Red de conocimientos turísticos - Información de alquiler - Plantilla de contrato 6 de contrato laboral

Plantilla de contrato 6 de contrato laboral

Muestra de Contrato Laboral Parte 1

Parte A: ____________________________

Dirección: ____________________________

Dirección: ____________________________ Teléfono ____________ Telégrafo: ____________

Representante legal: ____________ Cargo: ____________ Nacionalidad: ____________

Partido B: ____________________________

Dirección: ____________________________ Teléfono: ____________ Télex: ____________

Representante legal: ____________ Cargo: ____________ Nacionalidad: ____________

Artículo 1 Objeto del contrato

Objeto del contrato: La Parte B proporciona tecnología a la Parte A de conformidad con las disposiciones de este contrato, la Parte A pagará a la Parte B una remuneración a los trabajadores, al personal técnico y de ingeniería y a otro personal (en adelante, personal enviado).

Para garantizar la finalización sin problemas del proyecto de la Parte A, ambas partes deben cooperar entre sí y cumplir concienzudamente el contrato.

Artículo 2: Despacho

1. La Parte B enviará personal de acuerdo con el plan acordado por ambas partes. La Parte A notificará formalmente a la Parte B el envío del personal por escrito con dos meses de antelación. La Parte B se compromete a presentar una lista del personal enviado a la Parte A un mes antes del envío, incluyendo nombre, fecha de nacimiento, tipo de trabajo, número de pasaporte y ____ información requerida para ingresar al país.

2. La Parte B es responsable de gestionar los procedimientos de salida del personal de la Parte B (saliendo del país de residencia) y correr con los gastos correspondientes. Los procedimientos de entrada y residencia en ____ país serán manejados por la Parte A, y la Parte A correrá con todos los gastos relacionados.

3. Según las necesidades del plan del proyecto, el personal enviado se puede aumentar o disminuir en cualquier momento.

4. Si se necesita personal enviado adicional, la Parte A acepta presentar un plan de personal enviado a la sede de la Parte B con 2 meses de anticipación. El salario del personal adicional se pagará de acuerdo con los estándares salariales enumerados en el Anexo 1 de este Acuerdo. Si se agrega un nuevo tipo de trabajo, el estándar salarial debe ser acordado por los representantes in situ de ambas partes.

5. De acuerdo con el avance del proyecto, si es necesario reducir el número de personal en el sitio, se deberá implementar con el consentimiento de los representantes en el sitio de ambas partes.

Artículo 3 Tarifa de personal

La Parte A se compromete a pagar a la Parte B una tarifa de personal de ________ USD por persona. La tarifa de preparación se pagará a la cuenta bancaria ________ de la Parte B mediante transferencia bancaria al mismo tiempo que se presenta el plan de envío a la Parte B.

Artículo 4 Salarios

1. Los salarios del personal enviado se pagarán de acuerdo con las normas salariales acordadas en el anexo. El salario se calcula desde la fecha en que el personal despachado sale del aeropuerto en el país de la Parte B, ________, hasta la fecha en que sale del aeropuerto en el país de la Parte B, ________. La parte B se compromete a organizar la ruta más corta posible para minimizar el tiempo de viaje.

2. Consulte el Apéndice 1 para conocer el salario básico del personal enviado.

3. El salario básico se calcula mensualmente. Si es inferior a un mes, se calcula diariamente. El salario diario es 1/25 del salario mensual.

4. De acuerdo con las condiciones económicas actuales del país ________, el salario básico del personal enviado aumentará un ____% cada año.

Artículo 5 Horas de trabajo y pago de horas extras

1. Las horas de trabajo del personal de la Parte B son ____ por mes, ____ por semana y 8 horas por día.

2. Hay ____ días de feriados por semana, y ambas partes acordarán las fechas específicas de los feriados en el sitio.

3. Cuando la construcción normal no se pueda realizar debido a escasez de materiales, condiciones climáticas y otras razones, la construcción se puede ajustar temporalmente después de la negociación entre ambas partes. Si el trabajo se suspende debido a las razones anteriores y otras de la Parte A, la Parte A acepta pagar los salarios del personal de la Parte B.

4. Por necesidades de trabajo y con el consentimiento de ambas partes, el personal de la Parte B puede realizar horas extras. La Parte A pagará los salarios por horas extras de acuerdo con las siguientes normas.

(1) El pago de horas extras entre semana es el 125% del salario básico

(2) El pago de horas extras entre semana por la noche (de 22:00 a 5:00 de la mañana siguiente); y en días festivos es el 125% del salario básico

(3) El pago de horas extras en días festivos es el 200% del salario básico

(4) El pago de horas extras se calcula de acuerdo con los siguientes estándares:

(salario básico mensual/200 horas) × número de horas extras × relación salarial de horas extras

(5) Los salarios de horas extras antes mencionados y los salarios básicos se pagan al mismo tiempo.

Artículo 6 Comidas

1. La Parte A se compromete a proporcionar a la Parte B un juego completo de utensilios de cocina y equipos de refrigeración, y la Parte B puede elegir sus propias comidas.

2. La parte A acepta pagar a la parte B una tarifa única por comida de ________ yuanes por persona por día.

3. La Parte A proporcionará y pagará el agua, la electricidad, el combustible en el comedor y los vehículos para la compra de artículos de primera necesidad.

Artículo 7 Vacaciones

1. Todo el personal de la Parte B tiene derecho a disfrutar de ____ feriados legales gubernamentales.

2. Todos los empleados de la Parte B que hayan trabajado durante once meses y ____ puedan disfrutar de ____ días de licencia familiar. Los billetes de avión de ida y vuelta desde el aeropuerto de _________ país________ al aeropuerto de _________ serán pagados por la Parte A. y Trate de organizar la ruta más corta posible.

3. Si el personal de la Parte B pospone sus vacaciones en el país de origen debido a la necesidad de realizar obras en el sitio de construcción, la Parte B acepta persuadir a su personal para que posponga sus vacaciones y la Parte A acepta proporcionar una remuneración adecuada para compensar. por las pérdidas del personal del Partido B.

4. La remuneración para compensar las pérdidas anteriores podrá ser acordada por los representantes in situ de ambas partes en función de las circunstancias de cada momento. Sin embargo, el monto de la compensación no será inferior al precio de un billete de ida desde el aeropuerto ________ en el país ________ al aeropuerto ________.

5. Si el personal de la Parte B ha trabajado durante más de medio año por desgracia de algún familiar u otras razones, podrá disfrutar de licencia familiar anticipada con el consentimiento de los representantes in situ de ambas. fiestas. Si el interesado ha disfrutado del permiso de regreso, la Parte B correrá con los gastos del viaje de ida y vuelta. La Parte A no pagará salarios por dichos días festivos.

Artículo 8 Gastos de viaje y transporte

1. La Parte A correrá con los gastos de viaje de ida y vuelta del personal de la Parte B desde el aeropuerto _________ hasta el sitio del proyecto y los alimentos y alojamiento necesarios, excepto Costo de los gastos de entretenimiento de la aerolínea. Sin embargo, la Parte B debe intentar minimizar este costo adicional y la Parte A acepta pagar las tarifas para que el personal de la Parte B ingrese al país ________ (como tasas de aeropuerto, etc.)

2.

2. La Parte A será responsable Proporcionar transporte hacia y desde el trabajo para el personal de la Parte B

y proporcionar vehículos de trabajo para los representantes del sitio de construcción, ingenieros y otro personal administrativo.

3. La Parte B liquidará con la Parte A con el billete o recibo (según el tipo de cambio anunciado por el banco el día de la compra).

Artículo 9 Impuestos

Todos los impuestos y tasas pagaderos por el personal de la Parte B en ________ (país de residencia original) correrán a cargo de la Parte B todos los impuestos pagaderos por el personal de la Parte B en _________; país El coste correrá a cargo de la Parte A.

Artículo 10 Seguro Social

1. La Parte B elegirá y gestionará el seguro personal del personal de la Parte B durante el período de validez del contrato. La Parte A se compromete a pagar al personal enviado por la Parte B. ________ por persona por mes Primas de seguro de vida en USD.

2. Si una persona enviada por la Parte B resulta herida en el sitio de construcción, la Parte A solo correrá con los gastos médicos. Si ocurre un accidente mortal, la Parte B correrá con todos los gastos, incluidos los gastos funerarios y las pensiones.

3. Si el personal de la Parte B muere debido a accidentes o enfermedades relacionadas con el trabajo, los restos serán transportados de regreso al país de residencia original o enterrados, y las reliquias serán transportadas de regreso al país de origen. residencia. Todos los gastos correspondientes correrán a cargo de la Parte A.

4.

4. Si el personal enviado está enfermo o lesionado en el trabajo, y es certificado por un médico y la ausencia es dentro de los 30 días, se le pagará el salario básico. salario; 30 días a 90 días Si el empleado se ausenta del trabajo por más de 90 días, no se le pagará salario.

Artículo 11 Tratamiento médico

1. Si todo el personal de la Parte B resulta lesionado o enfermo debido a su trabajo en ____, sus gastos médicos y de hospitalización serán pagados por la Parte A.

2. La Parte B propondrá un plan de compra a la Parte A para los medicamentos y equipos de uso común necesarios en la clínica del sitio. Una vez que la Parte A esté de acuerdo, la Parte B los comprará en su propio país o en otros lugares. y la parte A cargará con las costas.

3. Dentro de 200 personas, el Partido B estará equipado con un médico y un enfermero. Cuando el número supere los 200, los representantes de ambas partes determinarán en el lugar si se agregará personal médico.

Artículo 12 Suministros de protección laboral

La Parte A se compromete a pagar todos los suministros de protección laboral para el personal enviado por la Parte B, incluidos dos juegos de ropa de trabajo, zapatos de trabajo, guantes, gafas y accesorios de seguridad. equipo por persona por año Gorros, cinturones de seguridad, etc.

Artículo 13 Método de pago

1. A excepción de los boletos aéreos y las tarifas de preparación, que se pagan todos en dólares estadounidenses, la Parte A pagará la proporción del 80% en dólares estadounidenses al 20%. ________ (moneda nacional) Todos los demás gastos se pagarán a la Parte B. Si es necesario cambiar la proporción, se debe obtener el acuerdo de los representantes de ambas partes.

2. Los salarios de vacaciones y pasajes aéreos pagaderos a la Parte B se pagarán al inicio del mes de vacaciones.

3. El contador in situ de la Parte B preparará un calendario de salarios y otros gastos para el personal enviado al final de cada mes, incluido el salario básico, el pago de horas extras, los gastos de alimentación, etc., y lo pagará antes. el día 10 del mes siguiente después de la revisión por la Parte A. La Parte A transferirá el 80% de la porción en dólares estadounidenses a la cuenta _________ del banco ________, y la tarifa de la transferencia bancaria correrá a cargo de la Parte A. 20% ________ en moneda nacional a pagar en sitio.

4. El tipo de cambio entre el dólar estadounidense y la moneda nacional ________ se convierte con base en la paridad central compradora y vendedora anunciada por el banco del gobierno nacional ________ el día del pago.

5. La Parte A acepta adelantar los gastos de alimentación de un mes para cada persona después de que la Parte B envíe personal al sitio. Si es necesario adelantar otros gastos, los representantes en el sitio de ambas partes negociarán.

Artículo 14 Vivienda y espacio para oficinas

1. La Parte A proporcionará alojamiento gratuito al personal de la Parte B de acuerdo con las siguientes normas:

(1) Representantes y ingenieros, una sala para cada supervisor;

(2) Dos salas para ingenieros auxiliares, técnicos, médicos, contadores, traductores y otro personal administrativo;

(3) Otro personal Cada uno; persona es de unos 4 metros cuadrados, pero no más de 12 personas por habitación.

2. La vivienda incluye aire acondicionado, equipamiento sanitario, mobiliario doméstico y ropa de cama.

3. La Parte A se compromete a proporcionar equipo de oficina (como máquinas de escribir, calculadoras, fotocopiadoras, etc.), equipo de lavado y suministros utilizados por el personal administrativo de la Parte B.

Artículo 15 Regularización del personal

1. La Parte B es responsable de enviar personal calificado con buena salud y fuertes habilidades para trabajar en el sitio en ________ país. Si la Parte A considera que el personal enviado no es competente para el trabajo, la Parte B será responsable de reemplazarlo con el consentimiento de los representantes in situ de ambas partes, y la Parte B será responsable de los gastos resultantes.

2. El personal del Partido B debe cumplir con las leyes y regulaciones del gobierno nacional ________ y ​​respetar las costumbres y hábitos locales. Si viola las leyes y costumbres locales y debe ser enviado de regreso al país, la Parte B será responsable de la repatriación después de la negociación entre las dos partes. Los boletos aéreos correrán a cargo de la Parte B. Si es necesario enviar a otra persona. sustituir a la persona, los gastos ocasionados serán asumidos por la Parte B. Si es necesario enviar a otra persona para que se haga cargo, la Parte B será responsable de ________ los gastos de viaje desde el aeropuerto hasta el sitio.

3. Si el personal de la Parte B resulta lesionado debido a una enfermedad y un médico designado por la Parte A certifica que efectivamente no puede continuar trabajando, será enviado de regreso a su país de residencia original, y sus gastos de viaje correrán a cargo de la Parte A. Si la condición física de la persona no es la adecuada Si los médicos de ambas partes confirman que el personal se debe a la negligencia de la Parte B en el examen físico y realmente necesitan regresar a su país, sus gastos de viaje correrán a cargo de la Parte B.

Artículo 16 Fuerza Mayor

1. Si el trabajo no puede continuar debido a accidentes de fuerza mayor como desastres naturales, guerras, eventos políticos, etc., la Parte A será responsable de enviar el personal de la Parte B de regreso a su país de origen.

2. En caso de la situación anterior, la Parte A no reembolsará y la Parte B no reembolsará, pero la Parte A deberá pagar los salarios del personal enviado por la Parte B.

Artículo 17 Disputas y Arbitraje

1. Si surge una disputa entre las dos partes durante la ejecución de este contrato, ambas partes acuerdan resolverla mediante negociación amistosa.

Si la negociación no es válida, se podrán seguir los siguientes procedimientos (____):

(1) La Comisión de Arbitraje Económico y Comercial Internacional de China (CIETAC) llevará a cabo el arbitraje de acuerdo con las reglas de procedimiento de arbitraje de la Comisión. .

(2) El arbitraje se llevará a cabo en una institución de arbitraje en el país donde se encuentra el demandado de acuerdo con las reglas procesales de arbitraje de la institución de arbitraje en el país donde se encuentra el demandado.

2. Una vez resuelta la controversia, ambas partes deberán realizarla fielmente, y los gastos que de ella se deriven serán a cargo de la parte perdedora.

Artículo 18 Período del Contrato y Otros

1. Este contrato fue firmado el _________.

Este contrato tendrá efectos desde la fecha de la firma por ambas partes hasta que se complete el proyecto, el personal enviado regrese a su país de origen y ambas partes ajusten las cuentas.

2. Ninguna de las partes divulgará este contrato, sus anexos y contenidos del trabajo a terceros sin el permiso de la otra parte.

3. El presente contrato está redactado en ________ y ​​________; ambos textos son igualmente válidos, y cada parte posee dos ejemplares.

Representante del Partido A: ____________ Representante del Partido B: ____________

Testigo de despacho de abogados: ________ Testigo de despacho de abogados: _____________

____________ Abogado____________ Abogado

____ año ____ mes ____ día ____ año ____ mes ____ día

Anexo: (omitido)

Muestra de contrato Parte 2 del Contrato de Trabajo

Contrato parte emisora ​​(en adelante, Parte A): número de identificación:

Parte emisora ​​del contrato (en adelante, Parte B): número de tarjeta de identificación

Proyectos existentes de la Parte A La Parte B es Encomendado para contratar trabajos y materiales Con el fin de aclarar los derechos, responsabilidades y obligaciones de todas las partes, la Parte A y la Parte B negociaron amistosamente y celebraron este contrato en base a las condiciones específicas del proyecto, y ambas partes deben cumplirlo.

Artículo 1 Descripción general del proyecto

1.1 Ubicación del proyecto:

1.3 Contenido del proyecto:

4.1 Método de contratación: contratación de mano de obra (incluidos los servicios laborales) , materiales auxiliares, maquinaria, elevación, transporte secundario, carga y descarga de camiones, etc.)

4.2 Coste del proyecto: RMB yuan (CNY);

3.1 Duración del contrato: días naturales.

Artículo 5 Responsabilidades de la Parte A

Antes del inicio del proyecto, la Parte A deberá llevar a cabo actividades de calidad, seguridad, tecnología, progreso, ahorro de materiales, protección contra incendios, seguridad pública, on- construcción civilizada en el sitio y administración en el sitio de la Parte B., disciplina laboral y otra educación y divulgación relevantes, la Parte A garantiza el suministro oportuno de materiales y no afectará la construcción debido al suministro inoportuno de materiales, realiza con prontitud inspecciones de calidad y aceptación de los subproyectos terminados y proporciona a la Parte B las casas requeridas por el contrato. La Parte A garantiza el suministro oportuno de materiales y no afectará la construcción debido al suministro inoportuno de materiales. Deberá realizar rápidamente la evaluación de calidad y la aceptación de los subproyectos completados y pagar los honorarios del proyecto en su totalidad y de manera oportuna según lo estipulado en el contrato. contrato.

Artículo 6 Responsabilidades de la Parte B

La Parte B seguirá estrictamente los requisitos de la Parte A, realizará todo el trabajo antes de ingresar al sitio para la construcción y cumplirá con diversos requisitos razonables en el sitio de la Parte A. sistemas de gestión cooperar con la gestión del sitio; debe usar un casco de seguridad y una cuerda de seguridad en el sitio, e implementar estrictamente procedimientos operativos seguros y reglas y regulaciones de seguridad. Los costos y responsabilidades por cualquier accidente de seguridad causado por las propias razones de la Parte B. correrá a cargo de la Parte B. La Parte B llevará a cabo la construcción de acuerdo con los requisitos de calidad pertinentes y aceptará la supervisión e inspección de la Parte A.

Artículo 7 Método de pago

Después de firmar el contrato, se pagará yuanes RMB (¥ yuanes) como costo de entrada y materiales relacionados después de la finalización del segundo piso; escalera de acero y hueco del ascensor, es decir, se pagarán yuanes RMB (¥ yuanes) como pago parcial una vez finalizado, la Parte A organizará la inspección de aceptación dentro de los 2 días. Si es necesario plantear algún problema, se realizará la rectificación en el acto. De lo contrario, se pagará yuanes RMB (yuanes RMB) después de que se apruebe la aceptación.

En este contrato, la Parte B es responsable de la construcción de escaleras de acero y huecos de ascensor. (RMB)

Artículo 8 Efectividad y Terminación del Contrato

Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Ambas partes cumplirán conjuntamente todas las obligaciones. de este contrato y completar el proyecto una vez completados el acuerdo y el pago, la Parte B entregará el proyecto terminado a la Parte A, y este contrato se rescindirá excepto por los términos de la garantía.

Si la construcción del proyecto se suspende por diversas razones, si la Parte A es responsable de la suspensión, el período de construcción se pospondrá en consecuencia y se realizará una compensación adecuada; si la Parte B es responsable de la suspensión, el período de construcción no se cancelará; ser extendido.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________

_____________ mes____ día__________ mes____ día

Modelo de Contrato de Trabajo Parte 3

Parte A: ____________

Representante legal:____________ Modelo de Artículo 6 de Contrato de Trabajo

Parte A (empleador)

Nombre de la unidad:

Dirección:

Número de contacto:

Parte B (empleado )

Nombre:

Sexo:

DNI: