de otoño (Parte 2)", "Viento y lluvia el 4 de noviembre", "Dos poemas de Shen Yuan", "Showing Children"; cinco de sus poemas: " "Bu Shuanzi" (junto al puente roto frente a la oficina de correos), "Wandering in the Palace at Night" (el caos de Qingjia estalló al amanecer), " Quejarse de sentimientos sinceros" (en aquellos días, busqué miles de kilómetros para encontrar un príncipe feudal), "Magpie Bridge Immortal" (la gente en los aleros con techo de paja está callada), "The Hairpin Head" Phoenix" (una de las manos de Hongsu); sus artículos: "Un viaje a Xiaogushan".
Comentarios:
Tao Yuanming amaba los crisantemos por el placer de "recoger crisantemos debajo de la cerca oriental y ver la montaña Nanshan tranquilamente"; Zhou Dunyi amaba los lotos con el propósito de "salir"; del barro sin mancharse", la nobleza de "limpiar las ondas sin ser demoníaco"; mientras que el énfasis de Lu You en las flores de ciruelo es por la firmeza de "la nieve sopla y el viento las hace más imponentes, y la integridad de las flores son las más fuertes". Esto se puede confirmar en su "Bu Suanzi Yong Mei".
Al lado del puente roto fuera del puesto, está solo y sin dueño. Ya está anocheciendo y estoy triste y solo, y hace aún más viento y lluvia. No hay intención de luchar por la primavera, y una vez todo el mundo esté celoso. Cayó al barro y fue triturado hasta convertirse en polvo, pero sólo la fragancia permaneció igual.
Después de leer este poema, no podemos evitar sentir que “no hay nada de qué preocuparse en el mundo y los eruditos no tienen dónde ser leales”. Como gran poeta patriótico de su generación, Lu You tenía la ambición patriótica de "montar en su caballo para atacar al loco y desmontarlo para escribirle al emperador. A la edad de veintinueve años, ingresó a la carrera oficial como". El erudito número uno. Pero se enfrentó a algo más que solo. Son un grupo de capituladores que traicionan a su país y buscan la gloria, y se enfrentan al respetuoso y pacífico Emperador Hun. Por lo tanto, frente a la realidad de la pobreza y la debilidad, el poeta solo pudo ver a la dinastía Song del Sur emprender el camino de la destrucción, "usar la tierra para servir a la dinastía Qin, pero aún mantener el salario para apagar el fuego. Si el salario no se agota, el fuego no se apagará". Los repetidos golpes, la exclusión y el descenso obligaron al poeta a suspirar sonoramente: "Hu sigue vivo, sus sienes están en otoño y sus lágrimas están vacías. ¿Quién hubiera esperado que en esta vida su corazón estaría en Tianshan y su El cuerpo estará en Cangzhou." A pesar de esto, los sentimientos del poeta de preocuparse por el país y la gente, y no seguir la moral vulgar, no han cambiado en absoluto. Incluso cuando no podía seguir el ritmo de su comida, dejó de tomar medicamentos porque no tenía dinero; no leía ningún libro porque ahorraba aceite para lámparas, e incluso tuvo que vender a regañadientes sus copas de vino habituales, aun así. Siguió sus pasos. Todavía tiene a Du Ji en su corazón y se preocupa por la gente. Parecemos escuchar la persistencia y determinación de Qu Yuan de que "el camino es muy largo, buscaré arriba y abajo", y parecemos ver la depresión y pesadez de Du Fu que "se preocupa por el Jardín Li en sus años pobres y suspira por el calor en sus intestinos". Se puede decir que “si vives en lo alto de un templo, te preocuparás por la gente; si vives lejos de los ríos y lagos, te preocuparás por el rey; si avanzas, te preocuparás; si retrocedes , te preocuparás ". Es precisamente con este trasfondo social y tal fundamento ideológico que estamos leyendo En "Yong Mei", podemos ver claramente la búsqueda inquebrantable del poeta hasta la muerte.
Al comienzo del poema se muestran un conjunto de planos desolados. Junto a la posada desierta, la gente se abre y cae... La palabra "afuera" y la palabra "lado" lo ponen fácil. para que entendamos al poeta Aunque está lleno de talento, está solo y despreciado. A continuación, la cámara mira más de cerca y el vasto crepúsculo queda envuelto en una profunda melancolía, con el viento y la lluvia entrelazados. Existe una fuerte tendencia a no rendirse nunca hasta la muerte. La palabra "gentil" no sólo expresa la crueldad, la ferocidad y el profundo odio de las personas celosas. Al mismo tiempo, también refleja la firmeza del poeta de "Prefiero estar en pedazos que en pedazos". De esta manera, al describir la difícil situación de las flores de ciruelo, el poeta revela la oscura realidad de que "los árboles son hermosos en el bosque, el viento los llevará, se amontonarán en la orilla, la corriente será turbulenta, y los que estén por encima de los demás serán diferentes". Esto deja entrever la fuerte presión y el duro golpe que ha sufrido políticamente. La segunda parte del poema canta cosas y expresa aspiraciones. ¿No son "involuntarias" y "luchas duras" la expresión natural de los sentimientos del poeta de "ser humilde y no atreverse a preocuparse por el país"? por favor temprano? "Yi Ren" expresa el distanciamiento y la perseverancia de las flores de ciruelo. "Cae en el barro y se convierte en polvo, pero sólo la fragancia sigue siendo la misma". Es triturado y convertido en polvo, pero la fragancia en mi corazón no cambia. Esto llevó los pensamientos y sentimientos del autor a un clímax y expresó fuertemente la falta de voluntad del poeta para aceptar el mundo secular, y su autoestima, amor propio y autodisciplina de que "aunque murió nueve veces, todavía tiene no me arrepiento".
A lo largo de todo el poema, el poeta utiliza objetos para describir a las personas y expresa sus ambiciones. Utiliza hábilmente flores de ciruelo maltratadas y fragantes con polen para describir su lealtad, que no es vulgar a pesar de los altibajos. Esto también es cierto, como escribió en un poema que elogia las flores del ciruelo: "Se pasa el tiempo y se aleja, y me avergüenzo de Xiangdong Jun y siento aún más lástima por mí". Con todo su entusiasmo patriótico, Lu You compuso poemas patrióticos uno tras otro, inspirando y motivando a generaciones de personas. Se puede decir que:
Mis templos han estado hechos de nieve durante muchos años y mi corazón también. como una pastilla hasta la muerte.
Enlaces relacionados:
Un breve análisis de "Bu Suanzi·Yong Mei" de Lu You
Al lado del puente roto fuera del correo, hay soledad y sin dueño. Ya está anocheciendo y estoy triste y solo, y hace aún más viento y lluvia.
No tengo intención de luchar por la primavera, pero dejaré que todos estén celosos. Cayó al barro y fue triturado hasta convertirse en polvo, pero sólo la fragancia permaneció igual.
Apreciación
En este poema sobre las flores de ciruelo, el autor canta cosas y encarna sus aspiraciones, expresando sus aspiraciones distantes, elegantes y puras.
El objeto superior en forma de cresta representa la escena, mostrando flores de ciruelo que florecen solas en el viento y la lluvia. Las flores de ciruelo crecen en un lugar remoto "junto al puente roto fuera de la oficina de correos" y "florecen solas sin dueño". No son plantadas con cuidado por la gente, florecen solas. "Ya está anocheciendo y estoy triste y solo, y hace aún más viento y lluvia". En tal crepúsculo, las flores de ciruelo que están erguidas y florecen solas inevitablemente sentirán la tristeza de estar solas e indefensas, sin mencionar que el ambiente es tan duro, con viento y lluvia, y están devastadas. Esto es realmente un suspiro de alivio.
La columna inferior es lírica y describe principalmente las dos virtudes de las flores del ciruelo. "No hay que esforzarse por llegar a la primavera, sino dejar que la multitud tenga celos". Una de sus virtudes es que es sencillo y sin pretensiones, no envidia la vanidad y no compite con las flores por la primavera. ! "Se reduce a barro y polvo, pero sólo la fragancia sigue siendo la misma". Su segunda virtud es que tiene una alta integridad moral e integridad. Incluso si se reduce a barro y polvo, la fragancia sigue siendo la misma. Estas palabras significan mucho. Cuando el autor escribió este poema, estaba siendo degradado por defender el uso de tropas contra la dinastía Jin. Por lo tanto, usó "flores" para describir a la gente humilde de la burocracia en ese momento, y usó flores de ciruelo para describirse a sí mismo, expresándose. que a pesar de pasar por dificultades, no seguirá a la multitud y solo se apegará a la determinación de la integridad.
Este poema escribe sobre las orgullosas e inquebrantables flores de ciruelo en un estado de ánimo fresco, que es una metáfora de la propia perseverancia e inflexibilidad.
Bu Suanzi Yong Mei, diciembre de 1961, Mao Zedong
〖Palabra original〗 El viento y la lluvia devuelven la primavera, y la nieve voladora da la bienvenida a la primavera. Ya hay cientos de pies de hielo en el acantilado, pero todavía hay hermosas flores y ramas. Qiao no lucha por la primavera, solo informa que ha llegado la primavera. Cuando las flores de la montaña estaban en plena floración, ella sonrió entre los arbustos.
Como Mao Zedong, el líder del Partido Comunista de China, este poema fue escrito por Tomei para expresar su determinación de no rendirse nunca y ser valiente en el entorno peligroso para afrontar el desafío hasta alcanzar la victoria final. logrado. Aunque "el acantilado ya está cubierto de hielo", "aún quedan hermosas flores y ramas": el Partido Comunista de China es la flor del ciruelo que se alza orgullosa de la escarcha y la nieve.
El poema "Pequeñas flores de ciruelo en el jardín de la montaña" de Lin Hejing de la dinastía Song: "Las escasas sombras se inclinan sobre el agua clara y poco profunda, y la leve fragancia flota a la luz de la luna al anochecer. "Esta flor de ciruelo es hermosa y elegante y encarna el interés solitario de su "esposa Mei Zihe". "Plum Blossoms" escrito por Kuangye de la dinastía Song en la dinastía Qing: "Solo puedes sonreír ante el viento de la independencia y puedes trascender el mundo y volver a tu verdadero yo. Esta flor de ciruelo es de otro mundo y muestra sus sentimientos". ser independiente del mundo y trascender el mundo. El poema de Chen Liang "Flor de ciruelo" de la dinastía Song: "Una flor cambia repentinamente primero y todas las flores se quedan atrás". Esto muestra el sabor único de las flores de ciruelo. El poema "Mo Mei" de Wang Mian de la dinastía Yuan: "No dejes que la gente elogie el buen color, simplemente deja que el aire puro llene el universo". Alaba la elegancia y la noble belleza interior de la ciruela.
La lectura comparativa de los mismos puntos (1) describe las características de las flores de ciruelo que no temen al frío intenso. (2) Todos expresan la característica de que las flores del ciruelo no compiten con otras flores por la primavera. (3) Todos elogiaron el carácter noble de las flores del ciruelo. (4) Todos se comparan con las flores del ciruelo. Diferencias (1) La imagen de las flores de ciruelo es diferente a la de Lu You: solitaria, desolada y devastada, lo que simboliza la facción en guerra que ha sido marginada repetidamente. Mao Zedong: Aohan es guapo, positivo y optimista. Simboliza el espíritu inquebrantable de lucha de los revolucionarios. (2) El tono emocional es diferente Lu You: discreto y distante. Mao Zedong: Positivo, optimista y confiado