Red de conocimientos turísticos - Información de alquiler - Cómo apreciar un poema en inglés

Cómo apreciar un poema en inglés

Apreciación de la poesía inglesa: el ritmo de la poesía, la rima de la poesía, el estilo de la poesía y la valoración de la poesía. La poesía expresa las emociones y emociones de las personas en un lenguaje muy condensado y afecta el mundo espiritual de las personas con su ritmo y método únicos. La poesía presta atención a la asociación y utiliza diversas técnicas retóricas como el simbolismo, la metáfora, la personificación, etc., formando un arte de lenguaje único.

1. Ritmo de la poesía "El ritmo se refiere al ritmo que se puede marcar con los pies". Es el formato de las sílabas ligeras y pesadas de cada paso, y también es la base del ritmo ligero y pesado. Sonidos pesados ​​al leer en voz alta. La métrica es la unidad analítica de la poesía compuesta por sílabas tónicas y sílabas átonas. La sílaba acentuada es Yang (pesada) y está marcada con "-" o "?". La sílaba átona es Yin (ligera) y está marcada con "?". ". Los siguientes son cinco formatos comunes:

1. Iambic (ligero y pesado) Iambus: Es el formato más común. Cada metro consta de una sílaba átona más una sílaba acentuada.

Tan hermosa / eres / mi bon/nie muchacha,

Tan profundamente / en amor / estoy:

Y / te amaré / todavía , / querida, hasta que` / los mares / pandillas se sequen:

Robert Burns (1759-1796): My Luve Is like a Red, Red Rose

Nota; are luve=love bonnie=beautiful a`=all gang=go

En el ejemplo anterior, es la intersección del tetrámetro y el trímetro, que se puede marcar como: ?-/?-/?-/ (?- )

2. Trochee (acentuada y átona): Cada pie consta de una sílaba acentuada y una sílaba átona.

El siguiente ejemplo es un tetrámetro yámbico (una sílaba átona menos), que se puede marcar como: -?/-?/-?/-

Tyger! /¡Tigre! / ardiente / brillante

En los / bosques/ de la / noche

William Blake: El tigre

3. Yámbico (caso ligero pesado) Pie anapéstico: Cada pie consta de dos sílabas átonas más una sílaba acentuada. Por ejemplo: trímetro yámbico -/-/-

Como un niño/ del vientre,

Como un fantasma/ del sepulcro,

Me levanto/ y descomponerlo de nuevo.

4. Pie dactílico: Cada pie consta de una sílaba tónica y dos sílabas átonas. Por ejemplo: dimetro yámbico -/- No la toques / ?desdeñosamente, piensa en ella / ?con tristeza.

- Thomas Hood

5. Anfibraco: Cada pie consta de una sílaba átona más una sílaba acentuada más una sílaba átona. Por ejemplo: ¿trímetro yámbico?-?/?-?/?-?En el siguiente ejemplo, el último metro es yámbico.

Oh, cállate / mi ?bebé / tu ?sire era / un caballero.

A menudo aparecen diferentes metros en el mismo poema. El análisis métrico tiene cierta referencia para la lectura de poesía en voz alta. valor. La métrica estándar a menudo no se sigue en la poesía moderna.

2. La rima en poesía

La rima se refiere a una técnica de escritura de poesía que logra un determinado efecto fonológico mediante la repetición de vocales o consonantes.

1. Rima final: el método de rima más común e importante.

1) Rima de pareja: tipo aabb.

Disparé una flecha al aire,

Cayó a tierra, no sabía dónde;

Porque, tan rápido voló, la vista

p>

No pude seguirlo en su vuelo.

Henry Wadsworth Longfellow: La flecha y la canción

2) Rima cruzada: tipo abab.

Puesta de sol y lucero vespertino,

¡Y una llamada clara para mí!

Y que no haya gemidos de la barra,

Cuando me haga a la mar,

Alfred Tennyson (1809-1892): Cruzando la barra

3) Misma rima: Algunos poemas riman con una rima hasta el final. La mayoría usa la misma rima en el mismo verso.

En el siguiente ejemplo, ***use /i:p/ como rima.

Los bosques son hermosos, oscuros y profundos,

Pero tengo promesas que cumplir,

Y kilómetros por recorrer antes de dormir,

Y kilómetros por recorrer antes de dormir.

Robert Frost (1874-1963): Parando en Woods en una noche nevada

Aliteración: se refiere a una línea (estrofa) Varias palabras del poema comienzan con las mismas consonantes, creando una rima. En el siguiente ejemplo, las aliteraciones /f/, /b/ y /s/ se utilizan para describir vívidamente la escena de un barco navegando rápidamente en el mar.

Sopló la brisa suave, voló la espuma blanca,

El surco siguió libre,

Fuimos los primeros que reventamos

En ese mar silencioso.

T.S. Coleridge: Rime of the Ancient Mariner

3. Rima interna (homovocales): se refiere a la rima interna formada por la repetición de causas entre palabras.

Los ecos repetidos de /i/ y /iη/ en el siguiente poema presentan una atmósfera feliz y pacífica.

La primavera, la dulce primavera, es la agradable reina del año;

Entonces florece cada cosa, luego las doncellas bailan en círculo,

El frío no pica, los lindos pájaros cantan:

¡Cuco, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

Thomas Nashe (1567-1601): Primavera, la dulce primavera

3. El estilo de la poesía

Algunos poemas se dividen en varias estrofas (estrofa) , cada estrofa A consta de varios versos (cada uno de los cuales comienza con una letra mayúscula; algunos poemas no están divididos en estrofas); En la actualidad, nuestros estilos de poesía comunes son:

1. El soneto, que se originó a partir de poemas breves líricos populares de la Edad Media, fue popular en Italia en los siglos XIII y XIV y fue popularizado por Petrarca en Italia. Como carácter representativo, cada verso tiene once sílabas. El poema completo tiene ocho versos en una estrofa y seis versos adicionales en una estrofa. Las rimas son abba, abba, cdcdcd (cdecde). Las primeras ocho líneas hacen preguntas y las últimas seis líneas responden.

Más tarde, Thomas Wyatt (1503-1542) introdujo los sonetos en Inglaterra, en pentámetro yámbico. El poema completo tiene tres cuatro versos y uno de dos versos. Las tres primeras estrofas son preguntas, y las dos últimas son estrofas. en conclusión. Spenser (Edmund Spenser, 1552-1599) utilizó las rimas abab, bbcc, cdcd, ee. William Shakespeare (William Shakespeare, 1564-1616) utilizó las rimas abab, cdcd, dfdf, gg, que se denomina estilo británico o estilo Shakespeare. Consulte la cuarta parte de este artículo para ver ejemplos.

2. Limericks: normalmente pequeños chistes o incluso tonterías, normalmente sin título ni nombre de autor, que contienen humor e ironía, a menudo utilizando juegos de palabras, rimas internas y otras técnicas. Cada poema tiene cinco versos, la rima es aabba y la métrica es principalmente yámbica y yámbica.

1) Había una señorita de Negro

Que sonreía mientras montaba un tigre;

Volvieron del paseo

Con la dama adentro,

Y la sonrisa en la cara del tigre.

2) Un tutor que enseñaba con la flauta

Intentó enseñar a dos Tooters to Toot,

"¿Es más difícil tocar toot, o

Le dijeron los dos al tutor,

¿Enseñar a dos tooters a toot?"

p>

p>

3. Verso en blanco: pentámetro yámbico, verso sin rima.

A través de la bala de agua, y grita de nuevo,

Respondiendo a su llamada, - con repiques temblorosos,

Y largos aullidos, gritos y ecos fuertes. .

Redoblada y redoblada: concurso salvaje

¡De jocund din! …

William Wordsworth: There Was a Boy

4. Verso libre: un estilo común en la poesía moderna existen versos de diferente longitud en un mismo poema. , y centrarse únicamente en las imágenes expresadas y las emociones que transmiten los poemas. Este formato se utiliza en "Hojas de hierba" del poeta estadounidense Walt Whitman. Consulte la Parte 4 para ver ejemplos.

4. Evaluación de la Poesía

Los sentimientos personales acerca de un poema serán diferentes. Los poemas con ritmo suave, lenguaje conciso y asociaciones novedosas pueden considerarse buenos poemas. Un poema que acumula palabras y expresa sentimientos sin contenido real sólo puede ser poesía inferior.

Un gran número de poemas británicos y estadounidenses del siglo XX utilizaron verso libre, que se acerca al lenguaje hablado y puede describirse como audaz e innovador, y probablemente sea la tendencia general del desarrollo del verso. poesía. A continuación se hace una revisión de la poesía a través del análisis de tres poemas.

1. Esa época del año

Esa época del año que puedes contemplar en mí

Cuando las hojas amarillas, o ninguna, o pocas, cuelgan

Sobre esas ramas que tiemblan contra el frío,

Coros desnudos y arruinados donde tarde cantaban los dulces pájaros,

En mí ves el crepúsculo de tales el día

Como después del ocaso se desvanece en el oeste,

Cuando poco a poco la noche negra se lleva,

El segundo yo de la muerte, que lo sella todo en reposo .

En mí ves el resplandor de tal fuego,

Que sobre las cenizas de su juventud yace.

Como el lecho de muerte en el que debe expirar,

Consumirse con aquello de lo que se alimentó.

Esto percibes, que hace más fuerte tu amor,

Amar aquello que bien debes vete antes de mucho.

Notas: mayo: puede contemplar: ver tarde: no hace mucho tú: ves: ver

se desvanece: se desvanece: sella todo en reposo: completamente enterrado

tu: tu percepción: percibe antes de mucho: antes de mucho

Este poema es un poema de catorce versos de la poesía de William Shakespeare (1564-1616). Como gigante de la literatura británica, destaca en el mundo literario mundial con 37 obras de teatro y 154 sonetos.

Este poema está en pentámetro yámbico, y el ritmo de cada verso es: ?-/?-/?-/?-/?-/.

Todo el poema trata temas de envejecimiento, muerte y amor. Las primeras doce líneas: Al describir las ramas con hojas amarillas a finales de otoño, que alguna vez fueron una escena cantada donde cantaban cientos de pájaros, pienso en mi propia juventud que se desvanecerá en la distancia como el sol poniente y será tragada por la noche; el fuego que la alimentó incinera. Entre ellos, el coro (cantante) y el lecho de muerte (lecho espiritual) utilizan metáforas y, al mismo tiempo, el sol poniente y la leña se utilizan para simbolizar el envejecimiento y la muerte humanos. Las dos últimas líneas: señalan el tema, la gente valorará más las cosas cuando esté a punto de despedirse. Los cambios verbales en este artículo tienen características obvias de la era isabelina.

2. Los Narcisos

Vagaba solitario como una nube

Que flota en lo alto de valles y colinas,

Cuando De repente vi una multitud,

Una multitud de narcisos dorados;

Junto al lago, debajo de los árboles,

Revoloteando y bailando con la brisa.

Continuas como las estrellas que brillan

Y centellean en la Vía Láctea,

Se extendían en una línea interminable

A lo largo del margen de una bahía:

Diez mil me vieron de un vistazo,

moviendo sus cabezas en una danza alegre.

Las olas a su lado bailaban pero ellos

Superó las brillantes olas en júbilo:

Un poeta no podía dejar de ser alegre,

En una compañía tan alegre:

Miré - y miré - pero sin pensar

Qué riqueza me había traído el espectáculo:

A menudo, cuando estoy en mi sofá

En el vacío o en en estado de ánimo pensativo,

Destellos en ese ojo interior

Que es la dicha de la soledad;

Y entonces mi corazón se llena de placer,

Y baila con los narcisos.

Notas: una multitud, una multitud de: muchos vivaces: feliz júbilo: alegría

jocund: feliz dicha: felicidad completa pensativo: tristemente pensativo

William Wordsworth (1770-1850) fue uno de los tres "poetas junto al lago" (romanticismo) en el distrito de los lagos del norte de Inglaterra a principios del siglo XIX. Este poema nos representa una hermosa escena natural y expresa el amor del autor por la belleza natural. Se dice que el narciso es la flor nacional de Gales (en 1282, Gales se rindió a Inglaterra y se le concedió un ducado. Se cultiva ampliamente en el Reino Unido y florece en primavera con un período de floración corto). Hay muchos poemas escritos sobre narcisos, pero éste ciertamente destaca.

El lenguaje de todo el poema es conciso y fácil de entender. Está en tetrámetro yámbico y está dividido en cuatro estrofas. Cada estrofa tiene 6 versos. La primera estrofa describe al poeta. saliendo cuando estaba solo, dando un paseo, me encontré con narciso por casualidad; la segunda estrofa describe los narcisos compitiendo para abrirse en varias formas, el poeta se sintió extremadamente feliz al ver esta escena; que cuando el poeta se deprimiera en el futuro, recordar la escena de aquel momento llenaba su corazón de alegría. Sé feliz y baila con los narcisos.

3. Canción de Mí

Me celebro, y me canto,

Y lo que asumo lo asumiréis,

Porque cada átomo que me pertenece como bien te pertenece a ti.

Holgazaneo e invito a mi alma,

Aprendo y holgazaneo a mis anchas observando una brizna de hierba de verano.

Mi lengua, cada átomo de mi sangre, formado a partir de este suelo, este aire,

Nacido antes de padres nacidos aquí de padres iguales, y sus padres iguales,

Yo, que ahora tengo treinta y siete años y goza de perfecta salud, comienzo,

Esperando no parar hasta la muerte.

Credos y escuelas en suspenso,

Retirándome Un tiempo atrás bastó en lo que son, pero nunca se olvidó.

Abrigo para bien o para mal, permito hablar en cada peligro.

Naturaleza sin control con energía original.

Notas: una lanza de: un pedazo de escuela: doctrina, peligro escolar: casualidad

suspensión: la condición de no estar en uso por un tiempo determinado

Walt Whitman (1819-1892), poeta estadounidense. Este poema está seleccionado de su obra maestra. Este artículo es la primera parte del poema "Song of Myself". Está en estilo de verso libre y el lenguaje es cercano al idioma hablado en Estados Unidos en ese momento.

En el texto, yo me refiero al autor y tú al lector. Este método de escritura permite sumergir al lector en el mundo descrito por el autor. En el artículo, el autor demuestra que el valor de los seres humanos es igual y, al mismo tiempo, se integra en el pensamiento inspirador que le aporta la naturaleza.

De lo anterior se puede ver que la apreciación y evaluación de la poesía no está fuera de su alcance. La clave es captar la imagen del poema y comprender su semántica para captar la idea principal. ​el poema. Aunque los sentimientos de cada persona después de la lectura serán diferentes, todos sentirán la belleza y la emoción espiritual que aporta la poesía durante el proceso de lectura.