Reseña de "El Lector" con lágrimas en mente
Introducción: "El Lector" es una presentación audiovisual de texto silencioso a través del método comunicativo de lectura en voz alta, despierta a las personas a percibir la belleza de la literatura a través del método tradicional de lectura en voz alta, y acerca. leyendo en voz alta de nuevo a la vida. La siguiente es mi colección de pensamientos sobre el sexto número de "The Long Reader". ¡Todos pueden leerlo y consultarlo! Pensamientos sobre el sexto número de "The Long Reader" 1
¡Una nota determinada! sonó, y parecía que empezábamos de nuevo. Volví a una tarde de mi infancia, sentado frente al televisor, rascándome la cabeza y rascándome la cabeza como el héroe incomparable llamado Rey Mono.
Incluso estamos familiarizados con ella, sabiendo en qué sílaba, Sun Wukong comenzó a volar entre las nubes y la niebla.
Todos hemos oído su música, pero probablemente nadie sepa su nombre.
Xu Jingqing, las canciones, 2 temas musicales, 13 interludios y cientos de bandas sonoras de la serie de televisión de 25 episodios "Journey to the West" producida por CCTV en 1986 fueron ideadas solo por él.
De 1983 a 1987, durante cuatro años completos, fue el compositor principal del equipo de Journey to the West. Escribió la música durante el rodaje. La costumbre de quedarse despierto hasta altas horas de la noche para componer música no ha cambiado desde hace más de treinta años. No es de extrañar que la primera frase de Dong Qing en "The Reader" fuera: "Escuché que charlar con el profesor Xu debe ser de noche, porque estás descansando durante el día". ?
Xu Jingqing respondió: "No he visto cómo sale el sol por la mañana en Beijing desde hace más de 30 años".
Atrévete a preguntar dónde está el camino, el camino está a tus pies
Le llevaría dos o tres horas componer una canción corriente, pero cuando recibió el encargo de Al abrir la canción principal, no pudo contenerla. Durante dos o tres días, no pude contener ni un solo sonido. Después de escribir un poco, sentí que estaba mal, así que lo rompí y lo reescribí.
Un día, mientras tomaba el autobús para ir al trabajo, había mucha gente al borde del camino, vendiendo verduras y montando puestos. Pensó para sí mismo, ¿cuál es el propósito de estar tan ocupado en esta vida? No pudo responder las preguntas. Había muchas escenas de primavera, otoño, invierno y verano, y escenas de altibajos. Los problemas en su mente se convirtieron en melodías.
Bajó apresuradamente del coche, y al no encontrar papel, sacó la pitillera que llevaba en el bolsillo y la abrió. No tenía bolígrafo, así que le pedí prestado un trozo de lápiz al estudiante de primaria que estaba a mi lado y que acababa de terminar la escuela. El niño preguntó: "Tío, ¿qué quieres hacer?".
Xu Jingqing tomó el bolígrafo con una sonrisa y respondió: "Tío, quieres hacer algo grande". ?Apoyándose en el poste del teléfono, anotó dos piezas musicales que se le ocurrieron en el coche.
Treinta años, un sueño hecho realidad
Xu Jingqing siempre quiso realizar un concierto de Journey to the West, pero no pudo hacerlo porque no tenía dinero. En los últimos treinta años, la mayor tarifa de derechos de autor que recibió fue por la película de 2014 "El fin de los tiempos", y recibió 30.000 yuanes después de impuestos. Anteriormente, más de 40 sitios web habían enviado tarifas de derechos de autor, siendo la más alta de más de 100 yuanes y la más baja de 2,7 yuanes.
Xu Jingqing ha pensado en el concierto durante muchos años y ha trabajado duro en innumerables ocasiones. Dijo: "Tengo que abrirlo. Si no lo abro, moriré en paz".
Más tarde, los internautas en Weibo dijeron: puedes financiar colectivamente, todos te apoyamos. De hecho, más de 29.000 internautas lo apoyaron y recaudaron 4,615 millones de yuanes.
La tarde del 4 de diciembre de 2016, finalmente se celebró en el Gran Salón del Pueblo el concierto "Viaje al Oeste". Cuando sonó el familiar "Deng Ding Deng", el público aplaudió uno tras otro.
Sun Wukong, Tang Seng, Zhu Bajie y Sha Seng están todos aquí. Xu Jingqing, de 74 años, no se atrevió a sentarse entre el público. Se escondió en el camerino y no se atrevió a moverse. Le preocupaba que el público quedara desierto y los aplausos fueran escasos. Al público le gustaría demasiado y él no podía soportar la emoción.
▲El segundo desde la izquierda es Liu Dagang, el actor que interpretó a Sha Seng en la secuela de Journey to the West, el actor que interpretó a Sha Seng en la versión de 1986, falleció en 2009. (Fuente de la foto: Chi Chongrui Weibo)
Después de ser arrastrado al escenario, el presentador preguntó: "¿Qué es lo que más quieres decirle a la audiencia en este momento?" Xu Jingqing se echó a llorar: "Yo simplemente". Quiero llorar, no puedo evitarlo".
Después de regresar a casa por la noche, lloró. Dijo que lloró profusamente esa noche y gritó: ¡No es fácil!
La versión CCTV 86 de Journey to the West Note es. el regalo que los artistas de esa generación le dieron a nuestra infancia: una máquina, un fotógrafo y nada de efectos especiales sorprendentes. El grupo de personas pasó casi seis años viajando por China.
Sin embargo, ¿realmente entendemos hoy por qué tenemos que cantar la canción una y otra vez? ¿La primavera, el otoño, el invierno y el verano, los altibajos y lo que los sustenta? Ríos, ¿Escarcha en ambos hombros?
Xu Jingqing fue un invitado en "The Reader", y su artículo "Lamp" puede ser la respuesta en su mente.
"Lámpara"
Autor/Ba Jin
Incluso una luz débil puede inspirarte a caminar un largo camino.
Me desperté de una pesadilla en mitad de la noche y me sentí asfixiado, así que me levanté y salí al porche a respirar el aire frío de la noche.
La noche era completamente oscura y parecía haber un mar dormido sobre mis pies, pero gradualmente el camino blanco grisáceo flotaba como olas. Entonces la oscuridad de la noche se desvaneció. Finalmente descubrí dónde estaban las montañas, dónde estaban las casas y dónde estaban los huertos.
A la derecha, hay unas luces procedentes de varios bungalows construidos cerca de la montaña que me iluminan la oscuridad.
Miré estas luces. Las luces eran tenues y amarillas, y parecían temblar ligeramente por el aire frío. Una o dos veces pensé que se iban a apagar las luces. Pero en un abrir y cerrar de ojos, la tenue luz amarilla se encendió nuevamente en frente. Estas lámparas que todavía están encendidas a altas horas de la noche, (parece que son las únicas) están silenciosamente difundiendo un poco de luz y calor, no sólo a mí, sino también a aquellos que no pueden dormir en la fría noche. y los que a estas horas todavía andan a tientas en la oscuridad de los peatones. Sí, ¿no hubo una avalancha de pasos allí? ¿Quién caminaba de regreso al campo desde la ciudad? Después de un rato, una oscuridad apareció frente a mis ojos. La sombra caminaba muy rápido, como si corriera o se resbalara. Entendí el estado de ánimo de esta persona de correr a casa. Entonces, creo que, en los ojos y el corazón de esta persona, esas luces en el frente parecerán más brillantes y cálidas.
Yo mismo he tenido esta experiencia. Solo hay una luz tenue, e incluso esa luz que parece apagarse en la oscuridad en cualquier momento puede inspirarme a caminar un largo camino. Grandes trozos de nieve que volaban me golpeaban la cara, mis zapatos de cuero se atascaban en el camino de tierra embarrado de vez en cuando y el viento intentó derribarme en el barro varias veces. Parecía haber entrado en un laberinto y nunca pude encontrar la salida ni el final del camino. Pero siempre me levanté y avancé, porque vi una lucecita grande. Las luces, sin importar a quién pertenezcan, pueden guiar a los peatones, incluso a extraños como yo.
Los faros en el mar han salvado a muchos barcos de hundirse, y cualquier velero puede guiarse por esa luz.
Esto fue hace muchos años. Ha habido grandes cambios en mi vida. Ahora me paro en el porche y miro la luz al pie de la montaña. ¿No es la misma luz que hace muchos años? No puedo ver ninguna diferencia. ¿Por qué no estoy parado en silencio? porche frente a mi edificio ahora? No caminaba bajo la lluvia por la noche. Pero cuando vi las luces, de repente me sentí reconfortado e inspirado. ¿Será que mi corazón vagaba en la noche oscura; las pesadillas lo llevaron a un laberinto y sólo entonces encontró el camino de regreso?
No puedo dar una respuesta definitiva a esta pregunta mía. . Pero sé que mi corazón se calmó gradualmente y mi respiración se volvió mucho más fácil.
Debo agradecer a estas personas cuyos nombres no sé por su luz.
No encienden las lámparas por mí, y mi sombra no aparecerá en sus sueños. Pero mi corazón aún se benefició. Me encanta esta luz. Aunque la tenue luz de algunas lámparas o incluso de una sola lámpara no puede iluminar la oscuridad, también traerá un poco de coraje y un poco de calidez a algunas personas que no pueden dormir en la fría noche.
El faro en el mar solitario ha salvado a muchos barcos de hundirse. Cualquier velero puede guiarse por esa luz. La hermana mayor de la isla Harishi encendió la lámpara solitaria frente a la ventana para su hermano menor. Aunque nunca volvió a llamar a su hermano menor que se fue en barco, muchos vecinos que regresaron de pescar fueron ayudados por ella.
Vuelve a la antigüedad. La antorcha encendida por Silo, la antigua sacerdotisa griega, iluminó los ojos de Leandro, que cruzaba el estrecho nadando todas las noches. Una noche una tormenta destruyó la antorcha y el valiente amante se ahogó en el mar. Pero el fuego ardiente todavía brilla débilmente ante nuestros ojos, como si la antorcha no siguiera a la antigua belleza que murió por amor y se hundió para siempre en el fondo del mar.
En este mundo, las luces nunca se apagarán.
¿Estas luces no arden para mí, pero incluso yo he recibido un poquito de su gracia? ¿Un poco de luz, un poco de calor? La luz disipa las tinieblas de mi alma, el calor favorece su desarrollo. Un amigo dijo: "No sólo de comer arroz vivimos", y naturalmente yo también. Mi corazón a menudo flota en el mar oscuro. Si no fuera guiado por la luz, un día se hundiría en el fondo del mar para siempre.
Me acuerdo de la historia de otro amigo: lleno de un dolor incurable y de ganas de morir, se arrojó a un río en el sur del río Yangtze. Cuando llegó al agua, escuchó un grito (? ¿¡Ayuda!?), vio una luz, escuchó un ruido borroso y luego perdió el conocimiento. Cuando despertó, se encontró acostado en casa de un extraño, con una lámpara de aceite sobre la mesa y varios rostros sinceros y amigables frente a él. ?Después de todo, todavía hay calor en este mundo?, pensó agradecido, y a partir de entonces cambió su actitud ante la vida. La desesperación desapareció, el pesimismo desapareció y se convirtió en una persona positiva que ama la vida. De esto ya hace veinte o treinta años. También conocí a este amigo recientemente. Esa pequeña luz en realidad animó a un hombre que salió a buscar la muerte a vivir muchos años más, e incluso lo hizo seguir vivo y sano. No volví a hablar con él sobre las luces. Pero creo que ese rayo de luz aún debe estar temblando en su alma. Reflexiones tras ver el sexto número de "The Reader" 2
En los últimos dos años, una serie de programas culturales originales han surgido en las pantallas de televisión, convirtiéndose en un nuevo panorama. La "Conferencia de dictado de caracteres chinos", "Héroes de caracteres chinos" y "La más bella es China" se basan en la extensa y profunda cultura tradicional china. A través de perspectivas culturales únicas y formatos de programas con los pies en la tierra, los programas culturales tradicionales se vuelven mejores. escuche y observe, y comprenda que tiene el efecto de heredar la cultura y cultivar el alma. (Guangming Daily, 24 de febrero)
Un programa reciente llamado "The Reader" se ha convertido en un éxito en WeChat Moments. Es aclamado como "un soplo de aire fresco en los programas de variedades" y ha sido bien recibido. Continuamente, la calificación de Douban llega a 9.0 y ha ocupado el primer lugar en la lista de temas candentes de Sina Weibo durante mucho tiempo. Los libros relacionados con él también han comenzado a venderse bien. Long Reader" no ha recibido "cero críticas negativas" de la audiencia. Buena reputación. Este no es un caso aislado en programas de televisión recientes. El programa de lectura de cartas de Heilongjiang Satellite TV "Ver palabras como caras" también llevó a los espectadores a revivir el tiempo y los recuerdos en cartas, contando historias chinas que vale la pena recordar en forma de cartas. Character Dictation Conference" y "Chinese Idiom Conference" producidas por el mismo equipo también son bien recibidas.
En los últimos años, los reality shows de celebridades han inundado la pantalla y el fenómeno de la producción de mala calidad se ha vuelto cada vez más grave. Impulsado por el dinero, el efecto del dinero malo expulsando al dinero bueno en la pantalla del televisor. se vuelven más evidentes, mientras que los programas culturales bien producidos El programa fue como un soplo de aire fresco que penetró en los corazones secos de la audiencia, haciendo del "retorno cultural" un tema candente.
Algunos optimistas creen que estos programas de televisión despertarán un fuerte viento cultural y que se acerca la primavera del retorno cultural. Sin embargo, es posible que unos pocos programas de televisión excelentes no determinen si se puede lograr este efecto. El libro del académico estadounidense Neil Postman "Divirtiéndose hasta la muerte" nos ha revelado profundamente que todo contenido cultural se convertirá en un apéndice del entretenimiento en los medios televisivos.
La popularidad que aportan los programas de televisión es fugaz y construir una sociedad libresca es la solución correcta. La lucha contra la piratería y el plagio, la protección de los autores originales y el fomento de la aparición de obras excelentes son los requisitos previos; la clave es establecer instalaciones culturales como bibliotecas y máquinas de préstamo electrónico en diversos lugares; eliminar el utilitarismo de la educación y construir un campus librero; y estableciendo el concepto de aprendizaje permanente. El deseo de arraigar la lectura en el corazón de todos es la base para un verdadero retorno cultural. No dejemos que el viento de la cultura sople sólo a través de la pantalla, dejemos que alimente el suelo de nuestras almas como una brisa primaveral, para que las flores que exudan la fragancia de los libros puedan florecer con entusiasmo. Comentarios después de ver el sexto número de "The Long Reader" 3
Wang Xiaobo escribió en una carta a Li Yinhe: Hay un coro de fuerzas vulgares en el mundo. Una vez que alguien sucumbe a él, perecerá. para siempre. . ?Esta carta fue publicada en "Ver palabras como caras", representada por He Bing y difundida en Internet. Programa "El abrecartas", el profesor Xu Zidong de la Universidad Lingnan de Hong Kong lo interpretó de esta manera: "Este" coro de fuerzas vulgares puede ser cultural, puede ser dinero, puede ser la compra de una casa o puede ser un programa de variedades. . ?
Desde "Adónde vamos, papá" en 2013, los programas de variedades han caído en un ajetreo parecido a un coro. Los reality shows de competencia de celebridades que siguen la tendencia están inundando la pantalla, compitiendo por capital, estatus de celebridad y temas. El resultado es una gran homogeneidad y una falta de originalidad. Recientemente, esta situación parece estar mostrando signos de reversión, con los programas de variedades "Qingliu" llegando a la pantalla uno tras otro. Primero, "Ver las palabras como caras", el sincero intercambio de cartas entre Cao Yu y Huang Yongyu, a través de la interpretación de Zhang Guoli y Wang Yaoqing, desencadenó un aumento del reenvío en el círculo de amigos. Luego vino la "Conferencia de Poesía China" que dominó las vacaciones del Festival de Primavera. La estudiante de secundaria de 17 años, Wu Yishu, estaba bien informada y desencadenó muchas rondas de discusiones. Posteriormente, el presentador de CCTV Dong Qing pasó de "Conferencia de poesía" a "El lector" e invitó a celebridades a leer, lo que empujó al traductor Xu Yuanchong, de 96 años, a realizar una intensa búsqueda en Internet. Durante un tiempo, el género de programas de variedades originalmente marginado incluso eclipsó a los reality shows con celebridades reunidas.
Hace veinte años, Lu Xinyu, decano de la Facultad de Comunicación de la Universidad Normal del Este de China, visitó Taiwán y descubrió que los programas de variedades allí eran muy malos y dependían de desafiar constantemente los resultados de la sociedad para ganar dinero. calificaciones. ?En ese momento, sentí que la reforma de los medios de comunicación en China continental no podía tomar este camino. Como resultado, estamos peor que peor. ?En su opinión, la mercantilización de los programas de variedades, y la vulgaridad resultante, no sólo están cada vez más separados de la tradición humanista representada por las universidades, el mundo académico y los intelectuales, sino que también suponen una ruptura irreparable con los valores dominantes de la sociedad. En este sentido, el retorno es la tendencia general: estos tres programas surgieron según lo exigen los tiempos. Vuelven a los valores dominantes de la sociedad. Este valor dominante incluye la preocupación por el destino de las personas, sean celebridades o no. todos colocados en el mundo ordinario en la posición humana. ?
La literatura es la raíz de todo arte
?Qingliu? La aparición de los programas de variedades se ve como una rebelión contra la tendencia de entretenimiento puro de los programas de televisión del pasado, y en "Seeing Words". "Like Faces" En opinión de Guan Zhengwen, el director jefe de la película, todos los productos espirituales tienen propiedades de entretenimiento, pero uno es placer a nivel sensorial y el otro es placer a nivel espiritual: si la felicidad de las personas a nivel sensorial es un poco como el contacto piel con piel, entonces la felicidad espiritual de las personas es como el amor. El placer que brinda la vida espiritual supera con creces el placer superficial de los sentidos y puede brindar mayor satisfacción a la audiencia. ?
Por lo tanto, cuando el programa recién comenzó, Guan Zhengwen estaba seguro de que podría encontrar su propia audiencia en el mercado. Considera que los llamados big data delimitan la zona de confort de la comunicación, que no sólo limita el estilo de los productos, sino que también describe la apariencia de las audiencias de Internet de cientos de millones de personas "sin educación". Llevó el plan del programa a Tencent y todos estuvieron de acuerdo, pero no pudo evitar las preocupaciones sobre la perspectiva de popularización.
Sin el patrocinio de los anunciantes, ¿"Ver palabras como caras" está en línea? Pero resulta que el mercado es algo bueno. ?El número de visitas al sitio web de la primera colección de vídeos ha superado los 40 millones. De la noche a la mañana la gente hablaba de ello.
Si está familiarizado con la experiencia previa de Guan Zhengwen, no es difícil entender por qué insiste en llevar "Ver palabras como caras" a la audiencia. Era el propietario original de los derechos de autor y director en jefe de la "Conferencia sobre dictado de caracteres chinos" y la "Conferencia sobre idiomas chinos". Estos proyectos eran casi todos valores atípicos entre los productos de la competencia al mismo tiempo. Antes de ingresar a la industria de la televisión, a principios de la década de 1980, cuando la literatura china era el período más activo, Guan Zhengwen trabajó como editor en la Asociación de Escritores y participó en la publicación de poemas seleccionados de Bei Dao, Shu Ting y Gu Cheng. y la novela de Alai "El polvo se ha asentado", etc. obras literarias. Dijo a China Business News: "He experimentado las eras más prósperas de la literatura y la televisión, respectivamente. La literatura es la raíz de todo arte y no puede separarse de él". ?
He Bing y Lin Gengxin aparecieron en el escenario en "Seeing Words as Faces"
La edición del 16 de marzo de "Seeing Words as Faces" seleccionó las letras de Gu Cheng: cuatro de las suyas. cartas Una de las cartas de amor a su esposa Xie Ye fue su nota de suicidio. El programa dispuso que Wang Yaoqing leyera la nota de suicidio primero, y luego Xu Tao y Jiang Qinqin realizaran la carta de amor. Este arreglo proviene de Guan Zhengwen: Desde el final de la historia hasta el punto de partida, quiero decirle a la gente que aunque tiene un final trágico, también tiene el mejor comienzo. ?
El 8 de octubre de 1993, en la isla Waiheke, al norte de Nueva Zelanda, el poeta Gu Cheng hirió a su esposa Xie Ye con un hacha y luego se ahorcó debajo de un gran árbol. Como una de las figuras representativas de Misty Poetry, Gu Cheng es un nombre ineludible en la historia de la literatura, y el final de la tragedia ha dado lugar a diversas especulaciones debido a su complicado y confuso proceso. ?Nadie ignorará la belleza de su poesía, y nadie puede perdonar su comportamiento posterior, pero siento que el período de validez de los chismes ha pasado. Lo que podemos hacer es cómo acercarnos a una persona más real de su trayectoria de vida. Tengo algo de inspiración. ?
Guan Zhengwen, Gu Cheng y Xie Ye alguna vez fueron amigos cercanos. En el lugar de grabación del programa, el hombre de 57 años no pudo evitar llorar: "Ese día vi la pintura que. Gu Cheng me dio en casa Después de tantos años, de repente recordé que las cosas han cambiado y la gente ha cambiado. Estoy muy triste y te extraño mucho. ?
Estas cartas tienen un significado especial para Guan Zhengwen, pero los criterios para seleccionarlas no son diferentes de otras cartas: ? Tienen un valor comunicativo justo y son dignas de ser leídas por más personas. directamente al corazón de la gente? Durante más de un año, el equipo del programa visitó museos, archivos y bibliotecas, e invitó a coleccionistas y celebridades culturales a proporcionar las fuentes de las cartas, se seleccionaron cien y se las entregaron a Gui Yalei y Zhang Guoli. respectivamente, He Bing, Wang Yaoqing y otros ocho lectores de cartas. Las palabras sobre el papel remodelan la vida a través de la interpretación del sonido. Estos personajes respaldan la firma dorada de "Ver las palabras como caras", confiando en años de perfeccionar sus habilidades de línea y capacidad de interpretación, en lugar de popularidad o apariencia.
Una persona, una mesa, una carta, un hecho pasado. El público sigue al lector de la carta, viaja a un momento histórico poco conocido y siente las alegrías y las tristezas de la época. Como escribió Huang Yongyu en su carta a Cao Yu: "Hay muy pocas personas expuestas a sentimientos puros". Las cartas poseen naturalmente tal sinceridad debido a su estilo cotidiano y privado. En las cartas familiares del general del ejército Qin, Heifu, y en las últimas palabras del general antijaponés Zuo Quan, podemos leer la inocencia y los sentimientos de la familia y el país en las cartas de Chen Yinke y Fu Sinian, Yu Dafu y Shen Congwen; , lo que brilla es la conciencia y el carácter de los intelectuales; Las cartas de amor entre Xu Zhimo y Lu Xiaoman, Feng Yidai y Huang Zongying, entre líneas están el verdadero amor entre amantes. La persona que escribe la carta o la persona que la lee, sea famosa o no, se ha quitado su aureola y ha vuelto a ser una persona común y corriente. La gente puede entender los corazones de las personas y verse a sí mismos claramente desde el polvo de la historia.
"Seeing Words Like Faces" y "The Reader", que se lanzaron uno tras otro, a menudo se discuten juntos. En opinión de Guan Zhengwen, se trata de dos programas con estilos completamente diferentes: cada uno tiene sus propias características. Cada uno tiene sus propios intereses, cada uno tiene su propia audiencia y cada uno tiene sus propios recursos. Las diferencias son enormes. Pero no hay distinción entre superior e inferior en una ecología diversa.
?Afirmó la necesidad de la existencia de opositores: ?Si hay sólo un restaurante en una calle, este restaurante morirá de hambre. Sería mejor si esta calle fuera una calle de restaurantes, todos sobrevivirían. ?