¡Gracias!
¿Cuál es el tema musical del episodio 309 de Bleach? Es mejor tener letras en pronunciación romana.
¡Gracias!
OP13 La melodía del baile aleatorio
Hiragana japonesa + romanización + china
tranquilo (しず)かにtranquilo (しず)かにCortina (まく)は slash (き)りおとし
shizukani shizukani maku wa kiri otoshi
Abrió la cortina en silencio y en silencio
覚 Wake (かくせい)の夜明(よあ)けに青(あお)い火(ほのお)
kakusei no yoake ni aoi honoo
Azul oscuro en los albores del despertar Llama
Miwatasu kagiri no yami to kattou tesaguri no hibi
Solo la oscuridad y el enredo vistos desde la distancia en los días de exploración
sirviente (ぼく)らはnegativo(ま)けを知(し)らない débil(よわ)さをAbrazo(だ)きしめ歩(ある)いた
bokura wa make wo shiranai yowasa wo dakishime aruita
Aceptamos la debilidad de sin conocer el fracaso Avanzando
新(あたら)しい狗(きば)で时(じだい)を开(きざ)め
atarashii kiba de jidai wo kizame
Los nuevos colmillos marcan los tiempos
tranquilo (しず)かにtranquilo (しず)かに cortina (まく)は杀(き)りおとし
shizukani shizukani maku wa kiri otoshi
Abre la cortina silenciosamente
覚 Wake (かくせい)の夜明(よあ)けに青(あお)い火(ほのお)< / p>
kakusei no yoake ni aoi honoo
Llamas de color azul oscuro en los albores del despertar
「まも」りたいあなた」に出会(であ)えるその日. (ひ)までは
"mamoritai anata" ni deaeru sono hi made wa
Hasta el día en que pueda conocer a "aquel que quiero proteger"
有Fin(ゆうしゅう)の美(び)より目(め)の前(まえ)の enemigo(てき)を
yuushuu no bi yori me no mae no teki wo
Comparado con la belleza que atraviesa todo el asunto, el enemigo frente a mí
心(こころ)ない言叶(ことば) lanza primero (ほこさき) 全(すべ)てを Beber(の)み(こ)み歩(ある)いた
kokoro nai kotoba hokosaki subete wo nomikomi aruita
Usa palabras no intencionales para convertirte en lanzas afiladas para tragarte todo esto y seguir adelante
Cansado(つか)れた不creer(ふしん)はconfianza(じしん)にgiro(ね)じqu(ま)げ
tsukareta fushin wa jishin ni neji mage p>
Convertir la desconfianza agotada en confianza
Amargo (くる)しくてescape(に)げたくて魔(ま)がさした futuro(みらい)は
kurushikute nigetakute ma ga sashita mirai wa
Caer en el dolor y querer escapar de caer en el camino del diablo y en el futuro
Dibujo de sueños (ゆめえが) いたServant (ぼく) らと远 (とお)いところで
yume egaita bokura to tooi to
koro de
Describiendo sueños, vayamos juntos a la distancia
Tiempo (じかん) なんてsu lugar (よそ) なんて贴san (けち) らして sonrisa (ほほえ) んだ
jikan nante yoso nante kechirashite hohoen da
La indiferencia del tiempo la disipará y mostrará una sonrisa
あの祕(ころ) 何(なに)も簂(こわ)くなかったろ?
¿ano koro nani mo kowaku nakattaro?
Para entonces no habrá nada que temer, ¿verdad?
tranquilo (しず)かにtranquilo (しず)かに cortina (まく)は杀(き)りおとし
shizukani shizukani maku wa kiri otoshi
En silencio y en silencio se abre el telón
覚 Wake(かくせい)の夜明(よあ)けに青(あお)い火(ほのお)
kakusei no yoake ni aoi honoo
Llamas de color azul oscuro en los albores del despertar
「 」に出会(であ)えるその日(ひ)までは
"mamoritai anata " ni deaeru sono hi made wa
Hasta el día en que pueda conocer a "al que quiero proteger"
Eventualmente (ゆうしゅう)の美(び)より目(め)の前(まえ)の enemigo(てき)を
yuushuu no bi yori me no mae no teki wo
Amor (いと)しくて爱(いと)しくてhim(ほか)にはなにもなくて
itoshikute itoshikute hoka niwa nani mo nakute
Solo amor profundo, amor profundo, nada más
ここから见 ferry (みわた) した paisaje (けしき) todos (ぜんぶ)
koko kara miwatashita keshiki zenbu
La vista desde aquí lo reúne todo
まとめてつれていってあげるさ里(はな)さないで
matomete tsurete itte agerusa hanasa naide
Recógelo y dáselo, por favor no lo dejes
ずっと明(な)り之(や)まぬ乱动(らんぶ)のメロディ
zutto nari yamanu ranbu no merodi(melodía)
Esta melodía danzante sigue sonando