Red de conocimientos turísticos - Información de alquiler - ¿Qué es China Postal Savings en inglés?

¿Qué es China Postal Savings en inglés?

La diferencia entre POST y POSTAL son los sustantivos y los adjetivos. Por supuesto, los sustantivos también pueden formar una relación de modificación n + n con los sustantivos, lo cual definitivamente comprenderá.

En cuanto al Ahorro y ahorro, simplemente hablando, ahorro significa ahorro. Y guardar es el siguiente:

salvar

sav.ing

AHD:[s?“v?ng]

D.J.[ 6seivi0]

K.K.[6sev!0]

n (sustantivo)

Rescate de daño, peligro o pérdida.

Rescate: Rescate de lesiones, peligros o pérdidas

Evitación de gastos excesivos; economía.

Reducción de gastos o costos.

Ahorro: reducción de gastos o costos.

Algo guardado.

Cosas guardadas

ahorros Abbr. svgs.Dinero ahorrado:

abreviatura ahorros Ahorros:

una cuenta bancaria para ahorro.

Cuenta bancaria de ahorro

Ley Una excepción o reserva.

Excepción legal: excepción o reserva

prep. (preposición)

Con excepción de.

Excepto...

p>

conj. /p>

Excepto; guardar.

Excepto; eliminar

Existe una tendencia generalizada a utilizar la forma ahorro como singular, como se refleja en compuestos como cuenta de ahorro y bono de ahorro (obsérvese, por el contrario, que no se formarían cuentas compuestas como cuentas de inversión, utilizando un plural inequívoco). Pero la frase un ahorro, aunque cada vez más común, sigue siendo inaceptable para el 57 por ciento del Panel de Uso; un ahorro es la única forma no controvertida;

Existe una tendencia a utilizar ahorros en singular, como en las palabras compuestas cuenta de ahorros (cuenta de ahorro) y bono de ahorros (bono de ahorro) (tenga en cuenta la comparación A continuación, las palabras compuestas como cuenta de inversiones no pueden usarse formado utilizando formas plurales no ambiguas). Sin embargo, aunque la frase ahorro se utiliza cada vez más, el 57% de los miembros del grupo de uso de la palabra todavía no puede aceptarla; ahorro sigue siendo la única forma que no causa controversia;