Red de conocimientos turísticos - Información de alquiler - ¿Cuál es la historia del dinero de la suerte?

¿Cuál es la historia del dinero de la suerte?

La historia del dinero de Año Nuevo

□Jin Gongzi

Cuadro de Feng Zikai "Poemas varios para niños" "Dinero de Año Nuevo recibido anoche".

"Anoche se recaudó el dinero de Año Nuevo y fueron cien yuanes. El "dinero de Año Nuevo" es una herencia cultural popular con una larga historia. La etiqueta de la vida popular china utiliza el "dinero" como accesorio. como el hijo mayor lavando dinero para su hijo, la familia de la suegra Envía dinero colorido, dinero de oro y plata, dinero de boda, dinero de apertura de puertas, dinero de liquidación de deudas, dinero de funeral, dinero de observación de montañas, dinero de boca, Año Nuevo lavado de dinero, etc.; también hay obsequios de temporada de Año Nuevo que utilizan el "dinero" como accesorio. Costumbres como pegar billetes de cinco colores el primer día del año, atraer dragones del dinero el 2 de febrero y ofrecer billetes durante el Festival de comida fría durante el Festival de Qingming, además de pegar dinero en la víspera de Año Nuevo y la víspera de Año Nuevo, etc. Estos fenómenos de costumbres populares reflejan las características mágicas del "dinero" en la cultura tradicional china con motivo de la víspera de Año Nuevo y la primavera. Festival, también podríamos revisar la historia del "Dinero de Año Nuevo" y examinar los fenómenos sociales y culturales relacionados.

"Los años de la capital imperial" de Pan Rongsheng en la dinastía Qing se publicó en "Diciembre". -Sui". En la sección "Últimas tareas", habla sobre la etiqueta de Nochevieja y las costumbres de reunión familiar y "dispersar dinero amarillo, lingotes de oro y plata" al final del año. "Costumbres de Año Nuevo" de Lou Zikuang. También presenta la costumbre de los saludos populares de Año Nuevo de Yuezhong: "Este es un tipo de saludo de Año Nuevo para las generaciones más jóvenes. Un ritual para saludar el Año Nuevo a los mayores. Los jóvenes tienen que arrodillarse y hacer reverencias tres veces, mientras que los mayores simplemente se inclinan y cruzan los brazos para despedirse. Pero los mayores más educados, se arrodillarán y enviarán unos centavos o unos yuanes de dinero para felicitar el Año Nuevo. en un pequeño sobre de papel rojo para los jóvenes. Vayan a comprar juguetes o comida. "

Este llamado "dinero de Año Nuevo" generalmente se llama "dinero de Año Nuevo". El "dinero de Año Nuevo" es una herencia cultural popular de larga data. Volumen 12 de "Qing Jia Lu" de Gu Lu. en la dinastía Qing citó a Chen Jialing El pequeño prefacio de "Sui Han Ci" dice: "También reponga el dinero para fin de año" y el poema de Wang Ciyou: "No dude en gastar el dinero de Año Nuevo Zhang Yicheng". El poema "Dinero de Año Nuevo" también tiene las palabras "Suprimir el dinero de Año Nuevo" y "El poema de Guo Dengjia" Nochevieja de Huaiyin - Oda al dinero de Año Nuevo "dice: "Está hecho de cuerda roja y cobre verde". También citó el poema de Cai Tieweng: "El sonido de Qiong Qiang se arroja en filas y el dinero de Año Nuevo se arroja medio al lado de la cama". También hay textos sobre el dinero de Año Nuevo, por ejemplo, "Bambú de Nochevieja". Branch Poems" del anciano Yingxue escribe: "Los niños luchan por el dinero de Año Nuevo y les cuelgan nudos pelirrojos en el pecho. Dile que no sea travieso, que el año que viene será Año Nuevo." Estos versos son materiales folklóricos e históricos que reflejan información social y cultural.

El "dinero feliz" infantil

Nuevo El dinero del Año es común en la gente china. Una especie de ritual y costumbre. Según el registro del "Dinero de Año Nuevo" en "Tan Zheng Shi Bu", se desconoce cuándo comenzó la costumbre del Dinero de Año Nuevo, pero hay un dicho en. El "Prefacio de Chunhan Ci" de Chen Qinian sobre "llenar el dinero de Año Nuevo y almacenar el vino de Año Nuevo". Según "Dinero de Nochevieja" en el Volumen 12 de "Qing Jia Lu", los ancianos "decoran cientos de monedas con cuerdas rojas, que se llaman 'Dinero de Nochevieja'". El autor también citó el prefacio "Jiangxiang Jiehua" de Wu Manyun. Es una costumbre en Hangzhou que cuando los niños son pequeños y mayores, se coloca dinero en el dormitorio, lo que se llama "Dinero de Nochevieja". Eva dinero". ¿Hablando de petardos? Los precios bajos hacen que la noche esté ocupada". Según el artículo "Dinero de Año Nuevo" en "Kaoyuan of Common Sayings", es una costumbre popular que en la víspera de Año Nuevo, cada familia tiene un niño, usa un plato y una caja para sostener un Se pensaba que este era el significado de la situación interna en la víspera de Año Nuevo en la dinastía Song. se convirtió en un "legado" que enfatizaba la fabricación de cajas de frutas en la víspera de Año Nuevo en "Nochevieja" en el Volumen 6 de "Mengliang Lu" que una vez dijo que la costumbre de regalar cajas de regalo variadas en la víspera de Año Nuevo en la dinastía Song. están hechos principalmente de frutas, por eso se les llama "cajas de frutas". Este tipo de "caja de frutas", que puede ser principalmente para niños, es el predecesor del "plato grande" y luego evolucionó hacia el concepto de "gran dinero". gran importancia. En el poema de la dinastía Tang Xu Wei "Envía primavera al maestro en la enfermedad II", hay una línea que dice "la cera se enviará al inventario al 30% y los centavos Yin anuales se dividirán". en monedas de cinco baht". Esto se llama centavos Yin anuales. Quizás tenga algo que ver con la forma original del fenómeno popular de la "víspera de Año Nuevo".

El erudito de la dinastía Qing, Fucha Duncan, escribió en el artículo "Dinero de Nochevieja" en "Yanjing Chronicles": "Dinero. Use cuerdas de colores, tejelas en forma de dragón y colóquelas a los pies de la cama, que se llama 'Dinero de Nochevieja'. "

El "dinero de Nochevieja" se conoce comúnmente como "dinero de cinco baht", "dinero de seis baht", "dinero de siete baht", "dinero de ocho baht", etc. niños también se llama "dinero de Año Nuevo" .

En el undécimo año de la República de China, "Crónicas de la prefectura de Hangzhou" citó "Anotaciones a los poemas del festival de Chiang Xiang" y también dijo que cuando los niños celebran el Año Nuevo, el dinero de Año Nuevo que les dan sus mayores se ensarta con un hilo rojo y colocado en el lugar donde duermen, que se llama "dinero de Año Nuevo". En "Poemas varios para niños" de Zhou Zuoren, hay un poema sobre el "Año Nuevo" que describe el "dinero de Año Nuevo": "Anoche recibí el dinero de Año Nuevo, cien yuanes se cayeron del tablero y presionaron mi almohada. Lo compré. Compré un pez dorado y un sapo de tres patas como primeros juguetes en la calle". Nota del autor: "El nombre del dinero generoso es 'Pan Fang'. Los peces de colores están hechos de pintura refractaria y cada uno vale tres o cuatro centavos". Zhou Zuoren también recordó la situación en la que los niños usaban el "dinero de la suerte recién recibido" para compre juguetes o comida: "Si es el tercer día del primer mes lunar, vaya hacia el este y habrá un lugar en el camino de Xuantingkou al templo Dashan. Si son tres días antes del primer día del primer mes lunar, puedes encontrar uno o dos vendedores de pintura para fuego en la carretera de Xuantingkou al templo de Dashan. Todavía recuerdo que las ranas cuestan seis centavos, los peces de colores ocho centavos, los sapos de tres patas cuestan doce centavos y las frutas cuestan alrededor de cuatro centavos. Viejo pescador con barba blanca y espalda descubierta, cuesta veinticuatro centavos y representa una cuarta parte de mi dinero diario de Año Nuevo, y no me atrevo a pedirlo fácilmente ", también escribió Zhou Zuoren en" Lu Xun's Old Home. - Años": "El dinero de Año Nuevo es probablemente una recompensa de fin de año para la generación más joven, pero no es universal. Las únicas personas que tengo para dar son mi abuelo y mis padres, y lo máximo que puedo dar son cien. centavos de Panfang. "

Poema de Zhitang "Anoche recibí el dinero de Año Nuevo y lo presioné junto a mi almohada". Parece ser que los niños recibieron el dinero de la suerte "anoche" y luego. lo atesoraban en sus almohadas. Esto parece significar que después de recibir el dinero de Año Nuevo "anoche", los niños lo atesoraron en sus almohadas. Sin embargo, parece que también hay casos en los que los mayores ponen el dinero de la suerte directamente sobre las "almohadas" de sus hijos. Por ejemplo, la novena nota de "Las cien odas de Wu Yuqian" de Cai Yun dice que en la víspera de Año Nuevo, antes de acostarse, se coloca dinero de Año Nuevo en las almohadas de los niños, lo que se llama "dinero de Año Nuevo". Lu Xun también habló sobre la relación específica entre "recibo" y "uso" de "almohadas" y "dinero de Nochevieja" en "Flowers and Gleaners-A Changhe" y "The Classic of Mountains and Seas". Respecto a la relación específica entre "recibo" y "uso", "La leyenda de la almohada" en "El clásico de las montañas y los mares" también describe: "Después de la víspera de Año Nuevo, el dinero de Año Nuevo que dan los mayores se envuelve en papel rojo. y colocado sobre la almohada Mientras termine Por la noche, puedes usarlo como quieras Dormir sobre la almohada, mirando el sobre rojo, pensando en el tambor, la espada y la pistola, la figura de arcilla y el Buda de azúcar. que compraré mañana..." La alegría de los niños durante el Año Nuevo es tan festiva y cálida como los sobres rojos.

El famoso pintor Feng Zikai tiene "Poemas varios para niños", uno de los cuales "Festival de los faroles de la última noche" representa vívidamente las costumbres infantiles de Año Nuevo registradas por Zhou Zuoren.

La popularidad de la costumbre popular del "dinero de Año Nuevo"

Hay mucha información sobre el dinero de Año Nuevo en las crónicas locales, lo que refleja la popularidad de esta costumbre popular.

Por ejemplo, la "Crónica del condado de Donghu" del año 28 del reinado de Qianlong registra las costumbres locales de Año Nuevo: el dinero está ligado a los niños, lo que se llama "Nochevieja". Según las "Crónicas antiguas del condado de Yixing", en el segundo año de Jiaqing, dar dinero de la suerte a los niños se llama "dinero de Año Nuevo". "Crónica del condado de Xi'an" en el año 16 de Jiaqing registra: los ancianos eligen docenas de monedas grandes para dárselas a sus nietos, diciendo "Nochevieja". La "Crónica del condado de Wujin Yanghu" escrita en el año 23 de la dinastía Daoguang también decía que el dinero de Año Nuevo se entregaba a los niños, lo que se llamaba "dinero de Año Nuevo". "Crónicas de la prefectura de Huai'an" en el segundo año del reinado de Xianfeng: los padres comparten dinero con sus hermanos menores y dicen "Nochevieja". La "Crónica del condado de Yidu" del quinto año de Tongzhi también decía que atar dinero con cuerdas rojas a los niños se llamaba "Nochevieja". En el cuarto año de Tongzhi, la "Crónica Fangxian" también escribió que los niños llevaban monedas grandes a través de cuerdas rojas para colgarlas de su ropa, lo que se llamaba "dinero de Año Nuevo". Las "Crónicas de la prefectura de Hefeng" del sexto año de Tongzhi también decían que atar dinero a los niños se llamaba "dinero de la suerte". "Crónica del condado de Wuling" del séptimo año de Tongzhi y "Crónica del condado de Xuyongding" del octavo año de Tongzhi también tienen las palabras "Dinero de Nochevieja". Según la "Crónica del condado de Lingling", en el segundo año del reinado de Guangxu, el dinero de Año Nuevo hecho con cuerda roja y colgado de cinturones de niños se llama "dinero de Año Nuevo". "Badong County Chronicle" del sexto año de Guangxu también dijo que usar dinero vinculado a los niños se llamaba "dinero de Año Nuevo". "Crónicas del municipio de Luodian" del año 15 del reinado de Guangxu: "Los mayores recogieron grandes monedas verdes y se las dieron a los más jóvenes, llamándolas 'dinero de Año Nuevo'". Según la "Crónica del condado de Dali" del sexto año de la República de China, los ancianos dan dinero a los niños, lo que se llama "dinero de Año Nuevo". Otro ejemplo está registrado en las "Crónicas de la ciudad de Shuanglin" de la República de China: "Dar dinero a los niños se llama 'Dinero de Año Nuevo'". Las "Crónicas del condado de Yiliang" del décimo año de la República de China registran: "Dar dinero a niños pequeños se llama 'Dinero de Año Nuevo'".

"Crónica del condado de Tianmen" en el undécimo año de la República de China: "¿Atar dinero al cuerpo de un niño y llamarlo 'Nochevieja'?" "Liling County Chronicles" del año 37 de la República de China también escribió: "A los niños les gusta el dinero, por eso lo llaman 'dinero de Año Nuevo'". "

"Crónica del condado de Qianyang" en el año 13 de Tongzhi: los padres comparten dinero con la familia, que se llama "Nochevieja". "Crónica del condado de Liuhe" en el año 6 del reinado de Guangxu: Padres Dar dinero de Año Nuevo a los miembros de la familia, que se llama "Dinero de Año Nuevo", parece no limitarse a los niños. La "Crónica de Yingzhou" del octavo año de Guangxu y la "Crónica del condado de Guangshan" del decimoquinto año de Guangxu también registran. la costumbre de dar dinero de la suerte a los miembros de la familia en la víspera de Año Nuevo, lo que se llama "Dinero de Año Nuevo". La "Crónica del condado de Fuyang" del año 32 de Guangxu registra: "(Los ancianos) esparcieron dinero por toda la casa y las sirvientas, que se llama "dinero de la suerte" en el año 12 de la República de China también dijo que dar dinero a los niños y sirvientes se llamaba "dinero de la suerte" en el año 23 de la República de China. "County Chronicle" también dice: "En Nochevieja, los padres distribuyen dinero de la suerte a los niños a su cargo. La "Crónica del condado de Xinping" del año 23 de la República de China, la "Crónica del condado de Zhengyang" del año 25 de la República de China y la "Crónica del condado de Majiang" del año 27 de la República de China también tienen registros de ancianos. Dar "dinero de la suerte" a los niños pequeños En el año 32 de la República de China, "Kunming County Chronicle" registra: "Aquellos que dan dinero de la suerte a las generaciones más jóvenes se llaman 'niños afortunados'". La "Crónica del condado de Zhuji" del segundo año de Xuantong registra: "Se deben colocar mil monedas en la cama, lo que se llama 'dinero de la suerte'". Entre las llamadas "mil monedas", puede haber una gran cantidad. de casos especiales. "Zhan Yan Zhi" en el noveno año de la República de China dijo: "Los ancianos dan cientos de monedas a sus hijos en cuerdas de bambú, llamadas 'dinero de la suerte'". "El número de "cien monedas" coincide con el poema de Zhou Zuoren "Cien monedas en la almohada". La "Crónica del condado de Lanshan" del año 21 de la República de China contiene: "Respetar a los familiares y dar docenas de monedas a los jóvenes se llama 'Dinero de Año Nuevo' '". El número es "docenas de caracteres".

También hay algunos lugares que tienen la costumbre de repartir dinero de Año Nuevo el primer día del primer mes lunar. Por Por ejemplo, "Fahua Township Chronicles" del undécimo año de la República de China registró: "[El día de Año Nuevo] los niños reciben dinero se llama 'dinero de Año Nuevo'".

Se puede ver que esta gente la costumbre no sólo dura mucho tiempo desde una perspectiva temporal, sino que también se extiende a un área amplia desde una perspectiva espacial.

Dinero de Año Nuevo - Dinero de Año Nuevo - Dinero de Año Nuevo para apostar

En los registros de las costumbres de Nochevieja y Año Nuevo, se puede ver que el "dinero de Año Nuevo" tiene diferentes nombres:

Tres dinero de Año Nuevo en la República de China. Crónica del condado" en el año 13 de la República de China: "Los niños en casa distribuyeron 'dinero para prolongar la vida'"

"Crónica del condado de Gu'an" en el año 32 de la República de China: " Los ancianos dan dinero a sus hijos, lo que se llama 'dinero del año'". .

La "Crónica del condado de Haifeng" en el noveno año del reinado de Kangxi: "Los niños atan el dinero según el año y ponen cáscaras de sésamo en sus bolsillos, diciendo "Sui Sui". "Crónica del condado de Longping" en el año 29 del reinado de Qianlong: "Cuando un niño recibe dinero, dice 'Sui Sui'". "Dingxian Chronicle" en el año 23 de la República de China: "¿Usar Ziqian se llama 'usar Sui'?" "Crónica del condado de Yanshan" en el séptimo año de Tongzhi: "Invierta dinero en Fu cada año, que se llama 'Sui Sui Qian'". "Weihai Wei Zhi" en el año 18 de la República de China: "Los padres distribuyen 'dinero de un año' a sus descendientes y esclavos".

Crónica del condado de Qinyuan en el año 22 de la República de China en el condado de Youyi: "Los padres dan dinero a sus hijos. Comúnmente conocido como 'dinero de fin de año'".

La "Crónica del condado de Tongguan" en el año 33 de la República de China registra: "Dar dinero de la suerte a los niños se le conoce comúnmente como 'dinero del alma'".

Dinero de Año Nuevo Kangxi tenía cuarenta años "Gaomi County Chronicle" en el noveno año: "El gobernador de la familia les dio a los niños dinero verde 'al final del año'". "Crónica del condado de Gaomi" en el año 19 de Qianlong: "Los padres dieron a sus hijos 'dinero para mantener'". "Crónica del condado de Wei" en el año 25 de Qianlong: "Con dinero El dinero se distribuye a. descendientes, lo que se llama "mantener el año". Las "Crónicas del condado de Zhaoyuan" del año 26 de Daoguang registraron: "Los padres reunieron a sus hijos en un 'banquete keep-sui', y sus hijos los alimentaron con pasteles y cebo. ¿La gente piensa que esto es 'dinero keep-sui'? " "Crónica del condado de Danyang" en el undécimo año del reinado de Guangxu: "Los padres esparcen dinero en casa, lo que se llama 'guardar dinero'. "La "Crónica del condado de Weixian" del año 30 de la República de China también registró: "Dar dinero a los niños se llama 'guardar dinero'".

La "Crónica del condado de Wukang" del año duodécimo de El reinado de Qianlong registró: "Los padres dan billetes grandes y pequeños, frutas, etc., lo que se llama" dinero de un año ". "

Hay una balada que describe las costumbres del día de Año Nuevo en "Wuyue le debe a Baijue", escrita por Cai Yun, un Qian centenario, quien escribe: "El dinero del centenario se divide en el plato, y el grano y el arroz de diez mil años de antigüedad se presentan en la mesa". Nota de Xiao: "A los niños se les dio un plato de frutas con 'dinero de 100 años' dentro". "Crónica del condado de Jiande" en el octavo año de la República de China registró: "A los niños se les dio 'dinero de 100 años' en el año 19 de la República de China, los mayores les dan a los jóvenes 'dinero de 100 años'".

"Crónicas del condado de Qu" en el año 26 de la República de China: "Los ancianos eligen docenas de monedas grandes para dárselas a sus nietos, lo que se llama 'Nochevieja'. Hasta cien palabras, también se llama ' "Dinero de cien años".

"Poemas de Nochevieja" de Qian Qing y Shen Qinhan, de cien años de antigüedad: "Los mendigos pagan tributo y los esclavos dan regalos delante de ellos".

Dinero de Año Nuevo "Crónica del condado de Xifeng" registra: "Trayendo a los niños para felicitar, el maestro les da dinero, que se llama" Dinero de Año Nuevo ""

"Crónica del condado de Wenjiang" registrada en el año 20 del reinado de Jiaqing: "El dinero que se entrega a los ancianos y a los niños se llama 'Dinero de Año Nuevo'".

Dinero de Año Nuevo "Crónica del condado de Yangwu" registrado en el año 25 de la República de China: "El dinero que los mayores dan a las generaciones más jóvenes se llama 'Nochevieja', también conocida como 'Nochevieja'. '".

Dinero de felicitación de Año Nuevo "Dinghai County Chronicle" registra en el año 13 de la República de China: "Los ancianos dan dinero, que se llama 'dinero de felicitación de Año Nuevo'".

Diez mil gatos de dinero La "Crónica del condado de Wenjiang" registró en el año 20 del reinado de Jiaqing: "El dinero dado por los mayores a la generación más joven se llama 'diez mil gatos de dinero'".

La "Crónica del condado de Shishou" en el año 60 del reinado de Qianlong: "El dinero entregado a los ancianos y a los niños se llama 'dinero de Año Nuevo'". "Crónicas del condado de Anji" en el año 13 de Tongzhi: "Un dinero grande y uno pequeño cada uno, llamado 'Sui Qian'". "Crónicas del condado de Huangyan" en el tercer año del reinado de Guangxu: "Los padres usan el dinero para dispersar a sus hijos y sirvientes". , que se llama 'Sui Qian' '. "En el año 22 del reinado de Guangxu," Xijin Shi Xiaolu "registra: Desde el comienzo del duodécimo año del calendario lunar, los niños han estado luchando para llegar a la ciudad del templo de Chong'an. . Vendiendo marionetas y juguetes, fundiendo estaño para hacer tazas, platos, mesas, sillas y collares pequeños, tallando bambú y madera para hacer espadas y pistolas, y papel para hacer muecas, "la mayor parte del dinero se ganaba defraudando a los niños en el juego". dinero." "Crónica del condado de Yuyao" en el año 25 del reinado de Guangxu: Padres dispersos El dinero se entrega a los hombres, mujeres y sirvientas de la familia, y se llama "guanian". "Guazhou Xuzhi" en el año 16 de la República de China: "distribuir el dinero a los niños para que jueguen". "Crónica del condado de Changge" del año 20 de la República de China: "Cuando los mayores dan dinero a los jóvenes, se llama 'pagar la vejez'". La "Crónica del condado de Chongming" del año 19 de la República de China dice que El día de Año Nuevo es importante: los mayores dan dinero a la generación más joven y el nombre es "pagar la vejez". "La Crónica del condado de Zhenhai del vigésimo año de la República de China registra que los padres dan a sus hijos dinero de Año Nuevo, lo que se llama 'pagar el año nuevo'". Nueva interpretación de esta antigua costumbre popular: "Los niños usan la música del tambor como una obra de teatro, y los mayores dan prioridad a la educación de sus hijos a los más pequeños, con algo de dinero extra, lo que se llama "pagar dinero para el nuevo año". El capítulo quincuagésimo tercer de "El sueño de las mansiones rojas" también habla de "dinero de juego": "Luego se esparcieron el dinero de juego y las billeteras, lingotes de oro y plata y otros artículos". También podemos ver "juegos de lingotes de Año Nuevo". : "Simplemente invite a la criada con una bandeja de té y apueste por los lingotes de Año Nuevo". Hasta que en los tiempos modernos, algunas personas todavía escriben "Luo Sui" como "La historia del corazón de Chidu" de Yu Qu Qiubai describe los "regalos dados". por los mayores a los niños pequeños" en la víspera de Año Nuevo como "el 'día de Año Nuevo' de China".

Lo que es particularmente sorprendente es que también hay un dicho que dice que el sacrificio del papel moneda se llama "el dinero entregado a los antepasados ​​como una promesa del año". La "Crónica del condado de Shangshui" del séptimo año de la República de China registra: "En días distintos del día, el papel moneda se utiliza como sacrificio a la tumba, como se dice". Dinero de Año Nuevo para los antepasados". Algunas personas también llaman al dinero "para Buda" como "dinero de Año Nuevo". Por ejemplo, la "Crónica del condado de Luquan" del año 17 de la República de China registra que "(Nochevieja) , el dinero se entrega al templo budista, que se llama 'dinero de Año Nuevo'". '".

Parece que el dinero de Año Nuevo y el dinero de Año Nuevo simplemente se escriben de diferentes maneras, y el El dinero de Año Nuevo centenario y el dinero de Año Nuevo son originalmente los mismos. Pueden ser los llamados "saludos de Año Nuevo" compilados por Yinlou Kuang "Dinero". dinero, dinero del duodécimo mes lunar y dinero de Año Nuevo, tienen sonidos similares. Se puede discutir cuál se acerca más al significado original del nombre en "Poemas sobre el dinero de Año Nuevo" de Qian Weichen: "La cuñada atesora la leña. Fiesta de Año Nuevo, media tía. El anciano no tenía nada que hacer durante el Año Nuevo, pero contaba el dinero de la suerte de sus nietos. "Nota: Es una costumbre local utilizar hilos de seda de cinco colores para hacer monedas azules. "Presionar a los niños se llama 'dinero de Año Nuevo'". La palabra "prensa" se utiliza para explicar la palabra "prensa", que puede estar cerca del significado original.

El "Hankou Xiaozhi" del cuarto año de la República de China registró la etiqueta y las costumbres del primer mes del nuevo año: no se comerciaba en el primer y segundo día del mes lunar, no barrer el suelo, no hacer fuego, no ir a buscar agua y cocinar verduras para su uso posterior, para "celebrar el año nuevo" para las mujeres y los niños. Todos visten plata y dinero taiwanés, que es. También llamado "dinero de la suerte". Es bastante común dejar de cocinar durante el Año Nuevo chino. Esta es la misma situación en todas partes, pero claramente se llama "dinero de la suerte". >

Fuente: "China Reading News"