Red de conocimientos turísticos - Información de alquiler - El idilio de abril de Tao Yuanming

El idilio de abril de Tao Yuanming

1. Abril en el campo》

Dinastía Qing

Gao Ding La hierba crece y los oropéndolas vuelan en el cielo de febrero, y los sauces de los diques se emborrachan con el humo primaveral. Los niños regresaron temprano de la escuela y estaban ocupados aprovechando el viento del este para volar cometas. "Abril en el campo"

Dinastía Song - Wengcheng Agua verde, montañas verdes y campos blancos, la lluvia es como humo en el sonido de las reglas. En abril hay poca gente ociosa en el campo y se están volviendo a plantar gusanos de seda en los campos.

El autor Gao Ding, también conocido como Xiangyi y Zhuowu, nació en Renhe, provincia de Zhejiang (ahora ciudad de Hangzhou, provincia de Zhejiang) y fue un poeta de finales de la dinastía Qing.

Notas

(1) Vivienda de pueblo: la escena que se ve cuando se vive en el campo.

(2) Sauce rozando el terraplén: Las ramas del sauce son muy largas, cuelgan y se balancean ligeramente, como acariciando el terraplén.

(3) Humo primaveral: niebla que se evapora del agua, la hierba y los árboles en primavera.

(4) Zui: ebrio, ebrio.

(5) Despido: expulsado del colegio.

(6) Cometa de Papel: Cometa.

El autor de "Village Living" es Gao Ding, un poeta de la dinastía Qing. Este poema describe la escena primaveral que vio el poeta cuando vivía en el campo, y la escena de los niños volando cometas después de la escuela. A principios de febrero, la hierba crece, los oropéndolas vuelan, los sauces soplan en los terraplenes y los niños vuelan cometas con entusiasmo. Esta escena está llena de vitalidad e interés y describe una imagen vívida de "Feliz Primavera". Todo el poema está lleno de la alegría y los elogios del poeta por la llegada de la primavera.

En el segundo mes del calendario lunar, la hierba delante y detrás del pueblo brota poco a poco, y las oropéndolas vuelan aquí y allá. Las largas ramas verdes de los sauces se mecían con el viento, como si acariciaran el terraplén. El vapor de agua que se evapora entre las plantas acuáticas se condensa como humo. El sauce parecía embriagado por este rico paisaje. Los niños del pueblo se apresuraron a volver a casa desde la escuela y aprovecharon el fuerte viento del este para volar cometas hacia el cielo azul.

Apreciación "Village Residence" muestra una imagen de niños volando cometas en la hierba verde junto al pueblo en primavera. Se trata de una estampa de vida rural llena de vitalidad y primavera, donde se mezclan paisajes naturales con gente activa. Al leer este poema, parece que estamos disfrutando de la belleza de la primavera con el poeta y compartiendo la alegría de los niños volando cometas. La primera oración escribe sobre el tiempo y el paisaje natural. A principios de la primavera, en febrero, de la hierba crecen brotes verdes y los oropéndolas vuelan por el cielo y cantan alegremente. Las largas ramas de los sauces junto al terraplén rozaban suavemente el suelo, como si se balancearan ebrias en el humo primaveral. La segunda oración describe las actividades del personaje. Los niños regresaron temprano del colegio y aprovecharon el viento del este para volar cometas. Los niños, el viento del este, las cometas de papel, las personas y las cosas que el poeta elige añaden un poco de vitalidad y esperanza al hermoso paisaje primaveral.

Traducción (líneas 1, 2) Hay plántulas exuberantes en los campos de la ladera y el color del agua en los campos de arroz contrasta con el tragaluz. El cielo está brumoso y lluvioso, los cucos cantan fuerte y la tierra es próspera. (3, 4 frases) Abril ya está aquí y la gente está ocupada. Acaban de terminar de criar gusanos de seda y plantar arroz.

El poema central destaca la intensidad y el ajetreo del trabajo rural en abril. Todo el poema es como una imagen de colores brillantes, que no solo expresa el amor y los elogios del poeta por el campo, sino que también expresa los elogios del poeta por los trabajadores y la vida laboral. Por eso, Weng Juan es conocido como un poeta rural.

Apreciación Este poema utiliza la técnica del dibujo lineal para describir el paisaje primaveral de la campiña de Jiangnan. Las dos primeras frases se centran en describir el paisaje: Qingyuan, Baihe, Zigui, Misty Rain y algunos trazos. el paisaje único de la ciudad del agua a principios del verano. Las dos últimas frases describen a personas, destacando la imagen de los agricultores plantando arroz en arrozales, desencadenando así la intensidad y el ajetreo del trabajo rural en abril. El primero llama y el segundo responde, entrelazados en una imagen de colores brillantes. En abril, en el sur del río Yangtze, las laderas son verdes, los campos son verdes, los árboles verdes, la hierba verde y las plántulas verdes. Lo que aparece frente al poeta es un mundo dominado por el verde. Ríos y canales atraviesan los campos verdes, y los ríos se desbordan y fluyen, y son blancos, los campos de arroz están llenos de agua, y son blancos y blancos; Mirando a su alrededor, los campos verdes y las aguas blancas están envueltos en un ligero humo. ¿Eso es niebla? ¿Es humo? No, era una llovizna como de humo, y de vez en cuando se oían algunos cantos de cucos flotando en los árboles y en el aire de lejos a cerca. Las dos primeras frases del poema describen el paisaje de Jiangnan a principios del verano, con una visión amplia y una pincelada delicada; colores brillantes y una concepción artística confusa; "La lluvia en el sonido de Zigui es como humo". El sonido de la lluvia parecido al humo parece estar inspirado en la llamada de Zigui, que está particularmente llena de reino. "En el campo, poca gente está libre en abril y sólo se habla de sericultura y de plantar en el campo". Las dos últimas líneas cantan la escena de la ajetreada agricultura en Jiangnan a principios del verano. La sericultura y el trasplante de arroz son dos tareas agrícolas importantes relacionadas con la alimentación y la vestimenta. Ahora es la temporada agrícola más ocupada y todos los hogares están ocupados todo el tiempo.

La última frase del poema no puede tomarse demasiado en serio. Dice que cada hogar primero hace el trabajo de recolectar moreras y criar gusanos de seda. Algunas familias transportan las plántulas de arroz y algunas personas plantan las plántulas de arroz. gusanos de seda. Algunas personas solo están ocupadas con uno de ellos. No es de extrañar que algunas personas también tengan que realizar otras tareas. "Después de que los gusanos de seda se introducen en los campos" simplemente simplifica el complejo y describe el ambiente ajetreado de las granjas rurales en abril. No es que la gente esté demasiado ocupada, sino que hay muy poca gente ociosa, casi ninguna. Se dijo deliberadamente que era discreto y relajante, para mantener un temperamento tranquilo y calmado entre las personas ocupadas y nerviosas. Esta calma y tranquilidad están en armonía con los tonos brumosos de la acuarela descritos en las dos primeras escenas. 2. Poesía de pueblo y abril rural

Estilo de bandera de vino en los pueblos de montaña ribereños "Jiangnan Spring" Du Mu

Árboles verdes bordean el pueblo y montañas verdes inclinadas en el exterior

A la luz de la luna junto al pueblo "Sin título" Chen Jiamou

¿No tienes canciones populares y flautas del pueblo? ""Pipa Play" de Bai Juyi

Un joven que vive en el ocio "Abril en el campo" de Weng Juyi

Lluvia al atardecer en miles de aldeas en Xili "Estancia de otoño en el río Xiangjiang Rain" de Tan Yuzhi

Las chicas de East Village no se ríen de las chicas de East Village. “East Village no se ríe de las chicas de East Village” de Cao Xueqin

East Village no ríete de las chicas de East Village, East Village no se ríe de las chicas de East Village, East Village no se ríe de las chicas de East Village, East Village no se ríe de las chicas de East Village El pueblo no se ríe de las chicas de East Village, el. East Village no se ríe de las chicas de East Village, East Village no se ríe de las chicas de East Village, East Village no se ríe de las chicas de East Village, East Village no se ríe de las chicas de East Village, East Village no se ríe de Chicas de East Village, East Village no se ríe de las chicas de East Village, no se rían de las chicas de East Village, no se rían de las chicas de East Village, no se rían de las chicas de East Village, no se rían de las chicas de East Village , no te rías de las chicas de East Village, no te rías de las chicas de East Village Chicas de Village, las chicas de East Village no se ríen de las chicas de East Village 32313133353236313431303231363533e59b9ee7ad9431333262363737 “Tithu” Ren Fan de Zhao Banjiang Chunshui

El verde los cuervos de Lian Village se esconden por la noche

Los cuervos vuelan en Xijin Village

p>

"Huanxisha" Du Fu

La fragancia de las ramas en mil pueblos se esparce

La fragancia de las ramas en mil aldeas se esparce

La fragancia de las ramas en mil aldeas se esparce

Miles de aldeas están en ruinas y las ramas son fragantes."

"Qinghe Village"

"Changxiahe Village"

"Princess Fertility Village" todavía tiene aldeas.

"Pueblo Funiu Suiyu"