¿Compartir el examen de ingreso de posgrado para la especialización en lengua y literatura inglesas de la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China?
¿Compartir el examen de ingreso de posgrado para la especialización en lengua y literatura inglesas de la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China?
1. Selección de escuela
Me gradué de una universidad no universitaria debido a los arrepentimientos en el examen de ingreso a la universidad, quise compensarlo mediante el examen de ingreso de posgrado. así que elegí la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China 985. Soy un estudiante de la Segunda Guerra Mundial, un estudiante de 985 en la provincia de Shandong y un graduado de la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China.
Incluso si fracasa en la primera batalla y corre el riesgo de reducir la matrícula en esta especialidad, no está dispuesto a reducir sus objetivos porque tiene un fuerte apego a escuelas famosas. Una de las principales razones para elegir la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China es que el estilo de escritura de la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China me sienta muy bien. Los cursos principales de lengua y literatura inglesas de la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China son casi todos preguntas subjetivas, y hay mucho espacio para la expresión independiente. Lo que importa es la lógica de respuesta de todos, la profundidad del contenido y la fluidez del idioma. No hay posibilidad de probar las preguntas originales para las preguntas importantes. Creo que esto es muy adecuado para mí, así que elegí firmemente la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China. En los últimos años, se ha convertido en una tendencia general entre las principales universidades reducir su matrícula en carreras de inglés, y la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China no es una excepción. A juzgar por los datos de los últimos dos años, el número de solicitantes de la especialidad de Lengua y Literatura Inglesas en 2021 llegó a 244 y se admitieron 9, con una proporción de matrícula de 27: 1. En 2022, se admitieron 154 solicitantes y 10. fueron admitidos (la cuota de inscripción se estimó originalmente en solo 4-5, sin embargo, este año el hospital amplió temporalmente su inscripción en 5 estudiantes, lo que resultó en una tasa de inscripción más baja este año que el año pasado), con una tasa de inscripción de 15,4: 1. A juzgar por la tasa de matrícula de los últimos dos años, la dificultad de la lengua y la literatura inglesas en la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China no es baja. Los amigos que quieran ir a una escuela prestigiosa pueden intentarlo. el tipo de pregunta que más le convenga. ¡Esto es muy importante!
2. Experiencia de prueba inicial
(1) Política
Mi puntuación política es 70, lo que creo que es una puntuación bastante buena en una zona asolada por la sequía. como Tianjín. En la etapa inicial, utilicé las concisas conferencias del maestro Xiao y las combiné con los videos de Ma Yuan del maestro Xu Tao. Completé Ma Yuan y completé las preguntas durante las vacaciones de verano. Después de que comenzó el semestre, me tomó aproximadamente un mes completar los otros módulos (soy estudiante de artes liberales, por lo que es más rápido, puedes decidir según tu situación real). Personalmente, no recomiendo ver videos de los otros módulos. , ya que requieren demasiado tiempo. Cuando tengas tiempo, simplemente léelo y memorízalo tú mismo. Si no entiendes algo, conéctate y consulta algunas explicaciones en la parte posterior o en los videos del maestro Xu Tao. A mitad de período, después de que terminó el curso, comencé a revisar el plan de calificación de 30 días de la hermana Leg y el excelente banco de preguntas del maestro Xu Tao. Seguí revisando preguntas, resumiéndolas y fortaleciéndolas. Revise las preguntas que respondió incorrectamente y corrija la causa del error de manera oportuna, ahorrando tiempo y eficiencia. En la etapa posterior, simplemente entendí las figuras de cuatro y ocho e hice las preguntas de simulación de cada maestro. Compré un libro físico sobre las figuras de cuatro y ocho y escribí las preguntas de simulación directamente en el iPad. Habrá muchas preguntas de simulación, desde una serie por día hasta una por día, la clave es practicarlo bien y debes revisarlo a tiempo si cometes errores, para que puedas progresar.
(2) Segunda Lengua Extranjera
Mi segundo curso de lengua extranjera, japonés, es una de las materias con las que estoy más satisfecho personalmente, con una puntuación de 90. El japonés como segunda lengua extranjera en la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China debe considerarse el más fácil de todos los idiomas, por lo que es una buena noticia para aquellos que son japoneses como segunda lengua extranjera. Las preguntas sobre el idioma japonés de segundo nivel en la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China incluyen ortografía de palabras (convertir kana en kanji, kanji en kana, a veces con préstamos, a veces sin), gramática, lectura, traducción y sin composición. es "Nueva edición de japonés estándar elemental, volúmenes 1 y 2". Si tiene tiempo suficiente para estudiar las dos primeras unidades de la "Nueva edición de japonés estándar intermedio nivel 1", se recomienda terminar el primer y segundo volumen de japonés intermedio. Esto será de gran beneficio para la traducción, a pesar de que el vocabulario de la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China está casi concentrado en los dos libros elementales.
Primero, la palabra parte. Esta sección debe recitarse de acuerdo con el plan todos los días y es fácil olvidar las palabras del segundo idioma extranjero. En ese momento, dividí el papel A4 en cuatro pliegues y escribí kana en la primera y segunda columnas (la reacción de convertir kana a kanji suele ser más lenta) y escribí kanji en la tercera y cuarta columnas. Primero leería la primera y la segunda columna para ver si podía escribir la tercera y la cuarta columna, luego miraría tres o cuatro columnas para ver si puedo escribir una o dos columnas y repetiría el ciclo cada vez que escriba algo. incorrectamente, debes marcarlo a tiempo. En la segunda revisión, solo revisa los marcados, y luego elimina todos los marcados. Después de eso, regresa y escribe todo nuevamente, y la base de la palabra se repetirá varias veces. ser sólido. Además, también se deben recitar las palabras complementarias después de cada lección en los volúmenes primarios 1 y 2 del nuevo día estándar, y esta parte también está dentro del alcance del examen.
En segundo lugar, la parte de gramática.
Debe comprender completamente la gramática de los volúmenes 1 y 2 para principiantes, y el libro de texto de gramática intermedia también es una lectura obligada. Después de leerlos, utilicé el N3 Sapphire Book. Debo comprender completamente los puntos gramaticales y las oraciones de ejemplo de este libro. He incluido algunos ejemplos. Los he traducido de un lado a otro muchas veces, lo que ayuda a fortalecer la estructura de la oración japonesa y también es muy útil para mi propia traducción. En la etapa inicial, tendrá una base sólida de vocabulario y gramática y, en la etapa posterior, continuará revisando preguntas y resumiendo. Los materiales que estudié incluyen el banco de preguntas de japonés, japonés como segunda lengua extranjera de la educación pública china, exámenes reales de segunda lengua japonesa de las principales universidades, nuevos ejercicios de apoyo diarios, etc. Desde finales hasta principios de diciembre, actualicé menos preguntas y repasé las preguntas incorrectas que respondí antes. También hay muchos puntos de conocimiento superpuestos en las principales universidades y facultades, por lo que el paso de revisión parece ser un poco más tarde. no simplemente revisar las preguntas sin revisar las preguntas. Al mismo tiempo, haz algunas preguntas nuevas sobre tus áreas débiles todos los días para mantener tu sensación.
En tercer lugar, lee. Esta parte no es muy difícil, no la repetí. Siempre que se apruebe el vocabulario y la gramática y la base anterior sea sólida, puede obtener fácilmente la máxima puntuación en esta sección, porque esta sección todavía examina las palabras y la gramática, por lo que no hace falta decir cuán importantes son las palabras y la gramática.
Cuarto, la traducción. La Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China ha otorgado gran importancia a la traducción a lo largo de los años. Tanto la traducción japonés-chino como chino-japonés son evaluadas por la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China, lo que representa 30 puntos. La traducción japonés-chino se trata de vocabulario y gramática. Puede utilizar los textos breves de cada lección del nuevo volumen intermedio de japonés estándar para evaluar su nivel de traducción japonés-chino y, al mismo tiempo, también puede acumular gramática. Los traductores chinos pueden utilizar N3 Sapphire Book para comparar oraciones de ejemplo y continuar con su capacitación en retrotraducción. En resumen, la parte central del segundo curso de lengua extranjera es el vocabulario y la gramática. Una vez que estas dos partes sean sólidas, las otras tres partes se mejorarán en consecuencia.
(3) Curso Profesional 1
El Curso Profesional 1 es también el más satisfactorio de los cuatro cursos, con una puntuación de 125. Este curso de inglés básico simplemente pone a prueba tus habilidades básicas.
Primero, rellena los espacios en blanco con palabras y forma oraciones con frases. La prueba de vocabulario de la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China no es difícil, y el examen de nivel 8 es suficiente para afrontarlo. Si tienes tiempo, también debes memorizar el vocabulario GRE. Al memorizar una palabra, deberías ver si. Word tiene algunas colocaciones fijas y busca un cuaderno para anotarlo. Se puede utilizar para una revisión posterior. La Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China tiene una pregunta de oración de 10 puntos. Las frases son bastante difíciles, por lo que debes prestar atención a la acumulación de frases, lo que también es muy beneficioso para la escritura. . Tómate un tiempo para memorizar palabras todos los días (20 minutos o 30 minutos está bien, tú decides según la situación real, es mejor no tardar demasiado, porque también encontrarás nuevas palabras en traducciones y lecturas posteriores).
En segundo lugar, escribe un resumen. Este tipo de preguntas es un nuevo tipo de preguntas que se eliminó de la lectura y finalización en 2021. Se volvió a probar este año, de hecho, no lo he practicado en detalle, porque esta área sigue siendo una prueba básica en la final. análisis. Le daré varios párrafos extensos de material y le pediré que lo resuma. No debe exceder las 300 palabras. La prueba de este año está relacionada con la comunicación y el autoconcepto. Lo pensé y mejoré mi habilidad en esta área principalmente leyendo artículos. Cuando estaba revisando el curso profesional 2, leí muchos artículos más tarde. El pensamiento lógico y la estructura reflejados en el artículo son elementos esenciales para un buen resumen. , la introducción del artículo en inglés resume muy bien el artículo. Puede aprender cómo otros lo resumen a un alto nivel y cómo acortan el artículo completo a cien, doscientas, doscientas o trescientas palabras. Lo descubrirás durante el proceso de redacción del artículo.
En tercer lugar, la traducción. Esta área representa una proporción particularmente grande: ¡50 puntos! No hace falta decir que la traducción literaria requiere práctica, ¡pero la traducción no literaria también requiere práctica! ¡Practica también! ¡Practica también! Sufrí una pérdida este año, porque solo preparé traducción literaria de principio a fin, y no estaba nada preparado para temas políticos y económicos. Sin embargo, tuve una buena actitud y me mordí la bala y le di la vuelta, porque lo había hecho. No he practicado la traducción política y económica durante mucho tiempo, y algunas terminologías no sé cómo leerlas, pero tuve que escribir algunas expresiones fijas como "marca nacional" y "posterior a la década de 2000", así que tuve que morder. la bala y léala.
Entonces este artículo también nos da una lección: ¡No seas oportunista, prepárate! Permítanme hablar nuevamente sobre la traducción inglés-chino. De hecho, la traducción inglés-chino también se puede cambiar. En 2021, hice la prueba sobre artículos de ciencia y tecnología. Este año, hice la prueba sobre un artículo sobre la introducción de algunos conceptos lingüísticos. ¡Fue muy difícil! Parece que hay palabras como "expresividad" y "reconstructibilidad". Aunque estoy familiarizado con estas palabras, resulta incómodo traducirlas literalmente en la oración. Será más fácil si comprendes este conocimiento lingüístico, así que. Inspección de la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China. Los conocimientos son bastante amplios. Finalmente, hablemos de la traducción al chino antiguo. Oye, cuando se trata de traducción al chino clásico, me odio por no estudiar bien el chino clásico en la escuela secundaria. Puedo entender la mayoría de las traducciones al chino antiguo en 2021. No es difícil, según mi comprensión y acumulación de traducciones literarias ordinarias, puedo corregirlas fácilmente, pero este año comencé a leer y estaba confundido. Pero en este momento, no entres en pánico. Utiliza el conocimiento y el contexto restantes del chino de la escuela secundaria para interpretar y adivinar su significado palabra por palabra. Finalmente, has terminado de escribir (puede que no sea muy bueno, pero debes calmarte y. No perder la cabeza. ¡Sí! Esto es lo más importante. La cuestión de la traducción en la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China es difícil. Sin embargo, es difícil para todos. y habla palabra por palabra en un entorno de alta presión. ¡Interpreta, adivina y traduce, y el resultado será mejor de lo que imaginas!)
Cuarto, composición. Esta sección es de tipo pregunta antigua, 400 palabras, pero tengo que controlar bien el tiempo y no he practicado mucho. Ahora que se han sentado las bases en la etapa inicial, puede comenzar a practicar el marco, practicar oraciones temáticas y resumir más palabras y oraciones buenas en noviembre. Este año la prueba trata sobre enviar correos electrónicos versus enviar y recibir cartas. El examen de 2021 parece tratar sobre las ventajas y desventajas de trabajar desde casa. Entonces esta parte es relativamente simple.
En quinto lugar, aunque la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China no ha realizado exámenes de lectura ni de Gestalt desde 2021, no podemos relajarnos en esta área. Tal vez vuelvan a realizar el examen el próximo año. Pero, afortunadamente, esta parte no es muy difícil. Una vez que se sientan las bases en la etapa inicial, se pueden plantear más preguntas en la etapa posterior. Comencé a leer uno o dos artículos todos los días a finales de noviembre y principios de diciembre, y luego completé un artículo al día siguiente. Si no tienes suficiente tiempo, puedes reducir el alcance de la formación. En definitiva, déjate practicar este tipo de preguntas y conoce la rutina de este tipo de preguntas, para que puedas prepararte para el examen.
(4) Curso Profesional 2
En primer lugar, hablemos de los libros de referencia.
Lingüística:
1. "Libro de texto de lingüística y manual de apoyo de Hu Zhuanglin" (se recomienda que sea obligatorio)
2 "Libro de texto de lingüística y manual de apoyo de Dai Weidong". " 》 (Se recomienda que sea imprescindible. Existen ligeras diferencias en el contenido entre los dos libros de texto. Dai es relativamente simple, por lo que es adecuado leerlo primero y luego leer Hu 5 después de leerlo)
3. "Lingüística inglesa" (claro y organizado, imprescindible)
4. "Gran libro de texto de lingüística" (se recomienda utilizarlo como complemento para complementar la terminología y las preguntas y respuestas). no se encuentra en los dos libros de texto)
5. "Lingüística" de Hu Zhuanglin Linguistics Tutorial" (opcionalmente, puede responder las preguntas anteriores de verdadero-falso, de opción múltiple y de preguntas y respuestas)
p>
En resumen, el curso integral de lingüística en lengua y literatura inglesas en la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China no es difícil y puede sentar las bases para ello. Es suficiente para hacer un buen trabajo, pero la literatura clave sí lo es. un poco más difícil.
Literatura:
1. Tesis (esto es imprescindible, muy importante)
2. "Literatura americana", "Literatura británica" del profesor Chang Yaoxin. Su manual de apoyo (recomendado como imprescindible, aprenda las técnicas de respuesta e ideas de análisis anteriores).
3. "Literatura inglesa británica y estadounidense" (el contenido anterior es demasiado simple, pero la explicación de la terminología y la lista de obras de escritores anteriores siguen siendo aceptables. Eche un vistazo)
4. "Esquema de la crítica literaria occidental" (recomendado como imprescindible. A partir de las preguntas del examen inicial de 2022, tenemos Puedes ver que la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China también tiene un examen de aprendizaje de teoría literaria. Aprenda más términos literarios y luego combínelo con algunos ensayos para que el profesor pueda ver su calidad literaria en sus respuestas.
Las preguntas en la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China son abiertas y no hay presión sobre los puntos. Pero si lo haces mejor que otros, ¡no puedes perder en términos de profesionalismo! ¡Solo los profesores darán altas calificaciones! )
5. Un conjunto de dichos literarios (que resumen algunos lenguajes literarios y plantillas de análisis de antecedentes para explicaciones de sustantivos y análisis de respuestas breves, que pueden mejorar la naturaleza literaria y profesional de sus respuestas)
> p>
6. Cuadro marco de escritores de literatura británica y obras literarias estadounidenses, un resumen de las explicaciones terminológicas de la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China en los últimos años (organizadas según géneros literarios, teorías, técnicas retóricas y poesía). , drama, novelas, etc.)
7. "Documentos de examen de literatura británica y estadounidense global y resumen de puntos de conocimiento" (el libro que resume los puntos de conocimiento puede memorizar las explicaciones de los términos en el frente, y comprenda el conocimiento general al final; la colección de exámenes de escuelas famosas se puede utilizar para complementar la terminología y acumular puntos clave. Para analizar los materiales de las preguntas, puede utilizar a los escritores que se han centrado en las preguntas reales como guía. y luego vaya a CNKI para buscar artículos relevantes. A veces, el título de un artículo es un ángulo de investigación)
8. "Manual de literatura y apoyo británico de Liu Bingshan" (puede complementarlo)
9. "Edición perfecta de términos literarios"
10. "Lecturas seleccionadas de poesía británica y estadounidense famosa" (La Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China no ha realizado el examen en los últimos dos años, pero China Hay muchos tipos de preguntas en la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho, por lo que es posible que desee examinarlas más de cerca la próxima vez. De hecho, no es tan difícil. Lea más sobre el análisis anterior y la rutina vendrá. out.)
Traducción:
1. "Diccionario de estudios de traducción" (versión en inglés escrita por Moira Cowie y traducida por Tan Zaixi. Creo que estos dos libros son demasiado difíciles para mí. memorizarlos y ver si son adecuados para usted)
2. "Diccionario de estudios de traducción al chino" (los términos literarios anteriores son muy completos. Aunque todos están en chino, usted Puede memorizar algunas y recitarlas. Es muy recomendable)
3. "Prosa seleccionada de Zhang Peiji 1" (Esto se aplica principalmente a la traducción literaria. Se recomienda analizar la traducción de Zhang directamente y pensar más en ella. su traducción, resuma las buenas palabras y frases que usó y resuma la estructura de la oración).
4. "Octava traducción especial de Huayan" (generalmente aplica las palabras, frases y estructuras resumidas en la selección de prosa de Zhang Peiji). 1 a los ejercicios de traducción. También hay algunas traducciones no literarias en inglés básico, y también se debe prestar atención a las traducciones no literarias. ¡Este año tomé el examen! ¡Se recomienda buscar la traducción del texto completo de cada extracto del ejercicio! En 2021, hice el examen con un extracto del Sr. Yang Jiang, pero practiqué el mismo artículo en Huayan, pero no era el mismo fragmento, pero no espere encontrar el mismo fragmento de artículo. La clave para la práctica de la traducción es. ¡acumulación!)
5. Traducción al inglés de "Gu Wen Guan Zhi" (no es necesario que leas este, puedes elegirlo) Lee algunos artículos para familiarizarte con las rutinas de los antiguos chinos traducción Es mejor leerlos si tiene tiempo. La clave son los ensayos seleccionados previamente de Zhang Peiji y los ejercicios de traducción habituales)
El inglés profesional de la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China tiene tres partes principales. Estudios de Literatura, Lingüística y Traducción, cada uno con un valor de 50 puntos.
En primer lugar, la parte de literatura es la más difícil, dividida principalmente en términos literarios y temas principales. A veces se prueban uno o dos conocimientos literarios fuera de los libros. La prueba de explicación del término de 2021 prueba la ansiedad de influencia, que no se encuentra en los libros. Por lo tanto, cuando encuentre conceptos o términos literarios que no comprenda al leer artículos o libros de texto, debe buscarlos a tiempo para ampliar sus conocimientos. Utilizo principalmente dos libros del profesor Chang Yaoxin como libros principales para aprender las ideas analíticas y la organización del lenguaje anteriores. Si no tiene una buena comprensión de la literatura británica y estadounidense en su conjunto, puede solucionarlo con clases en línea. y luego echar un vistazo a los libros de texto de otros profesores, ya sea en inglés o en chino, solo es necesario leer más. Las palabras clave de los puntos de conocimiento que no se tratan en el libro de texto del profesor Chang se pueden complementar en los dos libros del profesor Chang Yaoxin si otros libros de texto las incluyen. Después de leerlo, descargué algunas interpretaciones de las obras de escritores clave de Internet y luego resumí los ángulos, las ideas para responder preguntas y las palabras clave. Luego escribí más y conecté las palabras clave que resumiste bajo la guía de una pregunta. , practica tu pensamiento y velocidad en preguntas importantes. La terminología literaria representa 20 puntos y cubre una amplia gama de temas. En ese momento, el papel A4 se dividía en cuatro hojas y se escribían dos puntos clave para responder la terminología en el anverso y el reverso de cada hoja. hágalo varias veces por vía oral y luego busque un momento aparte para escribirlo en silencio. Una vez es mejor.
En segundo lugar, la lingüística. El examen lingüístico de la lengua y la literatura inglesas no es muy difícil y es muy básico. Se divide en terminología, preguntas de verdadero y falso, descripción fonética, diagramas de árbol y una gran pregunta. El aprendizaje de la lingüística está más organizado que el de la literatura y puedes utilizar el libro Xinghuo para solucionarlo muy bien. En la etapa inicial, puede comenzar con el conciso tutorial de lingüística del maestro Dai Weidong. Después de terminarlo, puede leer los libros de texto de lingüística del maestro Hu Zhuanglin para complementarse entre sí. Durante este proceso, no es necesario tomar notas detalladas. Xinghuo Linguistics se ha organizado con mucha claridad. La clave de la lingüística es comprender, recordar palabras clave y expresarlas. La lingüística es más difícil de entender que la literatura, por lo que puedes verla con videos en la etapa inicial, pero solo necesitas ver las partes que no entiendes bien, lo que ahorra tiempo. Hablemos de la gran pregunta nuevamente: vale 10 puntos. No es difícil. En los últimos años, se centró principalmente en macrolingüística. Este año, de repente hice el examen de microlingüística (la diferencia entre semántica y pragmática). simple. Las grandes preguntas no son grandes ni muy difíciles.
Por último, estudios de traducción. En los últimos años, el examen de interpretación de términos en los estudios de traducción también ha ido disminuyendo. En 2021, hubo una prueba de interpretación de términos de cinco puntos. En 2022, no hubo prueba. Solo se evaluó la práctica de traducción, por lo que debe concentrarse en ella. revisando. En cuanto a la práctica de traducción, el examen de inglés básico de la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China también se evalúa en inglés profesional y cubre traducción literaria, traducción no literaria y traducción al chino antiguo, por lo que la revisión debe ser completa. La traducción literaria es el foco y la dificultad. La traducción no literaria es relativamente fácil. Por lo general, es necesario prestar atención a la acumulación de algunas expresiones fijas de palabras. La traducción al chino antiguo es esencialmente una traducción literaria. base de la comprensión. Se recomienda utilizar "Prosa seleccionada de Zhang Peiji 1" como transición para aprender de la traducción del maestro, aprender palabras de traducción y estructuras de oraciones y aplicarlas conscientemente en la práctica de la traducción. En resumen, cuando se trata de traducción, no solo mire y aprecie, sino que también realice capacitación cuantitativa todos los días. En la etapa inicial, no se requiere cantidad, pero sí calidad. Excelentes traducciones, piensa más y mejora más, para poder acelerar más tarde.
3. Experiencia de reexamen
La proporción de examen preliminar y reexamen en la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China es de 6:4 (esto muestra que la proporción de examen preliminar sigue siendo muy grande). En 2022, 25 personas realizarán el reexamen y 10 serán admitidas. La Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China se ha basado básicamente en la lista de exámenes preliminares de los últimos dos años. Siempre que no cometa ningún error grave en el reexamen, sus respuestas a los cursos profesionales son bastante buenas y sus resultados son bastante buenos. Los puntajes generalmente no son demasiado bajos, por lo que la clave sigue siendo tomar el examen preliminar. Si obtiene buenos resultados en el examen preliminar, tendrá confianza en el nuevo examen. No significa que si el examen inicial es bajo, No hay posibilidad de aterrizar, pero no es fácil. El proceso de reexamen consiste en presentarse primero y luego el maestro le hará preguntas (que pueden basarse en su autopresentación o además de la autopresentación. Los profesores de la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China prestan gran atención a). fundaciones profesionales, por lo que generalmente se centran en la inspección de cursos profesionales, por lo que en el ámbito de la calidad profesional se necesita más esfuerzo. El tiempo de repetición de la prueba de todos es limitado, por lo que debes estar completamente preparado. Puedes adivinar lo que el profesor puede preguntar y sentar las bases en tu autopresentación.
4. Sugerencias
Los estudiantes de tercer y tercer año deben prestar atención al examen preliminar. La proporción de exámenes preliminares en las principales universidades. La base debe ser sólida. Bajo la premisa de buscar la calidad, debemos buscar la velocidad. Las publicaciones de experiencia de los estudiantes de último año solo pueden usarse como referencia. El método debe localizarse en función de su propia situación, para lograr la máxima eficacia.
Finalmente, la perseverancia y una mentalidad fuerte son las claves para la estabilidad y el éxito en una revisión posterior. Es difícil persistir, pero es genial mientras persistas, serás digno de tus esfuerzos. Es inevitable ser impetuoso en una revisión posterior, por lo que debes calmarte. Puedes reducir el ritmo, pero no puedes detenerte. Cuando haces una cosa de todo corazón, es posible que no te distraigas y tu mentalidad se irá fortaleciendo gradualmente. Tu mentalidad es fuerte, incluso si las preguntas de la universidad son Cambio, te calmarás y responderás las preguntas según los detalles habituales, ¡y los resultados no serán malos!