Con respecto a la cuestión de la validez del contrato por determinar (comprar más de un artículo) mencionada por el maestro Zhong Xiuyong
El profesor Zhong Xiuyong dio una conferencia en profundidad sobre derecho civil: contratos cuya validez aún está por determinar
Contratos cuya validez aún está por determinar
“Ley de Contratos”
Cuadragésimo Siete Artículo 3 El contrato celebrado por persona con capacidad limitada para la conducta civil será válido previa ratificación por el representante legal. No obstante, los contratos celebrados únicamente con fines de lucro o los contratos proporcionales. su edad, inteligencia y salud mental no necesitan ser ratificadas por el agente legal.
La contraparte podrá instar al representante legal para que lo ratifique en el plazo de un mes. Si el representante legal no realiza ninguna manifestación, se entenderá como negativa a ratificar. Antes de la ratificación del contrato, la contraparte de buena fe tiene derecho a revocarlo. La cancelación se realizará mediante notificación.
Artículo 48 Si el actor no tiene poder de agencia, se excede en el poder de agencia, o un contrato celebrado en nombre del mandante después de haber terminado el poder de agencia, no será oponible contra el mandante sin ratificación por el mandante. El autor asume la responsabilidad.
La contraparte podrá instar al principal a ratificarlo en el plazo de un mes. Si el mandante no hace ninguna manifestación, se considerará como una negativa a ratificar. Antes de la ratificación del contrato, la contraparte de buena fe tiene derecho a revocarlo. La cancelación se realizará mediante notificación.
Artículo 51: Si una persona sin derecho de disponer dispone de un bien ajeno, y el titular del derecho lo ratifica o la persona sin derecho de disponer obtiene el derecho de disponer del bien después de celebrar un contrato contrato, el contrato será válido.
“Interpretación de la Ley de Contratos (2)”
Artículo 11 De acuerdo con lo dispuesto en los artículos 47 y 48 de la Ley de Contratos, la expresión de intención de ratificar se considerará ratificada como tan pronto como llegue al correspondiente surtirá efectos el día de su celebración, y el contrato surtirá efectos desde el momento de su celebración.
Artículo 12 Si un agente sin poder celebra un contrato en nombre del mandante y el mandante ha comenzado a cumplir las obligaciones contractuales, se considerará como ratificación del contrato.
Interpretación del contrato de compraventa
Artículo 3 Si una de las partes alega que el vendedor no tiene propiedad ni derecho a disponer de la cosa en el momento de la celebración del contrato, el tribunal popular no lo apoyará.
Si la propiedad de la cosa no puede transferirse porque el vendedor no ha obtenido la propiedad ni el derecho a disponer de ella, y el comprador exige al vendedor que asuma la responsabilidad por incumplimiento del contrato o por resolverlo y reclamar daños y perjuicios, el tribunal popular lo sustentará.
Ejemplo 1 El hombre A tiene 15 años, es alto y fuerte. Va a B a comprar una computadora portátil IBM por valor de 20.000 yuanes. B le pregunta sobre su edad. La tarjeta de identificación falsa presentada por A demuestra que es así. 21 años; sea estudiante de secundaria o no, B presenta un permiso de trabajo falso. B no tiene dudas de que A tiene plena capacidad, por lo que firma un contrato de venta de computadoras con A. ①El propósito legislativo del artículo 47 de la Ley de Contratos es proteger a las personas con capacidad limitada para la conducta civil que son mentalmente imperfectas cuando una persona con capacidad limitada para la conducta civil comete fraude y se hace pasar por una persona con plena capacidad para la conducta civil. en un contrato con una contraparte de buena fe, la protección no se perderá. ②El contrato de venta entre A y B es válido.
Ejemplo 2 A (14 años), un hombre de una familia adinerada, usó su dinero de Año Nuevo para pedir un auto deportivo "Mitsubishi" rojo al concesionario de automóviles B el 1 de abril. Después de que los padres de A se enteraron del asunto el 3 de abril, se sintieron profundamente aliviados y levantaron cuatro manos en señal de aprobación. Debido a que el concesionario de automóviles tardó en entregar la mercancía, los padres de A llamaron al concesionario de automóviles el 1 de mayo para expresar su acuerdo con el comportamiento de A. ①El 3 de abril, la ratificación de los padres de A aún no ha entrado en vigor. ②El 1 de mayo entrará en vigor la ratificación de los padres de A. ③El contrato de venta entre A y B entra en vigor el 1 de abril.
Nota: Existen dos excepciones al artículo 51 de la Ley de Contratos. ①El artículo 228 de la "Ley de Contratos" estipula: "Si el arrendatario no puede utilizar o beneficiarse del bien arrendado debido a que un tercero reclama derechos, el arrendatario podrá solicitar una reducción del alquiler o no pagar el alquiler. Si un tercero reclama derechos, el arrendatario deberá notificarlo prontamente al arrendatario. "El artículo 228 de la Ley de Contratos es una excepción al artículo 51 de la Ley de Contratos. Por lo tanto: Si usted alquila propiedad ajena sin autorización, siempre que no constituya un subarrendamiento ilegal, se aplicará el artículo 228 de la Ley de Contratos y el contrato de arrendamiento será válido (ver (Sichuan 2008·Volumen 3·Pregunta 58)) . ②De acuerdo con el artículo 3 de la "Interpretación del Contrato de Venta" y el artículo 15 de la "Ley de Interpretación del Contrato (2)", si el comprador no puede obtener la propiedad de la cosa debido a la falta del derecho a disponer de ella contrato de compraventa celebrado por falta del derecho a disponer del vendedor, el comprador tendrá derecho a disponer del objeto Reclamar responsabilidad por incumplimiento del contrato contra el vendedor (esto indica que el contrato de compraventa es válido) ( ver (Año 2011·Volumen 3·Pregunta 86)).
Cabe señalar también que: El artículo 16 de la “Interpretación de los Contratos de Arrendamiento de Vivienda Urbana” estipula: “El arrendador sabe o debe saber que el arrendatario subarrenda, pero no presenta objeción en el plazo de seis meses”. , se considerará que el arrendatario no ha solicitado rescindir el contrato o determina que el contrato de subarrendamiento es inválido por motivos de consentimiento, el tribunal popular no lo admitirá "En consecuencia, el contrato de subarrendamiento ilegal es inválido. Sin embargo, si el arrendador no manifiesta objeción alguna en el plazo de 6 meses, se considerará que ha aceptado el subarrendamiento.
La empresa A alquiló 10 de sus máquinas a la empresa B. La empresa B las vendió a bajo precio a la empresa C, que lo sabía, a bajo precio sin su consentimiento y luego la empresa C las arrendó a la empresa. D. empresa. La empresa Ding no tenía conocimiento del proceso de transacción mencionado anteriormente. ¿Cuál de las siguientes opciones es correcta? (Sichuan 2008·Volumen 3·Pregunta 58)
A. El contrato de arrendamiento entre C y D es válido
B. La empresa A tiene derecho a solicitar a la empresa D que devuelva la máquina sin compensar ninguna pérdida
C. La empresa A tiene derecho a solicitar a la empresa D que devuelva la máquina, pero debe compensar sus pérdidas
D. La empresa A no tiene derecho a solicitar a la empresa D que devuelva la máquina, pero la empresa D debe compensar a la empresa A por sus pérdidas
Respuesta AB
Examen real La empresa A y la empresa B acordaron que la empresa A pagaría a la empresa B La empresa B paga 1 millón de yuanes por entregar 1 tonelada de materiales medicinales. La empresa B revendió los materiales medicinales a la empresa C y acordó que la empresa A entregaría el medicamento a la empresa C. La empresa C debería pagar un precio de 1,2 millones de yuanes a la empresa B dentro de los 3 días posteriores a la recepción de la mercancía.
86. Respecto a la validez del contrato firmado entre la Empresa B y la Empresa C, cuál de las siguientes afirmaciones es correcta: (Año 11·Tomo 3·Pregunta 86)
A. Validez por determinar B. El acuerdo que establece obligaciones para la empresa A es inválido C. Válido D. No válida
Respuesta C