Texto completo de la Ley de Promoción de la Industria Cinematográfica de la República Popular China y la República Popular China
Artículo 1 Esta ley se promulga con el fin de promover la prosperidad y el desarrollo de la industria cinematográfica, enriquecer la vida espiritual y cultural del pueblo y mejorar la calidad ideológica y moral y la calidad científica y cultural de los ciudadanos. .
Artículo 2 Esta Ley se aplicará a la creación, filmación, distribución, proyección y otras actividades cinematográficas (en adelante denominadas colectivamente actividades cinematográficas) dentro del territorio de la República Popular China.
El término "película", tal como se utiliza en esta Ley, se refiere a una película sonora o muda filmada utilizando tecnología audiovisual y medios artísticos, grabada en soportes cinematográficos o digitales, y que consiste en imágenes continuas que expresan ciertas contenido, y cumpla con los estándares técnicos de proyección cinematográfica o sea proyectos móviles que cumplan con los estándares técnicos y estén destinados a su difusión pública.
Cuando se realicen actividades de difusión de películas a través de redes de información como Internet, redes de telecomunicaciones, redes de radio y televisión, etc., se observarán las leyes y reglamentos administrativos que regulen la gestión de redes de información como Internet, telecomunicaciones. Se aplicarán las siguientes normas: redes de radio y televisión, etc.
Artículo 3 Quienes participan en actividades cinematográficas deben adherirse a la dirección de servir al pueblo y al socialismo, adherirse a la política de dejar florecer cien flores y competir cien escuelas de pensamiento, insistir en poner beneficios sociales primero, y lograr la unificación de prestaciones sociales y prestaciones económicas.
Artículo 4 El Estado garantiza la libertad de creación cinematográfica, aboga por que los creadores cinematográficos estén cerca de la realidad, la vida y las masas, y fomenta la creación de películas excelentes que sean ideológicas, artísticas y agradables.
Artículo 5: Los derechos de propiedad intelectual relacionados con las películas están protegidos por la ley. Ninguna organización o individuo puede infringir los derechos de propiedad intelectual relacionados con películas.
Los departamentos responsables de la aplicación de las leyes de propiedad intelectual de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben tomar medidas efectivas para castigar la infracción de los derechos de propiedad intelectual relacionados con las películas de acuerdo con la ley y proteger eficazmente los derechos intelectuales relacionados con las películas. derechos de propiedad.
Las empresas dedicadas a actividades cinematográficas (en lo sucesivo denominadas empresas cinematográficas), las empresas individuales y los individuos deben aumentar su conciencia sobre la protección de la propiedad intelectual, mejorar su capacidad para utilizar, proteger y gestionar los derechos de propiedad intelectual y proteger la propiedad intelectual. derechos de propiedad de conformidad con la ley.
El Estado anima a las empresas cinematográficas a desarrollar productos de imagen cinematográfica y otros productos derivados.
Artículo 6: El Estado incorporará el desarrollo de la industria cinematográfica en el plan nacional de desarrollo económico y social, formulará políticas industriales pertinentes, orientará la formación de un mercado cinematográfico unificado, abierto, competitivo y ordenado, y promover la prosperidad del mercado cinematográfico.
Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior deben incorporar directamente el desarrollo de la industria cinematográfica dentro de sus propias regiones administrativas en los planes nacionales de desarrollo económico y social de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios; El gobierno central debe formular planes de desarrollo de la industria pertinentes basados en el desarrollo real de la política cinematográfica local.
Artículo 7 El Estado fomenta la innovación en ciencia y tecnología cinematográfica, fortalece la investigación sobre tecnologías centrales cinematográficas, tecnologías clave y tecnologías revolucionarias, formula y mejora los estándares técnicos cinematográficos y promueve la aplicación de ciencia y tecnología cinematográfica de alta tecnología. logros tecnológicos.
Artículo 8 El Estado apoya el desarrollo de la educación superior cinematográfica y la educación vocacional, cultiva talentos integrales que estén familiarizados con la industria cinematográfica y sean buenos en la gestión empresarial, e implementa un plan de apoyo al talento cinematográfico juvenil.
El país está estableciendo gradualmente un sistema de cualificación profesional para el personal técnico y tecnológico cinematográfico.
Artículo 9 El Estado toma medidas para apoyar el desarrollo de los servicios de bienestar público cinematográfico y el desarrollo de la industria cinematográfica en zonas rurales, zonas fronterizas, zonas afectadas por la pobreza y zonas de minorías étnicas.
El Estado reforzará la traducción y duplicación de películas a lenguas de minorías étnicas.
Artículo 10 El departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado es responsable de la promoción de la industria cinematográfica en todo el país; el departamento de radio, cine y televisión del gobierno popular local a nivel de condado o superior es el mismo. responsable de la promoción de la industria cinematográfica dentro de su propia región administrativa.
Otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables del trabajo relevante de promoción de la industria cinematográfica dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades.
Artículo 11 Las organizaciones sociales de la industria cinematográfica formularán normas de autodisciplina de la industria de acuerdo con las leyes y reglamentos administrativos, realizarán intercambios comerciales, fortalecerán la educación en ética profesional y salvaguardarán los derechos e intereses legítimos de sus miembros.
Artículo 12 El Estado fomenta la cooperación y el intercambio cinematográfico internacional, igualitario y mutuamente beneficioso, y apoya la participación de películas nacionales en festivales (exposiciones) de cine en el extranjero.
Artículo 13 El estado establece un sistema de premios cinematográficos para recompensar películas destacadas, organizaciones e individuos que hayan hecho contribuciones destacadas a la promoción del desarrollo de la industria cinematográfica.
Artículo 14 El Estado apoya la creación y producción de las siguientes películas:
(1) Películas que promuevan los valores fundamentales del socialismo;
(2) Películas que conduzcan a el crecimiento saludable de los menores;
(3) Películas que demuestren innovación artística y promuevan el progreso artístico.
Artículo 15 El Estado alienta a las empresas a dedicarse al negocio de producción cinematográfica.
Las empresas pueden producir películas después de enviar los guiones o los esquemas de guiones que pretenden producir al departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado para su revisión.
Después de una revisión, el Departamento de Radio, Cine y Televisión del Consejo de Estado considera que si no contiene el contenido del párrafo 1 del artículo 22 de esta Ley, emitirá a la empresa una prima única " Licencia de producción cinematográfica (película única)" y publicar la información básica de la película; si se determina que contiene el contenido del artículo 22, párrafo 1 de esta Ley, se notificará a la empresa por escrito dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de Se expresará la solicitud de revisión y los motivos.
Artículo 16 Las empresas que hayan producido dos o más películas que hayan sido aprobadas para su estreno público de conformidad con la ley podrán solicitar al departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado la obtención de una "Licencia de producción cinematográfica". ".
Las empresas que hayan obtenido una "Licencia de producción cinematográfica" pueden producir películas después de presentar el guión de la película o el resumen del guión de la película que pretenden producir al departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado para su archivo. Si el departamento competente de radio, cine y televisión del Consejo de Estado examina el guión cinematográfico o la sinopsis del guión cinematográfico presentado para su archivo y no encuentra que contiene el contenido del artículo 22, párrafo 1, de esta Ley, publicará la información básica de la película si encuentra que contiene el contenido de esta Ley Artículo 22 Párrafo 1 del artículo 22: La empresa será notificada por escrito dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción del guión de la película registrado o del resumen del guión de la película.
Artículo 17 Si las empresas nacionales y extranjeras cumplen las siguientes condiciones, podrán cooperar en la producción de películas dentro del país con la aprobación del departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado:
(1) Las empresas nacionales han filmado de conformidad con la ley películas aprobadas para su estreno público;
(2) Las empresas nacionales y extranjeras no han estado sujetas a sanciones administrativas por violar las leyes y reglamentos administrativos de la República Popular China en los últimos dos años.
Las empresas extranjeras no pueden participar de forma independiente en negocios de filmación de películas en China; otras organizaciones o individuos extranjeros no pueden participar en negocios de filmación de películas en China.
Artículo 18 Si una empresa nacional disfruta de derechos de autor sobre una película coproducida, la película se considerará una película nacional; si una empresa nacional no disfruta de derechos de autor sobre una película coproducida, los negativos, Las muestras, copias y materiales cinematográficos digitales, masters, distribuciones, etc. deben transportarse fuera del país.
Después de que las empresas nacionales y extranjeras acudan a la aduana para completar los procedimientos pertinentes de acuerdo con la ley, los equipos, equipos y otros suministros necesarios para su producción cinematográfica cooperativa pueden importarse y exportarse temporalmente.
Artículo 19 Los departamentos de radio, cine y televisión de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior se coordinarán con los departamentos de seguridad pública, protección de reliquias culturales, gestión de áreas escénicas, gestión de ecologización urbana y otros departamentos para proporcionar conveniencia y asistencia a las empresas en la producción cinematográfica.
Artículo 20 En cualquiera de las siguientes circunstancias, el procesamiento y la posproducción de películas se pueden completar en el extranjero con la aprobación del departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado:
( 1) Nacional No tiene las capacidades correspondientes de desarrollo, procesamiento y posproducción, o el desarrollo, procesamiento y posproducción nacionales no pueden lograr los efectos de calidad requeridos por la empresa cinematográfica;
(2 ) Está estipulado en el acuerdo entre empresas nacionales y extranjeras cooperar en la realización de películas en el extranjero.
Artículo 21 Con la aprobación del Departamento de Radio, Cine y Televisión del Consejo de Estado, las empresas pueden realizar negocios de procesamiento y posproducción de películas en el extranjero. Si el departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado determina que las películas extranjeras contienen contenido que daña los intereses nacionales de mi país, pone en peligro la estabilidad social o hiere los sentimientos nacionales, no las aprobará.
Los negativos, muestras, copias, materiales cinematográficos digitales, masters, estrenos, etc. de películas extranjeras que hayan completado su desarrollo, impresión y postproducción deberán ser transportados fuera del país.
Artículo 22 Las películas no podrán contener el siguiente contenido:
(1) Violar los principios básicos establecidos por la Constitución, incitar a la resistencia o menoscabar la implementación de la Constitución, las leyes y las normas administrativas. regulaciones;
(2) Poner en peligro la unidad nacional, la soberanía y la integridad territorial;
(3) Filtrar secretos de estado, poner en peligro la seguridad nacional y dañar el honor y los intereses nacionales;
(4) Incitar al odio y la discriminación nacionales, infringir las costumbres y hábitos nacionales, distorsionar la historia nacional y las figuras históricas nacionales, herir los sentimientos nacionales y socavar la unidad nacional;
(5) Promover el fanatismo religioso, poner en peligro la armonía religiosa y dañar la religión de los ciudadanos religiosos. Emociones, destruyendo la unidad entre ciudadanos religiosos y ciudadanos no religiosos;
(6) Promover cultos y supersticiones;
(7) Perturbar el orden social y socavar la estabilidad social;
(8) Promover la obscenidad, el juego, el abuso de drogas, exagerar la violencia y el terror;
(9) Instigar delitos o enseñar métodos criminales;
(9) Instigar crímenes o enseñar métodos criminales;
(9) p>
(10) Insultar, calumniar a otros o difundir rumores sobre otros. Privacidad e infracción de los derechos e intereses legítimos de otros;
(11) Poner en peligro la moral social y difamar las tradiciones culturales destacadas de la nación;
(12) Vulneración de los derechos e intereses legítimos de menores o perjuicio a la salud física y mental de los menores;
(13) Otros contenidos prohibidos por las leyes y normas administrativas.
La calidad técnica de las películas debe cumplir con los estándares nacionales.
Artículo 23 Una empresa deberá presentar sus películas terminadas al departamento de radio, cine y televisión del gobierno popular de la provincia local, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central para su revisión preliminar. Los departamentos de radio, cine y televisión de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central presentarán opiniones de revisión preliminar y materiales de solicitud al departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado dentro de los 20 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de revisión.
El departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado tomará una decisión de revisión dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de los materiales de la solicitud. Para aquellas que cumplan con las disposiciones de esta Ley, se permitirá la proyección pública y se les expedirá un “Permiso de Proyección Pública de Películas” para aquellas que no cumplan con las disposiciones de esta Ley, no se permitirá la proyección pública, y se notificará por escrito al solicitante y se le darán los motivos.
Artículo 24 Si una empresa no está satisfecha con la decisión de revisión de la Administración de Radio, Cine y Televisión del Consejo de Estado, puede presentar una solicitud de revisión a la Administración de Radio, Cine y Televisión del Consejo de Estado dentro de 60 días a partir de la fecha de recepción de la notificación por escrito.
El departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado tomará una decisión de revisión dentro de los 20 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de revisión. Después de la revisión, si se considera que la película cumple con las disposiciones de esta Ley, se permitirá su proyección y se emitirá una "Licencia de proyección pública de la película" si se considera que la película es incompatible con las disposiciones de esta Ley; , no se permitirá su selección, y se notificará al solicitante por escrito y se le darán los motivos.
Artículo 25: Los departamentos de radio, cine y televisión de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central realizarán una revisión preliminar de las películas, y el departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado organizará expertos para realizar la revisión cuando revisen o reexaminen una película. Los dictámenes de revisión de expertos servirán como una base importante para proponer opiniones de revisión preliminares y tomar decisiones de revisión o decisiones de reexamen. Los métodos específicos para la revisión de expertos serán estipulados por el departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado.
Artículo 26 El departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado anunciará las películas que hayan obtenido el "Permiso de proyección pública de películas". Las empresas que producen películas deben colocar el logotipo "Licencia de estreno de película" en el título de la película.
Las películas que no hayan obtenido un “Permiso de Proyección Pública de Cine” no podrán ser distribuidas, proyectadas, ni participar en festivales de cine (exposiciones), no podrán ser difundidas a través de Internet, redes de telecomunicaciones, redes de radio y televisión. y otras redes de información, y no podrán producir productos de audio y video. Sin embargo, si las leyes y reglamentos administrativos establecen lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones;
Artículo 27: Una película que haya obtenido un "Permiso de estreno cinematográfico" podrá cambiar su contenido después de un nuevo examen de conformidad con las disposiciones pertinentes de esta Ley, previa solicitud a la radio, el cine y la televisión del Consejo de Estado; departamento de administración para obtener un "Permiso de estreno de película" de reemplazo. Después de obtener la licencia, se puede cambiar el título de la película.
Artículo 28 Las películas nacionales que hayan obtenido una "Licencia de estreno cinematográfico" pueden participar en festivales de cine (exposiciones) en el extranjero. Las empresas de exhibición deben enviar los materiales pertinentes al departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado y al departamento de radio, cine y televisión del gobierno popular de la provincia local, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central para su presentación ante el extranjero. Se lleva a cabo un festival de cine (exposición).
Artículo 29: Las instituciones de archivos de arte cinematográfico creadas por el Estado recopilan, recopilan, conservan y abren al público archivos de arte cinematográfico de conformidad con la ley.
Las empresas cinematográficas, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Archivos de la República Popular China y la República Popular China, harán un buen trabajo en la preservación de los archivos de arte cinematográfico y la transferencia de películas. archivos de arte a las instituciones de archivos de arte cinematográfico establecidas por el estado. Artículo 30 Las empresas con un capital social proporcional al negocio de distribución de películas que realizan podrán realizar negocios de distribución de películas con la aprobación del departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado o del departamento de radio, cine y televisión del gobierno popular de la provincia, comunidad autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central donde estén ubicados. Entre ellos, aquellos aprobados por el departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado pueden participar en negocios de distribución de películas en provincias, regiones autónomas y municipios directamente bajo el gobierno central.
Artículo 31: Aquellos que tengan personal, lugares y equipos adecuados para el negocio de proyección de películas y cumplan otras condiciones para el registro de persona jurídica empresarial deberán registrarse ante el gobierno popular a nivel de condado o de ciudad distrital donde Se pueden instalar cines con la aprobación de las autoridades gubernamentales de radio, cine y televisión.
Artículo 32 Las autoridades de radio, cine y televisión responsables de la revisión y aprobación del negocio de distribución cinematográfica y de la revisión y aprobación del establecimiento cinematográfico de conformidad con las disposiciones de esta Ley tomarán una decisión sobre la aprobación o desaprobación. dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud. Se aprobará a quienes cumplan con las condiciones, se emitirá una "Licencia comercial de distribución de películas" o una "Licencia comercial de proyección de películas" y se anunciará la información básica de las empresas distribuidoras de películas y cines que no cumplan con las condiciones; no será aprobado y se emitirá con una notificación por escrito al solicitante y expresará los motivos.
Los solicitantes que hayan obtenido una "Licencia comercial de distribución cinematográfica" o una "Licencia comercial de proyección cinematográfica" deben acudir al departamento de administración industrial y comercial con la licencia para realizar los trámites de registro de acuerdo con la ley.
Artículo 33 Una empresa o un hogar industrial y comercial individual deberá revelar su nombre o el nombre del operador, información de contacto, equipo de proyección móvil y otra información al gobierno popular a nivel de condado o a nivel de ciudad distrital donde se encuentre el área comercial. está ubicado para transmitir películas y retransmisiones televisivas. Después de registrarse ante la autoridad competente, puede dedicarse al negocio de proyección de películas móviles.
Artículo 34 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior apoyarán el desarrollo de películas rurales e incluirán proyecciones de películas rurales para el bienestar público en los planes para la construcción de sistemas de servicios culturales públicos rurales. Las proyecciones de películas rurales para el bienestar público deberían ser financiadas por el gobierno y los servicios deberían comprarse a las empresas de acuerdo con las operaciones del mercado para garantizar que las masas reciban beneficios.
Los gobiernos populares a nivel de condado deberían hacer planes generales para garantizar que cada pueblo de las zonas rurales muestre al menos una película cada mes.
Las empresas y los hogares industriales y comerciales individuales que se dedican al negocio de proyección de películas rurales para el bienestar público no pueden defraudar los fondos de subsidio para la proyección de películas rurales para el bienestar público mediante informes falsos, afirmaciones falsas, etc.
Artículo 35 Los departamentos competentes de educación, radio, cine y televisión dependientes del Consejo de Estado incluirán la educación cinematográfica y televisiva en los planes de enseñanza de las escuelas de educación obligatoria y garantizarán que los estudiantes que reciben educación obligatoria la vean al menos. dos veces por semestre y ser recomendadas por sus compañeros. Las películas que favorezcan el sano crecimiento de los menores serán financiadas con cargo a los fondos públicos de las escuelas de educación obligatoria.
Los gobiernos populares locales pueden emitir entradas de cine y organizar proyecciones especiales para garantizar las necesidades culturales básicas de los menores, los residentes urbanos de bajos ingresos y los trabajadores migrantes en las ciudades para ver películas.
El estado alienta a las compañías cinematográficas a tomar diversas medidas, como descuentos en las entradas, construir salas de proyección con diferentes condiciones y establecer puntos de proyección comunitarios para que los menores, los residentes urbanos de bajos ingresos y los trabajadores inmigrantes puedan ver películas. Conveniencia; el gobierno popular del lugar donde se encuentra la empresa cinematográfica puede otorgarle subsidios de incentivo.
Artículo 36 Las empresas de distribución de películas, los cines, las empresas y los hogares industriales y comerciales individuales que se dedican a la proyección móvil de películas no pueden distribuir ni proyectar películas que no hayan obtenido un "Permiso de proyección pública de películas".
El tiempo de proyección anual de películas nacionales para cines, empresas y hogares industriales y comerciales individuales dedicados al negocio de proyección móvil de películas no será inferior a dos tercios del tiempo total de proyección anual de películas.
La calidad técnica de las instalaciones y equipos cinematográficos debe cumplir con las normas técnicas de proyección cinematográfica pertinentes.
Artículo 37 Los cines deberán cumplir con las leyes y reglamentos administrativos sobre seguridad pública y saneamiento público, mantener el orden público y el saneamiento ambiental en los lugares de proyección y garantizar la seguridad y salud del público.
Las salas de cine no pueden informar en secreto los ingresos de taquilla; los cines que se unen a una cadena de salas de cine deben instalar un sistema computarizado de venta de entradas que cumpla con los estándares nacionales.
Artículo 38 Los cines no podrán mostrar publicidad después de la hora de proyección de la película claramente indicada al público.
Si las películas proyectadas en los cines pueden causar malestar físico o psicológico al público, se debe recordar al público al comprar entradas para el cine.
Artículo 39: Nadie puede llevar al cine artículos explosivos, inflamables, radiactivos, corrosivos ni otros artículos peligrosos, y nadie puede llevar ilegalmente armas, municiones o equipos controlados al cine; Quien porte ilegalmente los artículos mencionados anteriormente será castigado. El personal del cine deberá negar la entrada al cine.
Si el personal de un cine u otros lugares donde se proyectan películas públicamente descubre que el público está incurriendo en un comportamiento que infringe los derechos de propiedad intelectual relacionados con las películas durante las proyecciones, puede detenerlas de acuerdo con la ley.
Artículo 40 Con la aprobación del departamento competente de radio, cine y televisión dependiente del Consejo de Estado, se podrán realizar festivales (exposiciones) de cine extranjeros dentro del territorio previa presentación ante el departamento competente de; La radio, el cine y la televisión dependientes del Consejo de Estado, las instituciones culturales extranjeras en China pueden La residencia proyecta películas temporalmente dentro y fuera. Las películas extranjeras que participan en la exhibición y las películas temporalmente dentro y fuera del país proyectadas por instituciones culturales extranjeras en China no deben contener contenido que perjudique los intereses nacionales de mi país, ponga en peligro la estabilidad social o hiera los sentimientos nacionales.
Las medidas específicas para la celebración de festivales (exposiciones) de cine relacionados con el extranjero dentro del país y para la proyección de películas importadas temporalmente por instituciones culturales extranjeras en China serán estipuladas por el departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado.
Artículo 41 El Estado apoya la traducción y producción de películas nacionales y hace un uso integral de los recursos diplomáticos, culturales, educativos y de otras divisas para llevar a cabo actividades de promoción de películas nacionales en el extranjero.
El departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado debe fortalecer la publicidad externa y la introducción de películas nacionales y la organización de la promoción de películas nacionales en el extranjero. Artículo 42 El Estado promueve el desarrollo de la industria cinematográfica mediante el establecimiento de fondos especiales y fondos para películas, etc., y orienta los fondos especiales y fondos para las industrias culturales relevantes para aumentar la inversión en la industria cinematográfica.
El Estado mejora los sistemas de contabilidad financiera correspondientes basándose en las características y condiciones reales de las empresas cinematográficas.
El uso de fondos financieros para apoyar la creación y producción de películas con temas importantes debe basarse en los principios de apertura, equidad e imparcialidad, y debe seleccionarse mediante revisión y selección de expertos.
Artículo 43: El Estado implementa políticas fiscales preferenciales necesarias para promover la prosperidad y el desarrollo de la industria cinematográfica.
Quienes se dediquen a las siguientes actividades pueden disfrutar de incentivos fiscales de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes:
(1) Creación de guiones cinematográficos nacionales
(2); ) Filmación, distribución y proyección de películas nacionales;
(3) Las empresas cinematográficas venden copias de películas o transfieren los derechos de autor de las películas;
(4) Las empresas de alta tecnología producen equipos cinematográficos y llevan a cabo actividades de investigación y desarrollo relacionadas;
(5) actividades de publicidad y promoción en el extranjero para películas nacionales;
(6) importación de equipos cinematográficos, accesorios, repuestos, etc. de uso propio que no pueden producirse en el país con el fin de filmar películas nacionales;
(7) Otras actividades relacionadas con el desarrollo de la industria cinematográfica.
Artículo 44 El Estado alienta a las instituciones financieras a proporcionar servicios de financiación para actividades cinematográficas y mejorar la infraestructura cinematográfica, realizar negocios de garantía de propiedad intelectual relacionados con películas de conformidad con la ley y apoyar el desarrollo de la industria cinematográfica. en términos de crédito y otros aspectos. Las instituciones financieras de política deberían, dentro de su ámbito comercial, dar prioridad a la prestación de servicios financieros para la promoción en el extranjero de películas nacionales.
El Estado alienta a las instituciones de seguros a desarrollar productos de seguros que satisfagan las necesidades del desarrollo de la industria cinematográfica de conformidad con la ley.
El Estado anima a las instituciones de garantía a proporcionar garantías de financiación a la industria cinematográfica de conformidad con la ley y a repartir los riesgos mediante regarantías, garantías conjuntas y una combinación de garantías y seguros.
Para la producción de películas anunciadas por el departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado de conformidad con las disposiciones de esta ley, se proporcionarán subsidios de intereses de préstamos y subsidios de primas de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. y el plazo del préstamo y la tasa de interés se determinarán razonablemente.
Artículo 45: El Estado alienta a las compañías cinematográficas a realizar inversiones transfronterizas cooperando en la producción cinematográfica en el extranjero, y protege las necesidades razonables de divisas de las compañías cinematográficas para el comercio exterior, la financiación y la inversión transfronterizas de conformidad con la ley, y simplifica y optimiza la gestión de cambios de divisas en los procesos comerciales.
Artículo 46 El Estado formula políticas preferenciales para promover y apoyar la construcción y renovación de salas de cine.
Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior incorporarán la construcción y renovación de cines en la planificación general del uso del suelo y la planificación urbana y rural de acuerdo con la ley, si solo hay uno previsto; Usuario de la tierra, la tierra podrá ser cedida mediante acuerdo de conformidad con la ley. El usuario del suelo utilizará el suelo exclusivamente y no cambiará su uso.
Artículo 47 Si un cine debe ser demolido o sus funciones y usos deben cambiarse debido a necesidades de construcción urbana y rural, y su organizador tiene la intención de continuar operando el cine, el gobierno popular local correspondiente deberá seguir las plan maestro de uso del suelo local y planes de desarrollo urbano y rural Planificar y disponer el terreno para la reconstrucción del cine.
Salvo circunstancias especiales, el cine reconstruido de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo anterior no podrá ser inferior a la escala de construcción original. Los trabajos de reubicación deben seguir el principio de construcción primero y luego demolición o construcción y demolición al mismo tiempo. El coste de la reubicación correrá a cargo de la unidad causante de la reubicación.
Artículo 48: El Estado estimula a las fuerzas sociales a desarrollar la industria cinematográfica mediante inversiones, donaciones, etc., y otorga un trato preferencial de conformidad con la ley.
Artículo 49: Los departamentos de radio, cine y televisión de los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán y mejorarán un sistema de supervisión, desempeñarán responsabilidades de supervisión, fortalecerán la supervisión y gestión diaria de las actividades cinematográficas y mantendrán El orden del mercado cinematográfico. Artículo 50 Los miembros del personal del departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado y del departamento de radio, cine y televisión del gobierno popular local a nivel de condado o superior u otros departamentos pertinentes aprovechan sus puestos para aceptar propiedades u otros beneficios. de otros y realizar actividades de revisión y aprobación en violación de las disposiciones de esta Ley, o Aquellos que no cumplan con sus responsabilidades de supervisión o no investiguen y sancionen actividades ilegales al ser descubiertas serán sancionadas de acuerdo con la ley.
Artículo 51 Cualquier persona que se dedique a actividades comerciales de producción, distribución o proyección de películas en violación de las disposiciones de esta Ley será prohibida por los departamentos administrativos de radio, cine y televisión de los gobiernos populares en o por encima del a nivel de condado de acuerdo con la división de responsabilidades, y las películas y los ingresos ilegales serán confiscados y las herramientas y equipos especiales para participar en actividades ilegales si los ingresos ilegales exceden los 50.000 yuanes, una multa de no menos de 5 veces pero no más. se pueden imponer más de 10 veces los ingresos ilegales; si no hay ingresos ilegales o los ingresos ilegales son inferiores a 50.000 yuanes, se puede imponer una multa de no más de 500.000 yuanes.
Artículo 52: Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, la autoridad emisora de licencias original revocará o cancelará las licencias y documentos de aprobación correspondientes de los departamentos de radio, cine y televisión de los gobiernos populares a nivel o superior; el nivel del condado confiscará los ingresos ilegales de acuerdo con la división de responsabilidades; si los ingresos ilegales exceden los 50.000 yuanes, se puede imponer una multa de no menos de 5 veces pero no más de 10 veces el ingreso ilegal; el ingreso ilegal es inferior a 50.000 yuanes, se podrá imponer una multa de no más de 500.000 yuanes:
(1) Alterar, alquilar, prestar, comprar y vender licencias y documentos de aprobación estipulados en esta Ley, o transferir ilegalmente licencias y documentos de aprobación estipulados en esta Ley en otras formas;
(2) Utilizar la obtención de licencias y documentos de aprobación estipulados en esta Ley a través de medios indebidos como engaño o soborno.
Artículo 53: Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, la licencia será revocada por la autoridad emisora original; los departamentos de radio, cine y televisión de los gobiernos populares a nivel de condado o superior confiscarán las películas; y las ganancias ilegales de acuerdo con la división de responsabilidades serán confiscadas si la cantidad excede los 50.000 yuanes, se podrá imponer una multa de no menos de 10 veces pero no más de 20 veces los ingresos ilegales si no son ilegales; Los ingresos o los ingresos ilegales son inferiores a 50.000 yuanes, se puede imponer una multa de no más de 1 millón de yuanes:
(1) ) Las películas que han obtenido un "Permiso de estreno público de películas" cambian el contenido sin aprobación;
(2) Estrenar y proyectar películas que no hayan obtenido un "Permiso de estreno público de películas";
( 3) Proporcionar películas que no hayan obtenido un "Permiso de estreno de películas" participar en festivales de cine en el extranjero (exposiciones).
Artículo 54: Si ocurre una de las siguientes circunstancias, el departamento de radio, cine y televisión del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará el cese de las actividades ilegales de acuerdo con la división de responsabilidades, y confiscar la película y los ingresos ilegales serán de 50.000 yuanes. Si se excede lo anterior, se puede imponer una multa de no menos de 3 veces pero no más de 5 veces los ingresos ilegales si no hay ingresos ilegales; los ingresos ilegales son inferiores a 50.000 yuanes, se puede imponer una multa de no más de 250.000 yuanes; en casos graves, se puede ordenar a la empresa que suspenda sus actividades para su rectificación o que las autoridades le expidan la licencia original:
(1) Cualquiera que viaje al extranjero para desarrollar, procesar o posproducir películas nacionales sin autorización;
(2) Aceptar la encomienda para desarrollar, procesar o posproducir películas extranjeras sin autorización.
Artículo 55 Si una sala de cine muestra anuncios después de la hora de proyección de la película claramente indicada a la audiencia, el departamento de radio, cine y televisión del gobierno popular local a nivel de condado o superior le ordenará que haga correcciones. dentro de un plazo de acuerdo con la división de responsabilidades e imponer una multa de más de 10.000 yuanes. Si no se realizan correcciones dentro del plazo, se impondrá una multa de no más de 200.000 yuanes, la autoridad emisora de la licencia original revocará; la licencia.
Artículo 56: Organizar festivales (exposiciones) de cine relacionados con el extranjero dentro del territorio de China sin autorización, o aceptar películas extranjeras cuyo contenido perjudique los intereses nacionales de mi país, ponga en peligro la estabilidad social o hiera los sentimientos nacionales para participar. en el Festival (exhibición) de películas extranjeras, el Departamento de Radio, Cine y Televisión del Consejo de Estado ordenará el cese de las actividades ilegales y confiscará las películas en las que se haya participado ilegalmente y los ingresos ilegales si los ingresos ilegales exceden; 50.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 5 veces pero no más de 10 veces los ingresos ilegales. no Si los ingresos ilegales o los ingresos ilegales son inferiores a 50.000 yuanes, se podrá imponer una multa de no más de 500.000 yuanes; ; si las circunstancias son graves, no se realizarán festivales (exposiciones) de cine relacionados con el extranjero dentro de los cinco años siguientes a la fecha de la sanción.
Artículo 57 Si a una empresa cinematográfica se le revoca la licencia o se le revoca por violación de las disposiciones de esta Ley, no podrá volver a solicitar la licencia dentro de los 5 años siguientes a la fecha de la revocación o revocación de la licencia. Su representante legal o El responsable principal no podrá actuar como representante legal o responsable principal de la empresa cinematográfica dentro de los 5 años siguientes a la fecha de revocación o revocación de la licencia.
Artículo 58 El que viole las disposiciones de esta Ley y constituya un delito será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley; si causa daños personales, patrimoniales u otros, asumirá la responsabilidad civil conforme a la ley; con la ley.
Artículo 59 El departamento de radio, cine y televisión del Consejo de Estado o el departamento de radio, cine y televisión del gobierno popular de una provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central informará al Estado Consejo los nombres de las organizaciones o personas que hayan sido sancionadas por violar las disposiciones de esta ley.
Artículo 60: Será sancionado conforme a las leyes y reglamentos administrativos pertinentes el que incurra en alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Realizar una película que no haya obtenido el título "Película Permiso de Estreno" como productos de Audio y video;
(2) Difundir películas que no hayan obtenido un "Permiso de Estreno Público de Cine" a través de redes de información como Internet, redes de telecomunicaciones, redes de radio y televisión, etc. .;
(3) Uso Defraudar fraudulentamente los fondos de subsidio de proyección de bienestar público de películas rurales mediante informes falsos, afirmaciones falsas, etc.;
(4) Infracción de derechos intelectuales relacionados con el cine derechos de propiedad;
(5) No recopilar, recopilar y Conservar y entregar archivos de arte cinematográfico;
(6) Omitir y ocultar ingresos de taquilla. Artículo 61 Las medidas específicas para que los inversores extranjeros inviertan y operen la industria cinematográfica dentro del territorio de la República Popular China, así como las medidas específicas para la gestión de la exportación e importación de películas, serán formuladas por separado por el departamento de radio, cine y televisión. del Consejo de Estado en colaboración con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado.
Artículo 62 La presente Ley entrará en vigor el día, mes y año.