Red de conocimientos turísticos - Información de alquiler - ¿Qué debo hacer si un traductor japonés encuentra una oración que no puedo traducir? ¿Es mejor comprar un portátil y buscar online, o comprar un diccionario electrónico y pedir consejo?

¿Qué debo hacer si un traductor japonés encuentra una oración que no puedo traducir? ¿Es mejor comprar un portátil y buscar online, o comprar un diccionario electrónico y pedir consejo?

Mi consejo para ti es que necesitas ambos.

Al traducir, hay muchas cosas que no entiendes.

Pero lo más importante es la acumulación habitual.

Hay muchas cosas que los diccionarios no pueden explicar.

Hay muchas palabras nuevas que no están en el diccionario.

Por lo tanto, debes tener un diccionario que puedas consultar en cualquier momento y también debes verificar el significado real de las palabras en línea (la mayor cantidad de recursos).

Además, si utilizas un ordenador, puedes utilizar un diccionario online.

Para traducir basta con un ordenador. Sin embargo, parte del vocabulario profesional, etc., requieren diccionarios profesionales.

Espero que esto ayude. Vamos.